You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdeaddons/translations/desktop_files/noatun-plugins-desktops/km.po

179 lines
5.2 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: alarm/wakeup.plugin:8
msgid "WakeUp"
msgstr "ភ្ញាក់ឡើង"
#. Comment
#: alarm/wakeup.plugin:10
msgid "A simple, customizable alarm"
msgstr "សំឡេង​រោទ៍​ដែល​អាច​ប្ដូរ​តាម​បំណង​ធម្មតា​មួយ"
#. Name
#: alsaplayer/alsaplayerui.plugin:8
#, fuzzy
msgid "AlsaPlayer"
msgstr "AlsaPlayer ក្លូន UI"
#. Comment
#: alsaplayer/alsaplayerui.plugin:10
msgid "AlsaPlayer UI clone"
msgstr "AlsaPlayer ក្លូន UI"
#. Name
#: blurscope/blurscope.plugin:8
msgid "Blurscope"
msgstr ""
#. Comment
#: blurscope/blurscope.plugin:10
msgid "A pretty, fading monoscope"
msgstr "ម៉ូណូស្កូប​លិច​បន្តិច​ម្ដងៗ​ដ៏ស្អាតអាត​"
#. Name
#: charlatan/charlatanui.plugin:8
msgid "Charlatan"
msgstr ""
#. Comment
#: charlatan/charlatanui.plugin:10
msgid "The dead man's interface"
msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​របស់ man ស្លាប់"
#. Name
#: dub/dub/dub.plugin:7
msgid "Dub"
msgstr "ដាក់​ឈ្មោះ"
#. Comment
#: dub/dub/dub.plugin:9
msgid "Dub playlist plugin"
msgstr "ដាក់​ឈ្មោះ​កម្មវិធី​ជំនួយ​បញ្ជី​ចាក់"
#. Name
#: ffrs/ffrs.plugin:8
msgid "French Foreign Region"
msgstr "តំបន់​​ខាង​ក្រៅ​​ ភាសាបារាំង"
#. Comment
#: ffrs/ffrs.plugin:10
msgid "Floating scopes"
msgstr "វិសាល​ភាព​​​អណ្ដែត"
#. Name
#: luckytag/luckytag.plugin:7
msgid "Lucky Tag Reader"
msgstr "កម្មវិធី​អាន​ស្លាក Lucky"
#. Comment
#: luckytag/luckytag.plugin:9
msgid "Guesses tag information from the filename"
msgstr "ព័ត៌មាន​ស្លាក Guesses ពី​ឈ្មោះ​ឯកសារ"
#. Name
#: lyrics/lyrics.plugin:8
msgid "Lyrics"
msgstr "អត្ថបទ​ចម្រៀង"
#. Comment
#: lyrics/lyrics.plugin:10
msgid "Display the lyrics for the current song"
msgstr "បង្ហាញ​អត្ថបទ​ចម្រៀង​សម្រាប់​​បទចម្រៀង​បច្ចុប្បន្ន"
#. Name
#: nexscope/nexscope.plugin:8
msgid "NexScope"
msgstr ""
#. Comment
#: nexscope/nexscope.plugin:10
msgid "The ultra-customizable visualization"
msgstr "រូបភាព​មើល​ឃើញ​​ដែល​អាច​ប្ដូរ​តាម​បំណងបាន​​ច្រើន​ហួស​​ពេក"
#. Name
#: noatunmadness/madness.plugin:8
msgid "Madness"
msgstr "ភាពឆ្កួត"
#. Comment
#: noatunmadness/madness.plugin:10
msgid "A weird and annoying scope that moves your windows"
msgstr "វិសាល​ដែល​រំខាន ​និង​ចំឡែក​ដែល​ផ្លាស់ទី​បង្អួច​របស់​អ្នក​"
#. Name
#: oblique/oblique.plugin:8
msgid "Oblique"
msgstr "បញ្ឆៀង"
#. Comment
#: oblique/oblique.plugin:10
msgid "Auto-collating playlist"
msgstr "តម្រៀប​បញ្ជី​ចាក់​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​"
#. Name
#: pitchablespeed/pitchablespeed.plugin:8
msgid "Pitchable Playing Speed"
msgstr "ល្បឿន​ចាក់​ដែល​អាច​កំណត់​កម្ពស់​​សំឡេង​​បាន"
#. Comment
#: pitchablespeed/pitchablespeed.plugin:10
msgid "Makes playing speed adjustable with a slider"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ល្បឿន​ការ​ចាក់អាច​លៃតម្រូវ​​បាន​ដោយ​ប្រើ​​គ្រាប់​រំកិល"
#. Name
#: synaescope/synaescope.plugin:8
msgid "Synaescope"
msgstr ""
#. Comment
#: synaescope/synaescope.plugin:10
msgid "Noatun visualization"
msgstr "រូបភាព​មើល​ឃើញ​របស់ Noatun"
#. Name
#: tippercanoe/tippecanoe.plugin:8
msgid "Tippecanoe"
msgstr ""
#. Comment
#: tippercanoe/tippecanoe.plugin:10
msgid "A visualization you can play with for hours."
msgstr "រូបភាព​មើល​ឃើញ​មួយ ដែល​​អ្នក​អាច​ចាក់​​បាន​ច្រើន​ម៉ោង ។"
#. Name
#: tyler/tyler.plugin:8
msgid "Tyler"
msgstr ""
#. Comment
#: tyler/tyler.plugin:10
msgid "Ported from Infinity from XMMS"
msgstr "បាន​ការពារ​ពី​អនន្តរភាព​ពី XMMS"
#. Name
#: wavecapture/wavecapture.plugin:8
msgid "Wave Capture"
msgstr "ចាប់​យក wave"
#. Comment
#: wavecapture/wavecapture.plugin:10
msgid "Capture to wave file"
msgstr "ចាប់​យក​​​​​ឯកសារ wave"