You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
522 lines
18 KiB
522 lines
18 KiB
15 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
||
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY package "kdebase">
|
||
|
<!ENTITY firefox "<application>Firefox</application>">
|
||
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % English "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<book lang="&language;">
|
||
|
|
||
|
<bookinfo>
|
||
|
|
||
|
<title>The &kmenuedit; Handbook</title>
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author>&Milos.Prudek; &Milos.Prudek.mail;</author>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="reviewer">
|
||
|
&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;
|
||
|
<!-- <contrib>Reviewer</contrib> -->
|
||
|
</othercredit>
|
||
|
<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<copyright>
|
||
|
<year>2000</year>
|
||
|
<holder>&Milos.Prudek;</holder>
|
||
|
</copyright>
|
||
|
|
||
|
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
|
||
|
|
||
|
<date>2006-11-23</date>
|
||
|
<releaseinfo>0.7 (&kde; 3.5.5)</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
<abstract><para>&kmenuedit; allows editing of the &kde; &kmenu;.
|
||
|
</para></abstract>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword>KDE Menu Editor</keyword>
|
||
|
<keyword>kmenuedit</keyword>
|
||
|
<keyword>application</keyword>
|
||
|
<keyword>program</keyword>
|
||
|
<keyword>menu</keyword>
|
||
|
<keyword>kicker</keyword>
|
||
|
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
|
||
|
</bookinfo>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="introduction">
|
||
|
<title>Introduction</title>
|
||
|
|
||
|
<para>&kmenuedit; allows editing of &kde; &kmenu;.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>&kmenuedit; can be started either by &RMB; clicking the
|
||
|
&kmenu; button on the panel and choosing
|
||
|
<guimenuitem>Menu Editor</guimenuitem>, or by choosing
|
||
|
<guimenuitem>Menu Editor</guimenuitem> from the
|
||
|
<guisubmenu>Settings</guisubmenu> submenu of the &kmenu;.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>&kmenuedit; allows you to:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem><para>View and edit the current &kmenu;</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><guimenuitem>Cut</guimenuitem>, <guimenuitem>Copy</guimenuitem>
|
||
|
and <guimenuitem>Paste</guimenuitem> menu items</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para>Create and delete submenus</para></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="quickstart">
|
||
|
<chapterinfo>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author>&Virgil.J.Nisly; &Virgil.J.Nisly.mail;</author>
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
</chapterinfo>
|
||
|
<title>A Quick Start Guide to Adding an Entry to the &kmenu;</title>
|
||
|
|
||
|
<para>In this example, we will add &firefox; to the <guisubmenu>Internet</guisubmenu> submenu. <note><para>Most applications can be added with &kappfinder;, &firefox; can usually be added that way, but was used for lack of a better example.</para></note></para>
|
||
|
<para>To start off, we need to open &kmenuedit;, so &RMB; on the &kmenu;, click <guimenuitem>Menu Editor</guimenuitem> to start &kmenuedit;. After &kmenuedit; has started, select <guisubmenu>Internet</guisubmenu> as shown in picture below.
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo>Select <guisubmenu>Internet</guisubmenu></screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="selectinternet.png" format="PNG" />
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase>Select <guisubmenu>Internet</guisubmenu></phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot></para>
|
||
|
<para>
|
||
|
Once you have selected <guisubmenu>Internet</guisubmenu>, click on <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New Item...</guimenuitem></menuchoice>, opening the <guilabel>New Item</guilabel> dialog, as shown below. Type the name of the program you want to add, in this case, type <userinput>firefox</userinput>.
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo><guilabel>New Item</guilabel> dialog</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="itemname.png" format="PNG" />
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase>The <guilabel>New Item</guilabel> dialog.</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para>
|
||
|
Press return, and you should see something like the picture below in the main window.
