|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
|
|
# Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>, 2020.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 20:47+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 06:31+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/tdm-sessions/bg/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: bg\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: tde.desktop.cmake:7
|
|
|
|
|
msgid "TDE"
|
|
|
|
|
msgstr "TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: tde.desktop.cmake:8
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The Trinity Desktop Environment. A powerful Open Source graphical desktop "
|
|
|
|
|
"environment"
|
|
|
|
|
msgstr "Trinity Desktop Environment - мощна графична работна среда"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: 9wm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "9WM"
|
|
|
|
|
msgstr "9WM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: 9wm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
|
|
|
|
|
msgstr "Емулация на управлението на прозорци 8-1/2 от Plan 9"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: admin.desktop:7
|
|
|
|
|
msgid "admin"
|
|
|
|
|
msgstr "admin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: admin.desktop:9
|
|
|
|
|
msgid "Yast Admin Session"
|
|
|
|
|
msgstr "Сесия за администрация Yast"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: aewm++.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "AEWM++"
|
|
|
|
|
msgstr "AEWM++"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: aewm++.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
|
|
|
|
|
"partial GNOME support"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Минимално управление на прозорци на основа AEWM, разширено с виртуални "
|
|
|
|
|
"работни плотове и частична поддръжка на GNOME"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: aewm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "AEWM"
|
|
|
|
|
msgstr "AEWM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: aewm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A minimalist window manager"
|
|
|
|
|
msgstr "Бързо и леко управление на прозорци"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: afterstep.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "AfterStep"
|
|
|
|
|
msgstr "AfterStep"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: afterstep.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
|
|
|
|
|
msgstr "Управление на прозорци с изгледа на NeXTStep на основа FVWM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: amaterus.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "AMATERUS"
|
|
|
|
|
msgstr "AMATERUS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: amaterus.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
|
|
|
|
|
msgstr "GTK+ управление на прозорци с функция групиране на прозорци"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: amiwm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "AmiWM"
|
|
|
|
|
msgstr "AmiWM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: amiwm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "The Amiga look-alike window manager"
|
|
|
|
|
msgstr "Управление на прозорци с изглед на Amiga"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: asclassic.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "ASClassic"
|
|
|
|
|
msgstr "ASClassic"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: asclassic.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
|
|
|
|
|
msgstr "AfterStep Classic - управление на прозорци на основа AfterStep v1.1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: blackbox.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Blackbox"
|
|
|
|
|
msgstr "Blackbox"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: blackbox.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A fast & light window manager"
|
|
|
|
|
msgstr "Бърз и лек мениджър на прозорци"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: cde.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "CDE"
|
|
|
|
|
msgstr "CDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: cde.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
|
|
|
|
|
"environment"
|
|
|
|
|
msgstr "Common Desktop Environment - платена индустриална работна среда"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: ctwm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "CTWM"
|
|
|
|
|
msgstr "CTWM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: ctwm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
|
|
|
|
|
msgstr "Claude\"s Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: cwwm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "CWWM"
|
|
|
|
|
msgstr "CWWM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: cwwm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
|
|
|
|
|
msgstr "Управлението на прозорци ChezWam е минималистично и основано на EvilWM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: enlightenment.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Enlightenment"
|
|
|
|
|
msgstr "Enlightenment"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: enlightenment.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
|
|
|
|
|
msgstr "Управление на прозорци с много теми и функции"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: evilwm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "EvilWM"
|
|
|
|
|
msgstr "EvilWM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: evilwm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
|
|
|
|
|
msgstr "Минималистично управление на прозорци на основа AEWM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: fluxbox.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Fluxbox"
|
|
|
|
|
msgstr "Fluxbox"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: fluxbox.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Управление на прозорци на основа Blackbox с много възможности за "
|
|
|
|
|
"конфигурация и консумация на малко ресурси"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: flwm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "FLWM"
|
|
|
|
|
msgstr "FLWM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: flwm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
|
|
|
|
|
msgstr "Управлението на прозорци Fast Light е основано на WM2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: fvwm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "FVWM"
|
|
|
|
|
msgstr "FVWM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: fvwm.desktop:8 fvwm2.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Мощно управление на прозорци си виртуални работни плотове и съвместимо с "
|
|
|
|
|
"ICCCM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: fvwm2.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "FVWM2"
|
|
|
|
|
msgstr "FVWM2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: fvwm95.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "FVWM95"
|
|
|
|
|
msgstr "FVWM95"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: fvwm95.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
|
|
|
|
|
msgstr "Дериват на FVWM, който симулира външния вид на Windows 95"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: gnome.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "GNOME"
|
|
|
|
|
msgstr "GNOME"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: gnome.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
|
|
|
|
|
"desktop environment"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"GNU Network Object Model Environment - пълна и лесна за употреба работна "
|
|
|
|
|
"среда"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: golem.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Golem"
|
|
|
|
|
msgstr "Golem"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: golem.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A lightweight window manager"
|
|
|
|
|
msgstr "Бързо и леко управление на прозорци"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: icewm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "IceWM"
|
|
|
|
|
msgstr "IceWM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: icewm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
|
|
|
|
|
msgstr "Управление на прозорци като Windows 95-OS/2-Motif"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: ion.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Ion"
|
|
|
|
|
msgstr "Ion"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: ion.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Управление на прозорци основано на PWM с удобна клавиатура и мозаични "
|
|
|
|
|
"прозорци"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: kde-plasma-safe.desktop:7
|
|
|
|
|
msgid "KDE Plasma Workspace (failsafe session)"
|
|
|
|
|
msgstr "Работно пространство Plasma на KDE (failsafe)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: kde-plasma-safe.desktop:9
|
|
|
|
|
msgid "The desktop made by KDE (failsafe session)"
|
|
|
|
|
