Add new content to or update several protocol handbooks and branding cleanup.

pull/2/head
Darrell Anderson 12 years ago
parent 314310a082
commit 6e5d4cdf63

@ -36,22 +36,38 @@ This handbook describes the about protocol.
</articleinfo> </articleinfo>
<sect1 id="apologies"> <para>The about protocol is used by web browsers to display internal information
<title>We Apologize</title> and sometimes <ulink url="https://en.wikipedia.org/wiki/Easter_egg_%28media%29">
<para>No documentation has yet been written for this protocol.</para> Easter Eggs</ulink>. Although referred to as a protocol, the correct designation
is a URI scheme, as described in <ulink url="http://tools.ietf.org/html/rfc6694">
RFC 6694</ulink>.</para>
<para>Currently the following are supported by &konqueror;:
<para>If you need help, please check <ulink url="http://www.trinitydesktop.org">The &tde; <itemizedlist>
web site</ulink>, submit questions to the <ulink url="http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php"> <listitem>
&tde; mail lists</ulink>, or file a bug report at the <ulink url="http://bugs.trinitydesktop.org/"> <para>about:blank: Displays a blank page.</para>
&tde; bug tracker</ulink>.</para> </listitem>
</itemizedlist>
<para>If you are interested in helping, please consider writing the help file. <itemizedlist>
Submitting a basic text file is acceptable as the &tde-team; will convert the text.</para> <listitem>
<para>about:cache: Displays information about the &konqueror; cache.</para>
<para>Thank you for helping and thank you for your patience.</para> </listitem>
</itemizedlist>
&underFDL; <itemizedlist>
<listitem>
</sect1> <para>about:config: Displays the default &konqueror; Welcome page.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>about:plugins: Displays what plugins are installed.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>about:konqueror: Displays the default &konqueror; Welcome page.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</article> </article>

@ -36,22 +36,9 @@ This handbook describes the applications protocol.
</articleinfo> </articleinfo>
<sect1 id="apologies"> <para>The applications protocol provides access to main menu items listed
<title>We Apologize</title> in the launcher menu, similar to the <ulink url="help:/tdeioslave/programs">
<para>No documentation has yet been written for this protocol.</para> programs</ulink> protocol. The primary difference is the applications protocol
includes the Settings menu and the programs protocol does not.</para>
<para>If you need help, please check <ulink url="http://www.trinitydesktop.org">The &tde;
web site</ulink>, submit questions to the <ulink url="http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php">
&tde; mail lists</ulink>, or file a bug report at the <ulink url="http://bugs.trinitydesktop.org/">
&tde; bug tracker</ulink>.</para>
<para>If you are interested in helping, please consider writing the help file.
Submitting a basic text file is acceptable as the &tde-team; will convert the text.</para>
<para>Thank you for helping and thank you for your patience.</para>
&underFDL;
</sect1>
</article> </article>

@ -5,7 +5,7 @@
]> ]>
<article lang="&language;"> <article lang="&language;">
<title>Home Base URL Notifier</title> <title>home</title>
<articleinfo> <articleinfo>
@ -24,35 +24,21 @@
<abstract> <abstract>
<para> <para>
This handbook describes the Home Base URL Notifier service. This handbook describes the home protocol.
</para> </para>
</abstract> </abstract>
<keywordset> <keywordset>
<keyword>TDE</keyword> <keyword>TDE</keyword>
<keyword>KDED</keyword>
<keyword>home</keyword> <keyword>home</keyword>
<keyword>service</keyword> <keyword>protocol</keyword>
</keywordset> </keywordset>
</articleinfo> </articleinfo>
<sect1 id="apologies"> <para>The home protocol provides access to all user home directories. While all user
<title>We Apologize</title> home directories might be listed, access to each directory depends upon file and
<para>No documentation has yet been written for this service.</para> directory permissions configured by the administrator. On many &UNIX; systems,
the default permissions to other user directories usually prohibit access.</para>
<para>If you need help, please check <ulink url="http://www.trinitydesktop.org">The &tde;
web site</ulink>, submit questions to the <ulink url="http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php">
&tde; mail lists</ulink>, or file a bug report at the <ulink url="http://bugs.trinitydesktop.org/">
&tde; bug tracker</ulink>.</para>
<para>If you are interested in helping, please consider writing the help file.
Submitting a basic text file is acceptable as the &tde-team; will convert the text.</para>
<para>Thank you for helping and thank you for your patience.</para>
&underFDL;
</sect1>
</article> </article>

