|
|
@ -1,20 +1,21 @@
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
# Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>, 2020.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-18 21:04+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-18 21:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-12 20:05+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/color-schemes/bg/>\n"
|
|
|
|
"Language: bg\n"
|
|
|
|
"Language: bg\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: AtlasGreen.kcsrc:3
|
|
|
|
#: AtlasGreen.kcsrc:3
|
|
|
@ -29,7 +30,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: BlackOnWhite.kcsrc:2
|
|
|
|
#: BlackOnWhite.kcsrc:2
|
|
|
|
msgid "High Contrast Black Text"
|
|
|
|
msgid "High Contrast Black Text"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Черен текст с висок контраст"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: BlueSlate.kcsrc:3
|
|
|
|
#: BlueSlate.kcsrc:3
|
|
|
@ -44,17 +45,17 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: DarkBlue.kcsrc:2
|
|
|
|
#: DarkBlue.kcsrc:2
|
|
|
|
msgid "Dark Blue"
|
|
|
|
msgid "Dark Blue"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Тъмно синьо"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: DesertRed.kcsrc:3
|
|
|
|
#: DesertRed.kcsrc:3
|
|
|
|
msgid "Desert Red"
|
|
|
|
msgid "Desert Red"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Пустинно червено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: DigitalCDE.kcsrc:3
|
|
|
|
#: DigitalCDE.kcsrc:3
|
|
|
|
msgid "Digital CDE"
|
|
|
|
msgid "Digital CDE"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Дигитално CDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: EveX.kcsrc:2
|
|
|
|
#: EveX.kcsrc:2
|
|
|
@ -74,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: Keramik.kcsrc:2
|
|
|
|
#: Keramik.kcsrc:2
|
|
|
|
msgid "Keramik"
|
|
|
|
msgid "Keramik"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Керамика"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: KeramikEmerald.kcsrc:2
|
|
|
|
#: KeramikEmerald.kcsrc:2
|
|
|
@ -84,7 +85,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: KeramikWhite.kcsrc:2
|
|
|
|
#: KeramikWhite.kcsrc:2
|
|
|
|
msgid "Keramik White"
|
|
|
|
msgid "Keramik White"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Керамика в бяло"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: MediaPeach.kcsrc:2
|
|
|
|
#: MediaPeach.kcsrc:2
|
|
|
@ -99,12 +100,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: PaleGray.kcsrc:3
|
|
|
|
#: PaleGray.kcsrc:3
|
|
|
|
msgid "Pale Gray"
|
|
|
|
msgid "Pale Gray"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Бледо сиво"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: Plastik.kcsrc:2
|
|
|
|
#: Plastik.kcsrc:2
|
|
|
|
msgid "Plastik"
|
|
|
|
msgid "Plastik"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Пластика"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: PointReyesGreen.kcsrc:2
|
|
|
|
#: PointReyesGreen.kcsrc:2
|
|
|
@ -114,7 +115,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: Pumpkin.kcsrc:3
|
|
|
|
#: Pumpkin.kcsrc:3
|
|
|
|
msgid "Pumpkin"
|
|
|
|
msgid "Pumpkin"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Тиква"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: SolarisCDE.kcsrc:2
|
|
|
|
#: SolarisCDE.kcsrc:2
|
|
|
@ -124,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: Storm.kcsrc:3
|
|
|
|
#: Storm.kcsrc:3
|
|
|
|
msgid "Storm"
|
|
|
|
msgid "Storm"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Буря"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: System.kcsrc:2
|
|
|
|
#: System.kcsrc:2
|
|
|
@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "Система"
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: WhiteOnBlack.kcsrc:2
|
|
|
|
#: WhiteOnBlack.kcsrc:2
|
|
|
|
msgid "High Contrast White Text"
|
|
|
|
msgid "High Contrast White Text"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Бял текст с висок контраст"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: Windows2000.kcsrc:2
|
|
|
|
#: Windows2000.kcsrc:2
|
|
|
@ -154,4 +155,4 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: YellowOnBlue.kcsrc:2
|
|
|
|
#: YellowOnBlue.kcsrc:2
|
|
|
|
msgid "High Contrast Yellow on Blue"
|
|
|
|
msgid "High Contrast Yellow on Blue"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Жълт текст с висок контраст"
|
|
|
|