|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-04 17:11+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-23 05:10+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdeaddons/konq-plugins-desktop-files/ka/>\n"
|
|
|
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "ლენტის ხატულა"
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:4
|
|
|
|
|
msgid "Displays feed icon in statusbar when the page has RSS feed"
|
|
|
|
|
msgstr "სტატუსის ზოლზე აჩვენებს არხის ხატულას როდესაც გვერდს RSS არხი აქვს"
|
|
|
|
|
msgstr "სტატუსის ზოლზე აჩვენებს არხის ხატულას როდესაც გვერდს RSS ლენტის აქვს"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: akregator/akregator_konqplugin.desktop:2
|
|
|
|
@ -61,17 +61,17 @@ msgstr "ავტოგანახლება"
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: autorefresh/autorefresh.desktop:4
|
|
|
|
|
msgid "A plugin for automatically refresh websites at certain intervals"
|
|
|
|
|
msgstr "ავტო განახლების მოდული"
|
|
|
|
|
msgstr "დამატება ვებგვერდების გარკვეულ დროში ერთხელ განახლებისთვის"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: babelfish/plugin_babelfish.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Translation with Babel"
|
|
|
|
|
msgstr "Babel მოდული"
|
|
|
|
|
msgstr "თარგმნა Babel-ით"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: babelfish/plugin_babelfish.desktop:4
|
|
|
|
|
msgid "A plugin for automatically translate websites with Babel"
|
|
|
|
|
msgstr "Babelfish მოდული"
|
|
|
|
|
msgstr "Babel-ით ავტომატური თარგმანის დამატება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: crashes/crashesplugin.desktop:2
|
|
|
|
@ -81,17 +81,20 @@ msgstr "ავარიების მონიტორი"
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: crashes/crashesplugin.desktop:4
|
|
|
|
|
msgid "Allows to restore previous websites that were closed by a crash"
|
|
|
|
|
msgstr "ავარიების მონიტორი"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"საშუალებას გაძლევთ, აღადგინოთ წინა ვებგვერდები, რომლებიც ავარიის გამო დაიხურა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: dirfilter/dirfilter_plugin.desktop:2 dirfilter/dirfilterplugin.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Directory Filter"
|
|
|
|
|
msgstr "დირექტორიის ფილტრის მოდული"
|
|
|
|
|
msgstr "საქაღალდის ფილტრი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: dirfilter/dirfilter_plugin.desktop:4 dirfilter/dirfilterplugin.desktop:4
|
|
|
|
|
msgid "Allows to filter folder contents by specific file names and file types"
|
|
|
|
|
msgstr "დირექტორიის ფილტრის მოდული"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"საშუალებას გაძლევთ, გაფილტროთ საქაღალდის შემცველობა სასურველ ფაილის სახელითა "
|
|
|
|
|
"და ტიპებით"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:2
|
|
|
|
@ -101,13 +104,12 @@ msgstr "DOM ხის მხილველი"
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:4
|
|
|
|
|
msgid "Allows to view HTML documents in a DOM tree view"
|
|
|
|
|
msgstr "DOM ხის მხილველი"
|
|
|
|
|
msgstr "საშუალებას გაძლევთ, იხილოთ HTML დოკუმენტები DOM ხის ხედში"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: fsview/fsview.desktop:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "FSView"
|
|
|
|
|
msgstr "ფაილის ზომის ხილვა"
|
|
|
|
|
msgstr "FSView"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: fsview/fsview.desktop:4
|
|
|
|
@ -127,27 +129,27 @@ msgstr "ფაილის ზომის ხილვა"
|
|
|
|
|
#. X-TDE-Submenu
|
|
|
|
|
#: imagerotation/imageconverter.desktop:9
|
|
|
|
|
msgid "Convert To"
|
|
|
|
|
msgstr "კონვერტაცია"
|
|
|
|
|
msgstr "გადაყვანა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: imagerotation/imageconverter.desktop:13
|
|
|
|
|
msgid "JPEG"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "JPEG"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: imagerotation/imageconverter.desktop:18
|
|
|
|
|
msgid "PNG"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "PNG"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: imagerotation/imageconverter.desktop:23
|
|
|
|
|
msgid "TIF"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "TIF"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: imagerotation/imageconverter.desktop:28
|
|
|
|
|
msgid "GIF"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "GIF"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. X-TDE-Submenu
|
|
|
|
|
#: imagerotation/jpegorient.desktop:5
|
|
|
|
@ -157,37 +159,37 @@ msgstr "გამოსახულებათა ტრანსფორმ
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: imagerotation/jpegorient.desktop:9
|
|
|
|
|
msgid "Rotate Clockwise"
|
|
|
|
|
msgstr "საათის ისრის მიმართულებით მოტრიალება"
|
|
|
|
|
msgstr "საათის ისრის მიმართულებით შებრუნება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: imagerotation/jpegorient.desktop:14
|
|
|
|
|
msgid "Rotate Counter-Clockwise"
|
|
|
|
|
msgstr "საათის ისრის მიმართულებით მოტრიალება"
|
|
|
|
|
msgstr "საათის ისრის საწინააღმდეგო მიმართულებით შებრუნება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: imagerotation/jpegorient.desktop:24
|
|
|
|
|
msgid "Flip Vertically"
|
|
|
|
|
msgstr "ვერტიკალურად შეტრიალება"
|
|
|
|
|
msgstr "ვერტიკალურად შებრუნება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: imagerotation/jpegorient.desktop:29
|
|
|
|
|
msgid "Flip Horizontally"
|
|
|
|
|
msgstr "ჰორიზონტალურად შეტრიალება"
|
|
|
|
|
msgstr "ჰორიზონტალურად შებრუნება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Image Gallery"
|
|
|
|
|
msgstr "გამოსახულებათა გალერეა"
|
|
|
|
|