@ -39,7 +39,6 @@ This handbook describes the imap protocol.
<keyword>protocol</keyword> <keyword>protocol</keyword>
</keywordset> </keywordset>
</articleinfo> </articleinfo>
<para>The IMAP4 (rev1) protocol (Internet Message Access Protocol) allows <para>The IMAP4 (rev1) protocol (Internet Message Access Protocol) allows

@ -36,22 +36,9 @@ This handbook describes the programs protocol.
</articleinfo> </articleinfo>
<sect1 id="apologies"> <para>The programs protocol provides access to most of the main menu items listed
<title>We Apologize</title> in the launcher menu, similar to the <ulink url="help:/tdeioslave/applications">
<para>No documentation has yet been written for this protocol.</para> applications</ulink> protocol. The primary difference is the applications protocol
includes the Settings menu and the programs protocol does not.</para>
<para>If you need help, please check <ulink url="http://www.trinitydesktop.org">The &tde;
web site</ulink>, submit questions to the <ulink url="http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php">
&tde; mail lists</ulink>, or file a bug report at the <ulink url="http://bugs.trinitydesktop.org/">
&tde; bug tracker</ulink>.</para>
<para>If you are interested in helping, please consider writing the help file.
Submitting a basic text file is acceptable as the &tde-team; will convert the text.</para>
<para>Thank you for helping and thank you for your patience.</para>
&underFDL;
</sect1>
</article> </article>

@ -5,7 +5,7 @@
]> ]>
<article lang="&language;"> <article lang="&language;">
<title>Remote Base URL Notifier</title> <title>remote</title>
<articleinfo> <articleinfo>
@ -24,35 +24,24 @@
<abstract> <abstract>
<para> <para>
This handbook describes the Remote Base URL Notifier service. This handbook describes the remote protocol.
</para> </para>
</abstract> </abstract>
<keywordset> <keywordset>
<keyword>TDE</keyword> <keyword>TDE</keyword>
<keyword>KDED</keyword>
<keyword>remote</keyword> <keyword>remote</keyword>
<keyword>service</keyword> <keyword>protocol</keyword>
</keywordset> </keywordset>
</articleinfo> </articleinfo>
<sect1 id="apologies"> <para>The remote protocol provides access to various network protocols, such as network shares
<title>We Apologize</title> through <ulink url="help:/tdeioslave/nfs">NFS</ulink>, or
<para>No documentation has yet been written for this service.</para> <ulink url="help:/tdeioslave/smb">Samba</ulink>, or other network services such as
<ulink url="help:/tdeioslave/zeroconf">Zeroconf</ulink>,
<para>If you need help, please check <ulink url="http://www.trinitydesktop.org">The &tde; <ulink url="help:/tdeioslave/ftp">FTP</ulink>,
web site</ulink>, submit questions to the <ulink url="http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php"> <ulink url="help:/tdeioslave/ssh">SSH</ulink>,
&tde; mail lists</ulink>, or file a bug report at the <ulink url="http://bugs.trinitydesktop.org/"> <ulink url="help:/tdeioslave/webdav">Webdav</ulink>, etc.</para>
&tde; bug tracker</ulink>.</para>
<para>If you are interested in helping, please consider writing the help file.
Submitting a basic text file is acceptable as the &tde-team; will convert the text.</para>
<para>Thank you for helping and thank you for your patience.</para>
&underFDL;
</sect1>
</article> </article>

@ -36,22 +36,7 @@ This handbook describes the settings protocol.
</articleinfo> </articleinfo>
<sect1 id="apologies"> <para>The settings protocol provides direct access to &kcontrol; modules. The settings
<title>We Apologize</title> protocol is used by the optional Control Center menu.</para>
<para>No documentation has yet been written for this protocol.</para>
<para>If you need help, please check <ulink url="http://www.trinitydesktop.org">The &tde;
web site</ulink>, submit questions to the <ulink url="http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php">
&tde; mail lists</ulink>, or file a bug report at the <ulink url="http://bugs.trinitydesktop.org/">
&tde; bug tracker</ulink>.</para>
<para>If you are interested in helping, please consider writing the help file.
Submitting a basic text file is acceptable as the &tde-team; will convert the text.</para>
<para>Thank you for helping and thank you for your patience.</para>
&underFDL;
</sect1>
</article> </article>

