Merge translation files from master branch.

r14.0.x
Slávek Banko 3 years ago committed by Slávek Banko
parent 37f80dc7f9
commit c85fa0d771

@ -1,25 +1,26 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
#
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-18 03:57+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-18 03:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-16 11:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kcontrol-events/cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. Comment #. Comment
#: access/eventsrc:3 #: access/eventsrc:3
msgid "Accessibility Tool" msgid "Accessibility Tool"
msgstr "nástroj pro zpřístupnění" msgstr "Nástroj pro zpřístupnění prostředí"
#. Name #. Name
#: access/eventsrc:6 #: access/eventsrc:6
@ -32,7 +33,7 @@ msgid ""
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
msgstr "" msgstr ""
"Modifikační kláves (např. Shift nebo Control) změnila svůj stav a je nyní " "Modifikační kláves (např. Shift nebo Control) změnila svůj stav a je nyní "
"aktivní." "aktivní"
#. Name #. Name
#: access/eventsrc:13 #: access/eventsrc:13
@ -45,7 +46,7 @@ msgid ""
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
msgstr "" msgstr ""
"Modifikační kláves (např. Shift nebo Control) změnila svůj stav a je nyní " "Modifikační kláves (např. Shift nebo Control) změnila svůj stav a je nyní "
"neaktivní." "neaktivní"
#. Name #. Name
#: access/eventsrc:20 #: access/eventsrc:20
@ -87,19 +88,19 @@ msgid ""
"inactive" "inactive"
msgstr "" msgstr ""
"Klávesa zámku (např. Caps Lock nebo Num Lock) změnila svůj stav a je nyní " "Klávesa zámku (např. Caps Lock nebo Num Lock) změnila svůj stav a je nyní "
"aktivní" "neaktivní"
#. Name #. Name
#. Comment #. Comment
#: access/eventsrc:41 access/eventsrc:42 #: access/eventsrc:41 access/eventsrc:42
msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
msgstr "Sticky klávesy byly povoleny nebo zakázány" msgstr "Klávesy jedním prstem byly povoleny nebo zakázány"
#. Name #. Name
#. Comment #. Comment
#: access/eventsrc:48 access/eventsrc:49 #: access/eventsrc:48 access/eventsrc:49
msgid "Slow keys has been enabled or disabled" msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
msgstr "Pomalé klávesy byly povoleny nebo zakázány" msgstr "Filtrování kláves bylo povoleno nebo zakázáno"
#. Name #. Name
#. Comment #. Comment

Loading…
Cancel
Save