msgstr "Настолна среда KDE (failsafe)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: kde-plasma.desktop:7
|
|
|
|
|
msgid "KDE Plasma Workspace"
|
|
|
|
|
msgstr "Работно пространство Plasma на KDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: kde-plasma.desktop:9
|
|
|
|
|
msgid "The desktop made by KDE"
|
|
|
|
|
msgstr "Настолна среда KDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: larswm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "LarsWM"
|
|
|
|
|
msgstr "LarsWM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: larswm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Управление на прозорци Lars основано на 9WM и поддръжка на мозаични прозорци"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: lwm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "LWM"
|
|
|
|
|
msgstr "LWM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: lwm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
|
|
|
|
|
msgstr "Lightweight - просто управление на прозорци без конфигурация"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: matchbox.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Matchbox"
|
|
|
|
|
msgstr "Matchbox"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: matchbox.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A window manager for handheld devices"
|
|
|
|
|
msgstr "Управление на прозорци за преносими устройства"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: metacity.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Metacity"
|
|
|
|
|
msgstr "Metacity"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: metacity.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
|
|
|
|
|
msgstr "Бързо и леко управление на прозорци основано на GTK2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: mwm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "MWM"
|
|
|
|
|
msgstr "MWM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: mwm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "The Motif Window Manager"
|
|
|
|
|
msgstr "управление на прозорци Motif"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: olvwm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "OLVWM"
|
|
|
|
|
msgstr "OLVWM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: olvwm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
|
|
|
|
|
"desktops"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"OpenLook виртуалено управление на прозорци е предназначен за виртуални "
|
|
|
|
|
"работни плотове"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: olwm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "OLWM"
|
|
|
|
|
msgstr "OLWM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: olwm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "The traditional Open Look Window Manager"
|
|
|
|
|
msgstr "Традиционно управление на прозорци Open Look"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: openbox.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Openbox"
|
|
|
|
|
msgstr "Openbox"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: openbox.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
|
|
|
|
|
msgstr "Леко управление на прозорци основано на Blackbox"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: oroborus.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Oroborus"
|
|
|
|
|
msgstr "Oroborus"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: oroborus.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A lightweight themeable window manager"
|
|
|
|
|
msgstr "Бързо и леко управление на прозорци"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: phluid.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Phluid"
|
|
|
|
|
msgstr "Phluid"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: phluid.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "An Imlib2 based window manager"
|
|
|
|
|
msgstr "Управление на прозорци основано на Imlib2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: pwm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "PWM"
|
|
|
|
|
msgstr "PWM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: pwm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Леко управление на прозорци с възможност на вмъкване на няколко прозореца в "
|
|
|
|
|
"една рамка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: qvwm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "QVWM"
|
|
|
|
|
msgstr "QVWM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: qvwm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A Windows 95 like window manager"
|
|
|
|
|
msgstr "Управление на прозорци подобно на Windows 95"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: ratpoison.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Ratpoison"
|
|
|
|
|
msgstr "Отрова за мишки - Ratpoison"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: ratpoison.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
|
|
|
|
|
msgstr "Просто управление на прозорци само с клавиатура основано на Screen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: sapphire.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Sapphire"
|
|
|
|
|
msgstr "Sapphire"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: sapphire.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A minimal but configurable window manager"
|
|
|
|
|
msgstr "Минималистично управление на прозорци с възможност за конфигурация"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: sawfish.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Sawfish"
|
|
|
|
|
msgstr "Sawfish"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: sawfish.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Гъвкаво управление на прозорци, което може да се разширява с език подобен на "
|
|
|
|
|
"Emacs Lisp"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: twm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "TWM"
|
|
|
|
|
msgstr "TWM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: twm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "The Tab Window Manager"
|
|
|
|
|
msgstr "Управление на прозорци Tab"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: ude.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "UDE"
|
|
|
|
|
msgstr "UDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: ude.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "The UNIX Desktop Environment"
|
|
|
|
|
msgstr "Работната среда UNIX"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: vtwm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "VTWM"
|
|
|
|
|
msgstr "VTWM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: vtwm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Управление на прозорци Virtual Tab - разширен TWM с виртуални прозорци и др."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: w9wm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "W9WM"
|
|
|
|
|
msgstr "W9WM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: w9wm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
|
|
|
|
|
"bindings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Управление на прозорци основано на 9WM и разширено с виртуални екрани и "
|
|
|
|
|
"бързи клавиши"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: waimea.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Waimea"
|
|
|
|
|
msgstr "Waimea"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: waimea.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
|
|
|
|
|
msgstr "Много гъвкаво управление на прозорци основано на Blackbox"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: wm2.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "WM2"
|
|
|
|
|
msgstr "WM2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: wm2.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A small, non-configurable window manager"
|
|
|
|
|
msgstr "Малко управление на прозорци без възможност за конфигурация"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: wmaker.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "WindowMaker"
|
|
|
|
|
msgstr "WindowMaker"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: wmaker.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
|
|
|
|
|
msgstr "Обикновено управление на прозорците което наподобява много NeXTStep"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: xfce.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "XFce"
|
|
|
|
|
msgstr "XFce"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: xfce.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
|
|
|
|
|
"of CDE"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Cholesterol Free Desktop Environment - управление на прозорци произлязло от "
|
|
|
|
|
"CDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: xfce4.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "XFce 4"
|
|
|
|
|
msgstr "XFce 4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: xfce4.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
|
|
|
|
|
"reminiscent of CDE"
|
|
|
|
|
msgstr "Cholesterol Free Desktop Environment версия 4 - напомнящо CDE"
|