@ -5,7 +5,7 @@
]> ]>
<article lang="&language;"> <article lang="&language;">
<title>System Base URL Notifier</title> <title>system</title>
<articleinfo> <articleinfo>
@ -24,35 +24,59 @@
<abstract> <abstract>
<para> <para>
This handbook describes the System Base URL Notifier service. This handbook describes the system protocol.
</para> </para>
</abstract> </abstract>
<keywordset> <keywordset>
<keyword>TDE</keyword> <keyword>TDE</keyword>
<keyword>KDED</keyword>
<keyword>system</keyword> <keyword>system</keyword>
<keyword>service</keyword> <keyword>protocol</keyword>
</keywordset> </keywordset>
</articleinfo> </articleinfo>
<sect1 id="apologies"> <para>The system protocol provides direct access to several &tde; system related protocols:
<title>We Apologize</title>
<para>No documentation has yet been written for this service.</para>
<para>If you need help, please check <ulink url="http://www.trinitydesktop.org">The &tde; <itemizedlist>
web site</ulink>, submit questions to the <ulink url="http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php"> <listitem>
&tde; mail lists</ulink>, or file a bug report at the <ulink url="http://bugs.trinitydesktop.org/"> <para><guilabel>Documents Folder</guilabel>. This is the same as the special
&tde; bug tracker</ulink>.</para> <guilabel>My Documents</guilabel> desktop icon.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Home Folder</guilabel>. This is the same as $HOME or selecting
the Home button in &konqueror;.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Remote Places</guilabel>. This is the same as the special
<guilabel>My Network Places</guilabel> desktop icon or using the
<ulink url="help:/tdeioslave/remote">remote</ulink> protocol.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Storage Media</guilabel>. This is the same as the special
<guilabel>My Computer</guilabel> desktop icon.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Trash</guilabel>. This is the same as the special
<guilabel>Trash</guilabel> desktop icon or panel applet, or using the
<ulink url="help:/tdeioslave/trash">trash</ulink> protocol.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>User Folders</guilabel>. This is the same as using the
<ulink url="help:/tdeioslave/home">home</ulink> protocol.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>If you are interested in helping, please consider writing the help file. </para>
Submitting a basic text file is acceptable as the &tde-team; will convert the text.</para>
<para>Thank you for helping and thank you for your patience.</para>
&underFDL;
</sect1>
</article> </article>

@ -36,22 +36,9 @@ This handbook describes the trash protocol.
</articleinfo> </articleinfo>
<sect1 id="apologies"> <para>The trash protocol provides direct access to the user's Trash folder. Files and
<title>We Apologize</title> directories deleted through this protocol are stored in $HOME/.local/share/Trash. Files
<para>No documentation has yet been written for this protocol.</para> and directories deleted through the trash protocol can be restored to their original
location.</para>
<para>If you need help, please check <ulink url="http://www.trinitydesktop.org">The &tde;
web site</ulink>, submit questions to the <ulink url="http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php">
&tde; mail lists</ulink>, or file a bug report at the <ulink url="http://bugs.trinitydesktop.org/">
&tde; bug tracker</ulink>.</para>
<para>If you are interested in helping, please consider writing the help file.
Submitting a basic text file is acceptable as the &tde-team; will convert the text.</para>
<para>Thank you for helping and thank you for your patience.</para>
&underFDL;
</sect1>
</article> </article>