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo>New Item</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="new.png" format="PNG" />
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase>The new item created.</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot></para>
|
||
|
|
||
|
<para>
|
||
|
Now lets fill in the <guilabel>Description:</guilabel>, in this case type <userinput>Web Browser</userinput>. <note><para>The description and name will be displayed on the &kmenu; as <quote>Web Browser (Firefox)</quote>.</para></note> We will need to fill in the executable name in the <guilabel>Command:</guilabel> field, in this instance we will type <userinput><command>firefox</command></userinput>.</para>
|
||
|
<note><para>Following the command, you can have several place holders which will be replaced with actual values when the program is run:
|
||
|
<simplelist>
|
||
|
<member>%f - a single file name</member>
|
||
|
<member>%F - a list of files; use for applications that can open several local files at once</member>
|
||
|
<member>%u - a single &URL;</member>
|
||
|
<member>%U - a list of &URL;s</member>
|
||
|
<member>%d - the folder of a file to open</member>
|
||
|
<member>%D - a list of folders</member>
|
||
|
<member>%i - the icon</member>
|
||
|
<member>%m - the mini icon</member>
|
||
|
<member>%c - the caption</member>
|
||
|
</simplelist></para>
|
||
|
<informalexample><para>For example: if you want to firefox to start your web browsing at www.kde.org - instead of <command>firefox</command> you would type <command>firefox %u www.kde.org</command>.</para></informalexample></note>
|
||
|
<para>We would like to have a more creative icon, so we will click the generic icon sitting beside <guilabel>Name:</guilabel>. It will bring the <guilabel>Select Icon</guilabel> dialog which will let us choose the new icon, as shown below.
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo><guilabel>Select Icon</guilabel> dialog</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="selecticon.png" format="PNG" />
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase>The <guilabel>Select Icon</guilabel> dialog.</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot></para>
|
||
|
|
||
|
<para>We choose the firefox icon from the list, and press return. Your finished screen should probably look something like the screenshot below.
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo>Done screenshot</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="done.png" format="PNG" />
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase>This is what the completed menu item should looks like.</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot></para>
|
||
|
|
||
|
<para>Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>, wait for the <guilabel>Updating System Configuration</guilabel> dialog to get finished, you should find &firefox; in the &kmenu; <guisubmenu>Internet</guisubmenu> submenu!</para>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="using-kmenuedit">
|
||
|
<title>Using &kmenuedit;</title>
|
||
|
|
||
|
<para>The left application panel shows the &kmenu; structure. When
|
||
|
you browse items in the left panel, the right panel shows detailed
|
||
|
information for the highlighted menu item.</para>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="details-general">
|
||
|
<title>General program information</title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term><guilabel>Name:</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>This is the name of your program as it appears in the
|
||
|
&kmenu; menu. It can be different from the real executable
|
||
|
name. For instance the name of <command>mc</command> executable is
|
||
|
"<application>Midnight Commander</application>".</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term><guilabel>Description:</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>The description will be displayed together with the name in the &kmenu;. This is
|
||
|
entirely optional.</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term><guilabel>Comment:</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Describe the program in greater detail in this field. This is
|
||
|
entirely optional.</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term><guilabel>Command:</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>This is the name of the executable program. Make sure that you
|
||
|
have permission to run the program.</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term><guilabel>Enable launch feedback</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>If this box is checked, this will display feedback when an application is started
|
||
|
</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term><guilabel>Place in system tray</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>When checked, the application's icon will show up in the panel system tray.
|
||
|
You will then be able to hide or show the application by clicking on the system
|
||
|
tray icon. Clicking on it using the &RMB; will allow also you to undock, or quit the
|
||
|
application.
|
||
|
</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term><guiicon>Icon List</guiicon></term>
|
||
|
<listitem><para>Click
|
||
|
this icon to display a choice of icons. Choose an icon for your
|
||
|
program.</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term><guilabel>Work path:</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Specify the work path of the program. This will be the current
|
||
|
path when the program launches. It does not need to be the same as the
|
||
|
executable location.</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term><guilabel>Run in terminal</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>You must check this if your program requires terminal emulator
|
||
|
in order to run. This mainly applies to <link
|
||
|
linkend="gloss-console-application">console
|
||
|
applications</link>.</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term><guilabel>Terminal options:</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Put all terminal options in this field.</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term><guilabel>Run as a different user</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>If you want to run this program as a different user (not you),
|
||
|
check this checkbox, and provide the username in the
|
||
|
<guilabel>Username:</guilabel> field.</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<para>You can assign a special keyboard shortcut to launch your program.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>Click the <guibutton>None</guibutton> button to the right of the <guilabel>Current
|
||
|
shortcut key:</guilabel> checkbox.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>A dialog box will pop up, allowing you to assign a <guilabel>Primary shortcut:</guilabel>
|
||
|
by pressing the key combination on your keyboard that you want to be assigned to your program.
|
||
|
It might be useful to assign a second
|
||
|
keybinding to the same item by checking the
|
||
|
<guilabel>Alternate shortcut:</guilabel> button, for
|
||
|
example, if you often switch keyboard maps, and some shortcuts are not
|
||
|
as convenient to type at all times.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>Click the <guiicon>x</guiicon> to clear the shortcut, if you
|
||
|
made a mistake. Check the <guilabel>Multi-key mode</guilabel> box if you
|
||
|
want to assign a shortcut that uses more than one key.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>The dialog will close when you have selected a keybinding.
