|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 20:47+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: zh_TW\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: tde.desktop.cmake:7
|
|
|
|
|
msgid "TDE"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: tde.desktop.cmake:8
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The Trinity Desktop Environment. A powerful Open Source graphical desktop "
|
|
|
|
|
"environment"
|
|
|
|
|
msgstr "The Common Desktop Environment, 一個有專利的工業標準 "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: 9wm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "9WM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: 9wm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
|
|
|
|
|
msgstr "模仿 Plan 9 的視窗管理程式 8-1/2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: admin.desktop:7
|
|
|
|
|
msgid "admin"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: admin.desktop:9
|
|
|
|
|
msgid "Yast Admin Session"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: aewm++.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "AEWM++"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: aewm++.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
|
|
|
|
|
"partial GNOME support"
|
|
|
|
|
msgstr "基於 AEWM 的小型視窗管理程式,增強了虛擬桌面及部分的 GNOME 支援"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: aewm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "AEWM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: aewm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A minimalist window manager"
|
|
|
|
|
msgstr "一個最小型的視窗管理程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: afterstep.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "AfterStep"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: afterstep.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
|
|
|
|
|
msgstr "一個基於 FVWM 並擁有 NeXTStep 外觀及感覺的視窗管理程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: amaterus.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "AMATERUS"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: amaterus.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
|
|
|
|
|
msgstr "一個基於 GTK+ 的視窗管理程式並擁有視窗群組功能"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: amiwm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "AmiWM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: amiwm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "The Amiga look-alike window manager"
|
|
|
|
|
msgstr "一個看起來像 Amiga 視窗管理程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: asclassic.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "ASClassic"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: asclassic.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
|
|
|
|
|
msgstr "AfterStep 經典, 一個基於 AfterStep v1.1 的視窗管理程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: blackbox.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Blackbox"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: blackbox.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A fast & light window manager"
|
|
|
|
|
msgstr "一個快速及輕量化的視窗管理程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: cde.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "CDE"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: cde.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
|
|
|
|
|
"environment"
|
|
|
|
|
msgstr "The Common Desktop Environment, 一個有專利的工業標準 "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: ctwm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "CTWM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: ctwm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
|
|
|
|
|
msgstr "Claude's Tab 視窗管理程式, 基於 TWM 並加強虛擬螢幕等功能"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: cwwm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "CWWM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: cwwm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
|
|
|
|
|
msgstr "The ChezWam 視窗管理程式,基於 EvilWM 的小型化視窗管理程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: enlightenment.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Enlightenment"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: enlightenment.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
|
|
|
|
|
msgstr "一個功能相當豐富的視窗管理程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: evilwm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "EvilWM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: evilwm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
|
|
|
|
|
msgstr "一個基於 AEWM 的小型化視窗管理程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: fluxbox.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Fluxbox"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: fluxbox.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
|
|
|
|
|
msgstr "一個基於 Blackbox 且高可組態及低資源的視窗管理程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: flwm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "FLWM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: flwm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
|
|
|
|
|
msgstr "一個主要基於 WM2 且快速及輕量化的視窗管理程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: fvwm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "FVWM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: fvwm.desktop:8 fvwm2.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
|
|
|
|
|
msgstr "一個強大的 ICCCM 相容的多重虛擬桌面視窗管理程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: fvwm2.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "FVWM2"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: fvwm95.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "FVWM95"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: fvwm95.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
|
|
|
|
|
msgstr "一個由 FVWM 演化出來且外觀像 Win95 的視窗管理程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: gnome.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "GNOME"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: gnome.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
|
|
|
|
|
"desktop environment"
|
|
|
|
|
msgstr "GNU 網路物件模型環境。一個完整,免費且容易使用的桌面環境"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: golem.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Golem"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: golem.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A lightweight window manager"
|
|
|
|
|
msgstr "一個輕量化的視窗管理程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: icewm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "IceWM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: icewm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
|
|
|
|
|
msgstr "一個像 Win95-OS/2-Motif 的視窗管理程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: ion.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Ion"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: ion.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
|
|
|
|
|
msgstr "一個基於 PWM 且方便鍵盤使用和支援棋盤化視窗的視窗管理程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: kde-plasma-safe.desktop:7
|
|
|
|
|
msgid "KDE Plasma Workspace (failsafe session)"
|
|
|
|
|
msgstr "KDE Plasma 工作空間(救援模式)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: kde-plasma-safe.desktop:9
|
|
|
|
|
msgid "The desktop made by KDE (failsafe session)"
|
|
|
|
|
msgstr "KDE 製作的桌面(救援模式)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: kde-plasma.desktop:7