@ -36,7 +36,7 @@ Description[gl]=Un tdeioslave para o protocolo FISH
Description[he]=ממשק tdeioslave עבור פרוטוקול FISH Description[he]=ממשק tdeioslave עבור פרוטוקול FISH
Description[hi]=फिश प्रोटोकॉल हेतु के-आई-ओ-स्लेव Description[hi]=फिश प्रोटोकॉल हेतु के-आई-ओ-स्लेव
Description[hr]=Kioslave za FISH protokol Description[hr]=Kioslave za FISH protokol
Description[hu]=KDE-protokoll a FISH protokollhoz Description[hu]=TDE-protokoll a FISH protokollhoz
Description[is]=tdeioslave fyrir FISH samskiptaregluna Description[is]=tdeioslave fyrir FISH samskiptaregluna
Description[it]=Un tdeioslave per il protocollo FISH Description[it]=Un tdeioslave per il protocollo FISH
Description[ja]=FISH プロトコルのための tdeioslave Description[ja]=FISH プロトコルのための tdeioslave
@ -74,7 +74,7 @@ Description[tt]=FISH protokolı öçen birem sistemeneñ modulı
Description[uk]=Підлеглий B/В для протоколу FISH Description[uk]=Підлеглий B/В для протоколу FISH
Description[uz]=FISH protokoli uchun KCH-sleyv Description[uz]=FISH protokoli uchun KCH-sleyv
Description[uz@cyrillic]=FISH протоколи учун КЧ-слейв Description[uz@cyrillic]=FISH протоколи учун КЧ-слейв
Description[vi]=A tdeioslave (đày tớ vào ra KDE) cho giao thức FISH Description[vi]=A tdeioslave (đày tớ vào ra TDE) cho giao thức FISH
Description[wa]=On tdeioslave pol protocole FISH Description[wa]=On tdeioslave pol protocole FISH
Description[zh_CN]=FISH 协议的 TDEIO 仆人 Description[zh_CN]=FISH 协议的 TDEIO 仆人
Description[zh_TW]=用於 FISH 通訊協定的 tdeioslave Description[zh_TW]=用於 FISH 通訊協定的 tdeioslave

@ -34,7 +34,7 @@ Description[ga]=tdeioslave le haghaidh an phrótacail NXFISH
Description[gl]=Un tdeioslave para o protocolo NXFISH Description[gl]=Un tdeioslave para o protocolo NXFISH
Description[he]=ממשק tdeioslave עבור פרוטוקול NXFISH Description[he]=ממשק tdeioslave עבור פרוטוקול NXFISH
Description[hr]=Kioslave za NXFISH protokol Description[hr]=Kioslave za NXFISH protokol
Description[hu]=KDE-protokoll az NXFISH protokollhoz Description[hu]=TDE-protokoll az NXFISH protokollhoz
Description[is]=tdeioslave fyrir NXFISH samskiptaregluna Description[is]=tdeioslave fyrir NXFISH samskiptaregluna
Description[it]=Un tdeioslave per il protocollo NXFISH Description[it]=Un tdeioslave per il protocollo NXFISH
Description[ja]=NXFISH プロトコルのための tdeioslave Description[ja]=NXFISH プロトコルのための tdeioslave
@ -67,7 +67,7 @@ Description[tr]=NXFISH protokolü için tdeioslave
Description[uk]=Підлеглий B/В для протоколу NXFISH Description[uk]=Підлеглий B/В для протоколу NXFISH
Description[uz]=NXFISH protokoli uchun KCH-sleyvi Description[uz]=NXFISH protokoli uchun KCH-sleyvi
Description[uz@cyrillic]=NXFISH протоколи учун КЧ-слейви Description[uz@cyrillic]=NXFISH протоколи учун КЧ-слейви
Description[vi]=A tdeioslave (đày tớ vào ra KDE) cho giao thức NXFISH Description[vi]=A tdeioslave (đày tớ vào ra TDE) cho giao thức NXFISH
Description[wa]=On tdeioslave pol protocole NXFISH Description[wa]=On tdeioslave pol protocole NXFISH
Description[zh_CN]=NXFISH 协议的 TDEIO 仆人 Description[zh_CN]=NXFISH 协议的 TDEIO 仆人
Description[zh_TW]=用於 NXFISH 通訊協定的 tdeioslave Description[zh_TW]=用於 NXFISH 通訊協定的 tdeioslave