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="menu-reference">
|
||
|
<title>Menu Reference</title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry id="file-new-item">
|
||
|
<term><menuchoice>
|
||
|
<shortcut><keycombo
|
||
|
action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></shortcut>
|
||
|
<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New Item...</guimenuitem>
|
||
|
</menuchoice></term> <listitem><para><action>Adds new menu
|
||
|
item.</action></para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="file-new-submenu">
|
||
|
<term><menuchoice>
|
||
|
<guimenu>File</guimenu>
|
||
|
<guimenuitem>New Submenu...</guimenuitem>
|
||
|
</menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para><action>Adds new submenu.</action></para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="file-new-separator">
|
||
|
<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New
|
||
|
Separator</guimenuitem></menuchoice></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para><action>Adds a new separator to the menu.</action></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="file-save">
|
||
|
<term><menuchoice>
|
||
|
<shortcut><keycombo
|
||
|
action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></shortcut>
|
||
|
<guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem>
|
||
|
</menuchoice></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para><action>Saves the menu</action></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="file-quit">
|
||
|
<term><menuchoice>
|
||
|
<shortcut>
|
||
|
<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo>
|
||
|
</shortcut>
|
||
|
<guimenu>File</guimenu>
|
||
|
<guimenuitem>Quit</guimenuitem>
|
||
|
</menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para><action>Quits</action> &kmenuedit;.</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="edit-cut">
|
||
|
<term><menuchoice>
|
||
|
<shortcut>
|
||
|
<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo>
|
||
|
</shortcut>
|
||
|
<guimenu>
|
||
|
Edit</guimenu> <guimenuitem>Cut</guimenuitem>
|
||
|
</menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para><action>Cuts the current menu item to the clipboard.</action> If
|
||
|
you want to move menu item, you should first cut it to the clipboard, move to
|
||
|
the destination place using the left panel, and use the
|
||
|
<guimenuitem>Paste</guimenuitem> function to paste the menu item from the
|
||
|
clipboard.</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="edit-copy">
|
||
|
<term><menuchoice>
|
||
|
<shortcut>
|
||
|
<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>
|
||
|
</shortcut>
|
||
|
<guimenu>
|
||
|
Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem>
|
||
|
</menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para><action>Copies the current menu item to the
|
||
|
clipboard</action>. You can later use the <guimenuitem>Paste</guimenuitem>
|
||
|
function to paste the copied menu itemfrom the clipboard to its destination. You
|
||
|
can paste the same item many times.</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="edit-paste">
|
||
|
<term><menuchoice>
|
||
|
<shortcut>
|
||
|
<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo>
|
||
|
</shortcut>
|
||
|
<guimenu>Edit</guimenu>
|
||
|
<guimenuitem>Paste</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para><action>Paste menu item from the clipboard</action> to currently
|
||
|
selected place in the <guimenu>Main</guimenu> menu. You must first use
|
||
|
<guimenuitem>Cut</guimenuitem> or <guimenuitem>Copy</guimenuitem> before you can
|
||
|
<guimenuitem>Paste</guimenuitem>.</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="edit-delete">
|
||
|
<term><menuchoice>
|
||
|
<shortcut><keycap>Delete</keycap></shortcut>
|
||
|
<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem>
|
||
|
</menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para><action>Deletes currently selected menu
|
||
|
item.</action></para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="settings-hide-toolbar">
|
||
|
<term><menuchoice>
|
||
|
<guimenu>Settings</guimenu>
|
||
|
<guimenuitem>Show/Hide Toolbar</guimenuitem>
|
||
|
</menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para><action>Show or hide the toolbar</action></para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="settings-configure-shortcuts">
|
||
|
<term><menuchoice>
|
||
|
<guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure
|
||
|
Shortcuts...</guimenuitem></menuchoice></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para><action>Customize the keyboard shortcuts</action></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="settings-configure-toolbars">
|
||
|
<term><menuchoice>
|
||
|
<guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure
|
||
|
Toolbars...</guimenuitem></menuchoice></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para><action>Customize the toolbar icons.</action></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
