|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: ar\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: battery.desktop:2 bwarning.desktop:2 cwarning.desktop:2 power.desktop:2
|
|
|
|
msgid "Laptop"
|
|
|
|
msgstr "الحاسوب النقّال"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: email.desktop:10
|
|
|
|
msgid "Email"
|
|
|
|
msgstr "البريد الإلكتروني"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
#: email.desktop:11
|
|
|
|
msgid "Configure your identity, email addresses, mail servers, etc."
|
|
|
|
msgstr "اعدادت هويتك ،عناوين بريدك الألكتروني ، خوادِم البريد ، و الخ."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
|
|
#: email.desktop:13
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"EMail;Mail;E-Mail;Address;Email server;IMAP;POP3;Local mailbox;mailbox;User "
|
|
|
|
"Information;Reply Address;Server information;User Name;Passwords;Host;"
|
|
|
|
"Current Profile;Profile;Organization;Incoming Host;Outgoing Host;Email "
|
|
|
|
"Client;"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"البريد الإلكتروني ، البريد ، العنوان ، خادم البريد الإلكتروني ، IMAP ، "
|
|
|
|
"POP3 ، صندوق البريد المحلّي ، صندوق البريد ، معلومات عن المستخدِم ، عنوان "
|
|
|
|
"الإجابة ، معلومات عن الخادِم ، إسم المستخدم ، كلمات المرور ، المضيف ، "
|
|
|
|
"المواصفات الشخصية الحالية ، المنظمة/ الشركة ، مضيف الواردات ، مضيف "
|
|
|
|
"الصادرات ، زبون البريد الإلكتروني;"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: kcmkonq.desktop:2
|
|
|
|
msgid "File Manager"
|
|
|
|
msgstr "مدبّر الملفات"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: kcmkxmlrpcd.desktop:2
|
|
|
|
msgid "XML RPC Daemon"
|
|
|
|
msgstr "مراقب XML RPC"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: konqhtml.desktop:2
|
|
|
|
msgid "Konqueror Browser"
|
|
|
|
msgstr "متصفح Konqueror"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: passwords.desktop:11
|
|
|
|
msgid "Passwords"
|
|
|
|
msgstr "كلمات المرور"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
#: passwords.desktop:13
|
|
|
|
msgid "Configure password settings"
|
|
|
|
msgstr "إعدادات تعيين كلمات المرور"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
|
|
#: passwords.desktop:15
|
|
|
|
msgid "Passwords;tdesu;Echo characters;Remember passwords;Timeout;"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"كلمات المرور ، tdesu ، رموز الصدى ، تذكّر كلمات المرور ، الفترات الزمنية;"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: socks.desktop:2
|
|
|
|
msgid "Socks"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: userinfo.desktop:13
|
|
|
|
msgid "User Account"
|
|
|
|
msgstr "حساب المستخدم"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
#: userinfo.desktop:14
|
|
|
|
msgid "Change your account information"
|
|
|
|
msgstr "غيير معلومات حسابك كمستخدم"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
|
|
#: userinfo.desktop:15
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Passwords;Password;Change Password;Icon;face;tdm;User Name;Name;Account;"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"كلمات المرور;كلمة المرور;غيير كلمة المرور;أيقونة;وجه;tdm;إسم المستخدم;الإسم;"
|
|
|
|
"الحساب;"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: virtualdesktops.desktop:2
|
|
|
|
msgid "Virtual Desktops"
|
|
|
|
msgstr "أسطح المكتب الوهمية"
|