|
|
|
|
|
msgid "KDE Plasma Workspace"
|
|
|
|
|
msgstr "KDE Plasma 工作空間"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: kde-plasma.desktop:9
|
|
|
|
|
msgid "The desktop made by KDE"
|
|
|
|
|
msgstr "KDE 製作的桌面"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: larswm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "LarsWM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: larswm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
|
|
|
|
|
msgstr "The Lars 視窗管理程式,基於 9WM,支援棋盤化視窗"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: lwm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "LWM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: lwm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
|
|
|
|
|
msgstr "一個輕量化的視窗管理程式。不可組態、只有基礎視窗管理的視窗管理程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: matchbox.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Matchbox"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: matchbox.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A window manager for handheld devices"
|
|
|
|
|
msgstr "一個掌上型設備所使用的視窗管理程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: metacity.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Metacity"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: metacity.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
|
|
|
|
|
msgstr "一個基於 GTK2 的輕量化視窗管理程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: mwm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "MWM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: mwm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "The Motif Window Manager"
|
|
|
|
|
msgstr "Motif 視窗管理程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: olvwm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "OLVWM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: olvwm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
|
|
|
|
|
"desktops"
|
|
|
|
|
msgstr "Openlook 視窗管理程式。基於 OLWM 並強化管理虛擬桌面"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: olwm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "OLWM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: olwm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "The traditional Open Look Window Manager"
|
|
|
|
|
msgstr "傳統的 Open Look 視窗管理程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: openbox.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Openbox"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: openbox.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
|
|
|
|
|
msgstr "一個基於 Blackbox 且輕量化的視窗管理程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: oroborus.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Oroborus"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: oroborus.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A lightweight themeable window manager"
|
|
|
|
|
msgstr "一個輕量化且有佈景功能的視窗管理程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: phluid.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Phluid"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: phluid.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "An Imlib2 based window manager"
|
|
|
|
|
msgstr "一個基於 Imlib2 的視窗管理程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: pwm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "PWM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: pwm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
|
|
|
|
|
msgstr "一個輕量化且可以將多個視窗結合在一起的視窗管理程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: qvwm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "QVWM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: qvwm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A Windows 95 like window manager"
|
|
|
|
|
msgstr "一個像 Win95 的視窗管理程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: ratpoison.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Ratpoison"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: ratpoison.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
|
|
|
|
|
msgstr "一個簡易、只支援鍵盤的視窗管理程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: sapphire.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Sapphire"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: sapphire.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A minimal but configurable window manager"
|
|
|
|
|
msgstr "一個小但可組態的視窗管理程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: sawfish.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Sawfish"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: sawfish.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
|
|
|
|
|
msgstr "一個可用類似 Emacs Lisp 語言延伸的視窗管理程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: twm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "TWM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: twm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "The Tab Window Manager"
|
|
|
|
|
msgstr "Tab 視窗管理程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: ude.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "UDE"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: ude.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "The UNIX Desktop Environment"
|
|
|
|
|
msgstr "Unix 桌面環境"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: vtwm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "VTWM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: vtwm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
|
|
|
|
|
msgstr "虛擬 Tab 視窗管理程式。基於 TWM 並加強虛擬螢幕等等。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: w9wm.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "W9WM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: w9wm.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
|
|
|
|
|
"bindings"
|
|
|
|
|
msgstr "一個基於 9WM 並加強虛擬螢幕及鍵盤組合鍵功能"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: waimea.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Waimea"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: waimea.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
|
|
|
|
|
msgstr "一個基於 Blackbox 且高度可客製化的視窗管理程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: wm2.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "WM2"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: wm2.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A small, non-configurable window manager"
|
|
|
|
|
msgstr "一個小型且不可組態的視窗管理者"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: wmaker.desktop:6
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "WindowMaker"
|
|
|
|
|
msgstr "Tab 視窗管理程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: wmaker.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
|
|
|
|
|
msgstr "一個小型且與 NeXTStep 外觀很接近的視窗管理程式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: xfce.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "XFce"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: xfce.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
|
|
|
|
|
"of CDE"
|
|
|
|
|
msgstr "Cholesterol 免費桌面環境。一個另人懷念的 CDE 桌面環境"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: xfce4.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "XFce 4"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: xfce4.desktop:8
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
|
|
|
|
|
"reminiscent of CDE"
|
|
|
|
|
msgstr "Cholesterol 免費桌面環境,第 4 版。一個另人懷念的 CDE 桌面環境"
|