&help.menu.documentation;
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="credits">
|
||
|
|
||
|
<title>Credits and License</title>
|
||
|
|
||
|
<para>
|
||
|
&kmenuedit;
|
||
|
</para>
|
||
|
<para>Program copyright © 2002, &Raffaele.Sandrini;</para>
|
||
|
|
||
|
<para>Contributors:</para>
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem><para>&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail; - Original
|
||
|
Author</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem><para>&Matthias.Ettrich; &Matthias.Ettrich.mail;</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem><para>&Daniel.M.Duley; &Daniel.M.Duley.mail;</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem><para>&Preston.Brown; &Preston.Brown.mail;</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para>Documentation copyright © 2000 &Milos.Prudek;</para>
|
||
|
|
||
|
<para>Updated for &kde; 3.0 by &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;
|
||
|
2002</para>
|
||
|
|
||
|
<!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS -->
|
||
|
|
||
|
&underFDL;
|
||
|
&underGPL;
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<glossary id="glossary">
|
||
|
<title>Glossary</title>
|
||
|
|
||
|
<glossentry id="gloss-terminal-emulator">
|
||
|
<glossterm>Terminal emulator</glossterm>
|
||
|
<glossdef>
|
||
|
<para>Terminal emulator is simply a windowed shell; this is known as
|
||
|
<quote>command line window</quote> in some other environments. If you
|
||
|
want to use the shell, you should know at least a few of the
|
||
|
system-level commands for your operating system.</para>
|
||
|
</glossdef>
|
||
|
</glossentry>
|
||
|
|
||
|
<glossentry id="gloss-applet">
|
||
|
<glossterm>Applet</glossterm>
|
||
|
<glossdef><para>A small application that occupies very little memory
|
||
|
and screen space, and at the same time gives you some useful
|
||
|
information or provides a control shortcut. For instance the
|
||
|
<application>Clock</application> applet shows current time and date
|
||
|
(and even a month diary if you click it), and <application>System
|
||
|
Monitor</application> applet shows how busy your machine currently is
|
||
|
in real-time.</para> </glossdef>
|
||
|
</glossentry>
|
||
|
|
||
|
<glossentry id="gloss-legacy-application">
|
||
|
<glossterm>Legacy Application</glossterm>
|
||
|
<glossdef>
|
||
|
|
||
|
<para>An X-window application which was not written with &kde; in
|
||
|
mind. Such applications run fine in &kde;. However, they are not
|
||
|
warned automatically when you shut down your &kde; session. You
|
||
|
therefore must not forget to save documents open in these applications
|
||
|
before you log out from &kde;. </para> <para>Additionally, many of
|
||
|
these applications do not support copying and pasting from
|
||
|
&kde; compliant applications. &Netscape; 4.x browser is a prominent
|
||
|
example of such application <footnote><para>Some <ulink
|
||
|
url="http://www.gnome.org">GNOME</ulink> applications may provide
|
||
|
limited interoperability with the &kde;.</para></footnote>.</para>
|
||
|
</glossdef>
|
||
|
</glossentry>
|
||
|
|
||
|
<glossentry id="gloss-console-application">
|
||
|
<glossterm>Console Application</glossterm>
|
||
|
<glossdef>
|
||
|
|
||
|
<para>Application originally written for non-graphic, text oriented
|
||
|
environment. Such applications run fine in &kde;. They must run within
|
||
|
console emulator, like &konsole;. They are not warned automatically
|
||
|
when you shut down your &kde; session. You therefore must not forget
|
||
|
to save documents open in these applications before you log out from
|
||
|
the &kde;.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>Console applications support copying and pasting from
|
||
|
&kde;-compliant applications.Simply mark the text in the console
|
||
|
application with your mouse, switch to the &kde;-compliant application
|
||
|
and press <keycombo action="simul">&Ctrl;
|
||
|
<keycap>V</keycap></keycombo> to paste the text. If you want to copy
|
||
|
from &kde; application to a console application, first mark the text
|
||
|
with your mouse, press <keycombo action="simul">&Ctrl;
|
||
|
<keycap>C</keycap></keycombo>, switch to the console application and
|
||
|
press the middle button on your mouse<footnote><para>If your mouse
|
||
|
does not have a middle button, you must press
|
||
|
<mousebutton>left</mousebutton> and <mousebutton>right</mousebutton>
|
||
|
button at the same time. This is called <quote>middle button
|
||
|
emulation</quote> and it must be supported by your operating system to
|
||
|
work.</para></footnote>.</para>
|
||
|
|
||
|
</glossdef>
|
||
|
</glossentry>
|
||
|
|
||
|
</glossary>
|
||
|
|
||
|
&documentation.index;
|
||
|
|
||
|
</book>
|
||
|
<!--
|
||
|
Local Variables:
|
||
|
mode: sgml
|
||
|
sgml-minimize-attributes: nil
|
||
|
sgml-general-insert-case: lower
|
||
|
End:
|
||
|
-->
|
||
|
|