Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 100.0% (64 of 64 strings)

Translation: tdeaddons/konq plugins - desktop files
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/konq-plugins-desktop-files/ka/
master
Temuri Doghonadze 6 days ago committed by TDE Weblate
parent a5c6720516
commit c878e503e0

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-04 17:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-23 05:10+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-plugins-desktop-files/ka/>\n" "projects/tdeaddons/konq-plugins-desktop-files/ka/>\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "ლენტის ხატულა"
#. Comment #. Comment
#: akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:4 #: akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:4
msgid "Displays feed icon in statusbar when the page has RSS feed" msgid "Displays feed icon in statusbar when the page has RSS feed"
msgstr "სტატუსის ზოლზე აჩვენებს არხის ხატულას როდესაც გვერდს RSS არხი აქვს" msgstr "სტატუსის ზოლზე აჩვენებს არხის ხატულას როდესაც გვერდს RSS ლენტის აქვს"
#. Name #. Name
#: akregator/akregator_konqplugin.desktop:2 #: akregator/akregator_konqplugin.desktop:2
@ -61,17 +61,17 @@ msgstr "ავტოგანახლება"
#. Comment #. Comment
#: autorefresh/autorefresh.desktop:4 #: autorefresh/autorefresh.desktop:4
msgid "A plugin for automatically refresh websites at certain intervals" msgid "A plugin for automatically refresh websites at certain intervals"
msgstr "ავტო განახლების მოდული" msgstr "დამატება ვებგვერდების გარკვეულ დროში ერთხელ განახლებისთვის"
#. Name #. Name
#: babelfish/plugin_babelfish.desktop:2 #: babelfish/plugin_babelfish.desktop:2
msgid "Translation with Babel" msgid "Translation with Babel"
msgstr "Babel მოდული" msgstr "თარგმნა Babel-ით"
#. Comment #. Comment
#: babelfish/plugin_babelfish.desktop:4 #: babelfish/plugin_babelfish.desktop:4
msgid "A plugin for automatically translate websites with Babel" msgid "A plugin for automatically translate websites with Babel"
msgstr "Babelfish მოდული" msgstr "Babel-ით ავტომატური თარგმანის დამატება"
#. Name #. Name
#: crashes/crashesplugin.desktop:2 #: crashes/crashesplugin.desktop:2
@ -81,17 +81,20 @@ msgstr "ავარიების მონიტორი"
#. Comment #. Comment
#: crashes/crashesplugin.desktop:4 #: crashes/crashesplugin.desktop:4
msgid "Allows to restore previous websites that were closed by a crash" msgid "Allows to restore previous websites that were closed by a crash"
msgstr "ავარიების მონიტორი" msgstr ""
"საშუალებას გაძლევთ, აღადგინოთ წინა ვებგვერდები, რომლებიც ავარიის გამო დაიხურა"
#. Name #. Name
#: dirfilter/dirfilter_plugin.desktop:2 dirfilter/dirfilterplugin.desktop:2 #: dirfilter/dirfilter_plugin.desktop:2 dirfilter/dirfilterplugin.desktop:2
msgid "Directory Filter" msgid "Directory Filter"
msgstr "დირექტორიის ფილტრის მოდული" msgstr "საქაღალდის ფილტრი"
#. Comment #. Comment
#: dirfilter/dirfilter_plugin.desktop:4 dirfilter/dirfilterplugin.desktop:4 #: dirfilter/dirfilter_plugin.desktop:4 dirfilter/dirfilterplugin.desktop:4
msgid "Allows to filter folder contents by specific file names and file types" msgid "Allows to filter folder contents by specific file names and file types"
msgstr "დირექტორიის ფილტრის მოდული" msgstr ""
"საშუალებას გაძლევთ, გაფილტროთ საქაღალდის შემცველობა სასურველ ფაილის სახელითა "
"და ტიპებით"
#. Name #. Name
#: domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:2 #: domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:2
@ -101,13 +104,12 @@ msgstr "DOM ხის მხილველი"
#. Comment #. Comment
#: domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:4 #: domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:4
msgid "Allows to view HTML documents in a DOM tree view" msgid "Allows to view HTML documents in a DOM tree view"
msgstr "DOM ხის მხილველი" msgstr "საშუალებას გაძლევთ, იხილოთ HTML დოკუმენტები DOM ხის ხედში"
#. Name #. Name
#: fsview/fsview.desktop:2 #: fsview/fsview.desktop:2
#, fuzzy
msgid "FSView" msgid "FSView"
msgstr "ფაილის ზომის ხილვა" msgstr "FSView"
#. GenericName #. GenericName
#: fsview/fsview.desktop:4 #: fsview/fsview.desktop:4
@ -127,27 +129,27 @@ msgstr "ფაილის ზომის ხილვა"
#. X-TDE-Submenu #. X-TDE-Submenu
#: imagerotation/imageconverter.desktop:9 #: imagerotation/imageconverter.desktop:9
msgid "Convert To" msgid "Convert To"
msgstr "კონვერტაცია" msgstr "გადაყვანა"
#. Name #. Name
#: imagerotation/imageconverter.desktop:13 #: imagerotation/imageconverter.desktop:13
msgid "JPEG" msgid "JPEG"
msgstr "" msgstr "JPEG"
#. Name #. Name
#: imagerotation/imageconverter.desktop:18 #: imagerotation/imageconverter.desktop:18