@ -31,7 +31,7 @@ Description[gl]=Un tdeioslave para particións MacOS HFS+
Description[he]=ממשק tdeioslave עבור מחיצות MacOS HFS+ Description[he]=ממשק tdeioslave עבור מחיצות MacOS HFS+
Description[hi]=मॅक-ओएस एचएफ़एस+ पार्टीशनों के लिए के-आई-ओ-स्लेव Description[hi]=मॅक-ओएस एचएफ़एस+ पार्टीशनों के लिए के-आई-ओ-स्लेव
Description[hr]=Kioslave za MacOS HFS+ particije Description[hr]=Kioslave za MacOS HFS+ particije
Description[hu]=KDE-protokoll MacOS HFS+ partíciók kezeléséhez Description[hu]=TDE-protokoll MacOS HFS+ partíciók kezeléséhez
Description[is]=tdeioslave fyrir MacOS HFS+ disksneiðar Description[is]=tdeioslave fyrir MacOS HFS+ disksneiðar
Description[it]=Un tdeioslave per partizioni MacOS HFS+ Description[it]=Un tdeioslave per partizioni MacOS HFS+
Description[ja]=MacOS HFS+ パーティションのための tdeioslave Description[ja]=MacOS HFS+ パーティションのための tdeioslave
@ -65,7 +65,7 @@ Description[th]=ตัวนำข้อมูลเข้า-ออกสำห
Description[tr]=MacOS HFS+ bölümleri için tdeioslave Description[tr]=MacOS HFS+ bölümleri için tdeioslave
Description[tt]=MacOS HFS+ bülemnäre öçen birem sistemeneñ modulı Description[tt]=MacOS HFS+ bülemnäre öçen birem sistemeneñ modulı
Description[uk]=Підлеглий B/В для розділів MacOS HFS+ Description[uk]=Підлеглий B/В для розділів MacOS HFS+
Description[vi]=A tdeioslave (đày tớ vào ra KDE) cho MacOS HFS và các phân vùng Description[vi]=A tdeioslave (đày tớ vào ra TDE) cho MacOS HFS và các phân vùng
Description[wa]=On tdeioslave po MacOS HFS + pårticions Description[wa]=On tdeioslave po MacOS HFS + pårticions
Description[zh_CN]=MacOS HFS+ 分区的 TDEIO 仆人 Description[zh_CN]=MacOS HFS+ 分区的 TDEIO 仆人
Description[zh_TW]=用於 MacOS HFS+ 分割區的 tdeioslave Description[zh_TW]=用於 MacOS HFS+ 分割區的 tdeioslave

@ -20,7 +20,7 @@ Description[bn]=এস.এফ.টি.পি-র জন্য একটি tdeios
Description[br]=Ur tdeioslave evit sftp Description[br]=Ur tdeioslave evit sftp
Description[bs]=tdeioslave za SFTP Description[bs]=tdeioslave za SFTP
Description[ca]=Un tdeioslave per a sftp Description[ca]=Un tdeioslave per a sftp
Description[cs]=Protokol KDE pro sftp Description[cs]=Protokol TDE pro sftp
Description[csb]=Plugins dlô procedurë òbsłużënkù sftp Description[csb]=Plugins dlô procedurë òbsłużënkù sftp
Description[da]=En tdeioslave for sftp Description[da]=En tdeioslave for sftp
Description[de]=Ein-/Ausgabemodul für das sftp-Protokoll Description[de]=Ein-/Ausgabemodul für das sftp-Protokoll
@ -38,7 +38,7 @@ Description[gl]=Un tdeioslave para sftp
Description[he]=ממשק tdeioslave עבור sftp Description[he]=ממשק tdeioslave עבור sftp
Description[hi]=एसएफटीपी के लिए केआईओस्लेव Description[hi]=एसएफटीपी के लिए केआईओस्लेव
Description[hr]=Kioslave za SFTP Description[hr]=Kioslave za SFTP
Description[hu]=KDE-protokoll az sftp-hez Description[hu]=TDE-protokoll az sftp-hez
Description[is]=tdeioslave fyrir sftp Description[is]=tdeioslave fyrir sftp
Description[it]=Un tdeioslave per sftp Description[it]=Un tdeioslave per sftp
Description[ja]=sftp のための tdeioslave Description[ja]=sftp のための tdeioslave
@ -75,7 +75,7 @@ Description[tt]=sftp öçen tdeioslave
Description[uk]=Підлеглий В/В для sftp Description[uk]=Підлеглий В/В для sftp
Description[uz]=SFTP uchun KCH-sleyv Description[uz]=SFTP uchun KCH-sleyv
Description[uz@cyrillic]=SFTP учун КЧ-слейв Description[uz@cyrillic]=SFTP учун КЧ-слейв
Description[vi]=A tdeioslave (đày tớ vào ra KDE) cho sftp Description[vi]=A tdeioslave (đày tớ vào ra TDE) cho sftp
Description[wa]=On tdeioslave po sftp Description[wa]=On tdeioslave po sftp
Description[zh_CN]=sftp 的 tdeioslave Description[zh_CN]=sftp 的 tdeioslave
Description[zh_TW]=sftp 的 tdeioslave Description[zh_TW]=sftp 的 tdeioslave

Loading…
Cancel
Save