msgstr "გამოსახულებების გალერეა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:4
|
|
|
|
|
msgid "Easy way to generate a HTML image gallery"
|
|
|
|
|
msgstr "HTML გამოსახულებათა გალერეის გენერაციის მარტივი ხერხი"
|
|
|
|
|
msgstr "HTML გამოსახულებების გალერეის გენერაციის მარტივი ხერხი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: kuick/kcmkuick/kcmkuick.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Quick Copy & Move"
|
|
|
|
|
msgstr "სწრაფი ასლის და გადატანის მოდული"
|
|
|
|
|
msgstr "სწრაფი ასლი და გადატანა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: kuick/kcmkuick/kcmkuick.desktop:4
|
|
|
|
@ -207,7 +209,7 @@ msgstr "Kuick ასლი და გადატანა"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: microformat/mf_konqmficon.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Microformat Icon"
|
|
|
|
|
msgstr "Konqueror მიკროფორმატის მოდული"
|
|
|
|
|
msgstr "მიკროფორმატის ხატულა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: microformat/mf_konqmficon.desktop:4
|
|
|
|
@ -229,12 +231,14 @@ msgstr "დოკუმენტის კავშირთა მოდულ
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: rellinks/plugin_rellinks.desktop:4
|
|
|
|
|
msgid "Allows to access the relations defined in the header of documents"
|
|
|
|
|
msgstr "დოკუმენტის კავშირთა მოდული"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"საშუალებას გაძლევთ, იქონიოთ წვდომა მიმართვებზე, რომელიც დოკუმენტების "
|
|
|
|
|
"თავსართშია აღწერილი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: rsync/rsync_plugin.desktop:2 rsync/rsyncplugin.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Remote Folder Synchronization"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "დაშორებული საქაღალდის სინქრონიზაცია"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: rsync/rsync_plugin.desktop:4 rsync/rsyncplugin.desktop:4
|
|
|
|
@ -242,19 +246,20 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Synchronization of remote folders in both directions using the programs SSH, "
|
|
|
|
|
"RSync and Unison"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"დაშორებული საქაღალდეების ორმხრივი სინქრონიზაცია პროგრამებით SSH, Rsync და "
|
|
|
|
|
"Unison"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: searchbar/searchbar.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Search Bar"
|
|
|
|
|
msgstr "ძიების ველის მოდული"
|
|
|
|
|
msgstr "ძიების ველი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: searchbar/searchbar.desktop:4
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Presents you with a textbox for direct access to search engines like Google"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"წარმოგიდგენთ ტექსტურ ველს რომელის საძიებო სისტემასთანაა კავსირში, მაგ. "
|
|
|
|
|
"Google."
|
|
|
|
|
"წარმოგიდგენთ ტექსტურ ველს რომელის საძიებო სისტემასთანაა კავშირში, მაგ. Google"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: sidebar/delicious/delicious_add.desktop:2
|
|
|
|
@ -263,7 +268,6 @@ msgstr "del.icio.us სანიშნეები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: sidebar/mediaplayer/mediaplayerplugin.desktop:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Mediaplayer"
|
|
|
|
|
msgstr "მედია დამკვრელი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -280,7 +284,7 @@ msgstr "მედია დამკვრელი"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: sidebar/metabar/src/metabar.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "metabar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მეტაპანელი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: sidebar/metabar/src/metabar.desktop:4
|
|
|
|
@ -290,7 +294,7 @@ msgstr "konqueror ნავიგაციის მოდული სახე
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: sidebar/metabar/src/metabar_add.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Metabar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მეტაპანელი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: sidebar/metabar/src/metabar_add.desktop:4
|
|
|
|
@ -305,12 +309,12 @@ msgstr "სიახლეთა მიმღები"
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: tdehtmlsettingsplugin/tdehtmlsettingsplugin.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "TDEHTML Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "TDEHTML პარამეტრები"
|
|
|
|
|
msgstr "TDEHTML-ის მორგება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: tdehtmlsettingsplugin/tdehtmlsettingsplugin.desktop:4
|
|
|
|
|
msgid "Fast way to change the web browsing settings of Konqueror"
|
|
|
|
|
msgstr "TDEHTML პარამეტრების შეცვლის სწრაფი გზა"
|
|
|
|
|
msgstr "Konqueror-ის ბრაუზერის პარამეტრების შეცვლის სწრაფი გზა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: uachanger/uachangerplugin.desktop:2
|
|
|
|
@ -330,7 +334,7 @@ msgstr "ვებგვერდის დამმოწმებელი"
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: validators/plugin_validators.desktop:4
|
|
|
|
|
msgid "Allows to validate CSS and HTML documents for errors or wrong syntax"
|
|
|
|
|
msgstr "CSS და HTML დამოწმების მოდული"
|
|
|
|
|
msgstr "CSS და HTML დოკუმენტების არასწორ სინტაქსზე შემოწმების საშუალება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:2
|
|
|
|
@ -340,7 +344,7 @@ msgstr "ვებ არქივატორი"
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:4
|
|
|
|
|
msgid "Creates archives of websites"
|
|
|
|
|
msgstr "ვებ გვერდების არქივებს ქმნის"
|
|
|
|
|
msgstr "ქმნის ვებ გვერდების არქივებს"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: webarchiver/webarchivethumbnail.desktop:2
|
|
|
|
|