msgid "PNG" msgid "PNG"
msgstr "" msgstr "PNG"
#. Name #. Name
#: imagerotation/imageconverter.desktop:23 #: imagerotation/imageconverter.desktop:23
msgid "TIF" msgid "TIF"
msgstr "" msgstr "TIF"
#. Name #. Name
#: imagerotation/imageconverter.desktop:28 #: imagerotation/imageconverter.desktop:28
msgid "GIF" msgid "GIF"
msgstr "" msgstr "GIF"
#. X-TDE-Submenu #. X-TDE-Submenu
#: imagerotation/jpegorient.desktop:5 #: imagerotation/jpegorient.desktop:5
@ -157,37 +159,37 @@ msgstr "გამოსახულებათა ტრანსფორმ
#. Name #. Name
#: imagerotation/jpegorient.desktop:9 #: imagerotation/jpegorient.desktop:9
msgid "Rotate Clockwise" msgid "Rotate Clockwise"
msgstr "საათის ისრის მიმართულებით მოტრიალება" msgstr "საათის ისრის მიმართულებით შებრუნება"
#. Name #. Name
#: imagerotation/jpegorient.desktop:14 #: imagerotation/jpegorient.desktop:14
msgid "Rotate Counter-Clockwise" msgid "Rotate Counter-Clockwise"
msgstr "საათის ისრის მიმართულებით მოტრიალება" msgstr "საათის ისრის საწინააღმდეგო მიმართულებით შებრუნება"
#. Name #. Name
#: imagerotation/jpegorient.desktop:24 #: imagerotation/jpegorient.desktop:24
msgid "Flip Vertically" msgid "Flip Vertically"
msgstr "ვერტიკალურად შეტრიალება" msgstr "ვერტიკალურად შებრუნება"
#. Name #. Name
#: imagerotation/jpegorient.desktop:29 #: imagerotation/jpegorient.desktop:29
msgid "Flip Horizontally" msgid "Flip Horizontally"
msgstr "ჰორიზონტალურად შეტრიალება" msgstr "ჰორიზონტალურად შებრუნება"
#. Name #. Name
#: kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:2 #: kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:2
msgid "Image Gallery" msgid "Image Gallery"
msgstr "გამოსახულებათა გალერეა" msgstr "გამოსახულებების გალერეა"
#. Comment #. Comment
#: kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:4 #: kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:4
msgid "Easy way to generate a HTML image gallery" msgid "Easy way to generate a HTML image gallery"
msgstr "HTML გამოსახულებათა გალერეის გენერაციის მარტივი ხერხი" msgstr "HTML გამოსახულებების გალერეის გენერაციის მარტივი ხერხი"
#. Name #. Name
#: kuick/kcmkuick/kcmkuick.desktop:2 #: kuick/kcmkuick/kcmkuick.desktop:2
msgid "Quick Copy & Move" msgid "Quick Copy & Move"
msgstr "სწრაფი ასლის და გადატანის მოდული" msgstr "სწრაფი ასლი და გადატანა"
#. Comment #. Comment
#: kuick/kcmkuick/kcmkuick.desktop:4 #: kuick/kcmkuick/kcmkuick.desktop:4
@ -207,7 +209,7 @@ msgstr "Kuick ასლი და გადატანა"
#. Name #. Name
#: microformat/mf_konqmficon.desktop:2 #: microformat/mf_konqmficon.desktop:2
msgid "Microformat Icon" msgid "Microformat Icon"
msgstr "Konqueror მიკროფორმატის მოდული" msgstr "მიკროფორმატის ხატულა"
#. Comment #. Comment
#: microformat/mf_konqmficon.desktop:4 #: microformat/mf_konqmficon.desktop:4
@ -229,12 +231,14 @@ msgstr "დოკუმენტის კავშირთა მოდულ
#. Comment #. Comment
#: rellinks/plugin_rellinks.desktop:4 #: rellinks/plugin_rellinks.desktop:4
msgid "Allows to access the relations defined in the header of documents" msgid "Allows to access the relations defined in the header of documents"
msgstr "დოკუმენტის კავშირთა მოდული" msgstr ""
"საშუალებას გაძლევთ, იქონიოთ წვდომა მიმართვებზე, რომელიც დოკუმენტების "
"თავსართშია აღწერილი"
#. Name #. Name
#: rsync/rsync_plugin.desktop:2 rsync/rsyncplugin.desktop:2 #: rsync/rsync_plugin.desktop:2 rsync/rsyncplugin.desktop:2
msgid "Remote Folder Synchronization" msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr "" msgstr "დაშორებული საქაღალდის სინქრონიზაცია"
#. Comment #. Comment
#: rsync/rsync_plugin.desktop:4 rsync/rsyncplugin.desktop:4 #: rsync/rsync_plugin.desktop:4 rsync/rsyncplugin.desktop:4
@ -242,19 +246,20 @@ msgid ""
"Synchronization of remote folders in both directions using the programs SSH, " "Synchronization of remote folders in both directions using the programs SSH, "
"RSync and Unison" "RSync and Unison"
msgstr "" msgstr ""
"დაშორებული საქაღალდეების ორმხრივი სინქრონიზაცია პროგრამებით SSH, Rsync და "
"Unison"
#. Name #. Name
#: searchbar/searchbar.desktop:2 #: searchbar/searchbar.desktop:2
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
msgstr "ძიების ველის მოდული" msgstr "ძიების ველი"
#. Comment #. Comment
#: searchbar/searchbar.desktop:4 #: searchbar/searchbar.desktop:4
msgid "" msgid ""
"Presents you with a textbox for direct access to search engines like Google" "Presents you with a textbox for direct access to search engines like Google"
msgstr "" msgstr ""
"წარმოგიდგენთ ტექსტურ ველს რომელის საძიებო სისტემასთანაა კავსირში, მაგ. " "წარმოგიდგენთ ტექსტურ ველს რომელის საძიებო სისტემასთანაა კავშირში, მაგ. Google"
"Google."
