|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
|
|
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 05:23+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/tdeprint-desktop-files/uk/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: kjobviewer/kjobviewer-autostart.desktop:7 kjobviewer/kjobviewer.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "KJobViewer"
|
|
|
|
|
msgstr "KJobViewer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: kjobviewer/kjobviewer-autostart.desktop:9 kjobviewer/kjobviewer.desktop:10
|
|
|
|
|
#: slave/mimetypes/jobs.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Print Jobs"
|
|
|
|
|
msgstr "Задачі друку"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: kprinter/kprinter.desktop:9
|
|
|
|
|
msgid "KPrinter"
|
|
|
|
|
msgstr "KPrinter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: kprinter/kprinter.desktop:11
|
|
|
|
|
msgid "Printing Tool"
|
|
|
|
|
msgstr "Засіб друку"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: printmgr/printers.desktop:12
|
|
|
|
|
msgid "Printers"
|
|
|
|
|
msgstr "Принтери"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: printmgr/printers.desktop:14
|
|
|
|
|
msgid "Printing system configuration (printers, jobs, classes, ...)"
|
|
|
|
|
msgstr "Налаштування системи друку (принтери, задачі, класи, ...)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
|
|
|
#: printmgr/printers.desktop:16
|
|
|
|
|
msgid "print;printer;printing management;"
|
|
|
|
|
msgstr "друк;принтер;керування друком;"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: slave/mimetypes/class.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Class of Printers"
|
|
|
|
|
msgstr "Клас принтерів"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: slave/mimetypes/driver.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Printer Driver"
|
|
|
|
|
msgstr "Драйвер принтера"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: slave/mimetypes/folder.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Print Folder"
|
|
|
|
|
msgstr "Тека друку"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: slave/mimetypes/manager.desktop:2 tdeprint_part/tdeprint_part.desktop:4
|
|
|
|
|
msgid "Print Management Tool"
|
|
|
|
|
msgstr "Засіб керування друком"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: slave/mimetypes/printer.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Printer"
|
|
|
|
|
msgstr "Принтер"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: slave/mimetypes/printermodel.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "Printer Model"
|
|
|
|
|
msgstr "Модель принтера"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: tdeprintfax/tdeprintfax.desktop:2
|
|
|
|
|
msgid "TDEPrintFax"
|
|
|
|
|
msgstr "TDEPrintFax"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
|
#: tdeprintfax/tdeprintfax.desktop:4
|
|
|
|
|
msgid "Fax Utility"
|
|
|
|
|
msgstr "Утиліта факсу"
|