|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: battery.desktop:2 bwarning.desktop:2 cwarning.desktop:2 power.desktop:2
|
|
|
|
msgid "Laptop"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: email.desktop:10
|
|
|
|
msgid "Email"
|
|
|
|
msgstr "E-Mail"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
#: email.desktop:11
|
|
|
|
msgid "Configure your identity, email addresses, mail servers, etc."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Configure sua identidade, endereços de e-mail, servidores de e-mail, etc."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
|
|
#: email.desktop:13
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"EMail;Mail;E-Mail;Address;Email server;IMAP;POP3;Local mailbox;mailbox;User "
|
|
|
|
"Information;Reply Address;Server information;User Name;Passwords;Host;"
|
|
|
|
"Current Profile;Profile;Organization;Incoming Host;Outgoing Host;Email "
|
|
|
|
"Client;"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"E-mail;Correio;Mensagem;endereço de e-mail;endereço;servidor de e-mail;IMAP;"
|
|
|
|
"POP3;Caixa de correio local;caixa de correio;informações do usuário;endereço "
|
|
|
|
"de resposta;informações de servidor;nome do usuário;senhas;máquina;perfil "
|
|
|
|
"atual;perfil;organização;máquina de entrada;máquina de saída;cliente de e-"
|
|
|
|
"mail;"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: kcmkonq.desktop:2
|
|
|
|
msgid "File Manager"
|
|
|
|
msgstr "Gerenciador de Arquivos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: kcmkxmlrpcd.desktop:2
|
|
|
|
msgid "XML RPC Daemon"
|
|
|
|
msgstr "Serviço RPC XML"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: konqhtml.desktop:2
|
|
|
|
msgid "Konqueror Browser"
|
|
|
|
msgstr "Navegador Konqueror"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: passwords.desktop:11
|
|
|
|
msgid "Passwords"
|
|
|
|
msgstr "Senhas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
#: passwords.desktop:13
|
|
|
|
msgid "Configure password settings"
|
|
|
|
msgstr "Configura definições para as senhas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
|
|
#: passwords.desktop:15
|
|
|
|
msgid "Passwords;tdesu;Echo characters;Remember passwords;Timeout;"
|
|
|
|
msgstr "senhas;tdesu;ecoar caracteres;lembrar senhas;tempo limite; timeout;"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: socks.desktop:2
|
|
|
|
msgid "Socks"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: userinfo.desktop:13
|
|
|
|
msgid "User Account"
|
|
|
|
msgstr "Conta do Usuário"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
#: userinfo.desktop:14
|
|
|
|
msgid "Change your account information"
|
|
|
|
msgstr "Modifica as informações sobre sua conta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
|
|
#: userinfo.desktop:15
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Passwords;Password;Change Password;Icon;face;tdm;User Name;Name;Account;"
|
|
|
|
msgstr "senhas;senhas;mudar senha;ícone;cara;tdm;nome do usuário; nome;conta;"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: virtualdesktops.desktop:2
|
|
|
|
msgid "Virtual Desktops"
|
|
|
|
msgstr "Áreas de Trabalho Virtuais"
|