#. Name #. Name
#: sidebar/delicious/delicious_add.desktop:2 #: sidebar/delicious/delicious_add.desktop:2
@ -263,7 +268,6 @@ msgstr "del.icio.us სანიშნეები"
#. Name #. Name
#: sidebar/mediaplayer/mediaplayerplugin.desktop:2 #: sidebar/mediaplayer/mediaplayerplugin.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Mediaplayer" msgid "Mediaplayer"
msgstr "მედია დამკვრელი" msgstr "მედია დამკვრელი"
@ -280,7 +284,7 @@ msgstr "მედია დამკვრელი"
#. Name #. Name
#: sidebar/metabar/src/metabar.desktop:2 #: sidebar/metabar/src/metabar.desktop:2
msgid "metabar" msgid "metabar"
msgstr "" msgstr "მეტაპანელი"
#. Comment #. Comment
#: sidebar/metabar/src/metabar.desktop:4 #: sidebar/metabar/src/metabar.desktop:4
@ -290,7 +294,7 @@ msgstr "konqueror ნავიგაციის მოდული სახე
#. Name #. Name
#: sidebar/metabar/src/metabar_add.desktop:2 #: sidebar/metabar/src/metabar_add.desktop:2
msgid "Metabar" msgid "Metabar"
msgstr "" msgstr "მეტაპანელი"
#. Comment #. Comment
#: sidebar/metabar/src/metabar_add.desktop:4 #: sidebar/metabar/src/metabar_add.desktop:4
@ -305,12 +309,12 @@ msgstr "სიახლეთა მიმღები"
#. Name #. Name
#: tdehtmlsettingsplugin/tdehtmlsettingsplugin.desktop:2 #: tdehtmlsettingsplugin/tdehtmlsettingsplugin.desktop:2
msgid "TDEHTML Settings" msgid "TDEHTML Settings"
msgstr "TDEHTML პარამეტრები" msgstr "TDEHTML-ის მორგება"
#. Comment #. Comment
#: tdehtmlsettingsplugin/tdehtmlsettingsplugin.desktop:4 #: tdehtmlsettingsplugin/tdehtmlsettingsplugin.desktop:4
msgid "Fast way to change the web browsing settings of Konqueror" msgid "Fast way to change the web browsing settings of Konqueror"
msgstr "TDEHTML პარამეტრების შეცვლის სწრაფი გზა" msgstr "Konqueror-ის ბრაუზერის პარამეტრების შეცვლის სწრაფი გზა"
#. Name #. Name
#: uachanger/uachangerplugin.desktop:2 #: uachanger/uachangerplugin.desktop:2
@ -330,7 +334,7 @@ msgstr "ვებგვერდის დამმოწმებელი"
#. Comment #. Comment
#: validators/plugin_validators.desktop:4 #: validators/plugin_validators.desktop:4
msgid "Allows to validate CSS and HTML documents for errors or wrong syntax" msgid "Allows to validate CSS and HTML documents for errors or wrong syntax"
msgstr "CSS და HTML დამოწმების მოდული" msgstr "CSS და HTML დოკუმენტების არასწორ სინტაქსზე შემოწმების საშუალება"
#. Name #. Name
#: webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:2 #: webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:2
@ -340,7 +344,7 @@ msgstr "ვებ არქივატორი"
#. Comment #. Comment
#: webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:4 #: webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:4
msgid "Creates archives of websites" msgid "Creates archives of websites"
msgstr "ვებ გვერდების არქივებს ქმნის" msgstr "ქმნის ვებ გვერდების არქივებს"
#. Name #. Name
#: webarchiver/webarchivethumbnail.desktop:2 #: webarchiver/webarchivethumbnail.desktop:2

Loading…
Cancel
Save