Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translation: tdebase/twin - desktop files
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/twin-desktop-files/sk/
pull/35/head
Marek Mlynar 4 years ago committed by TDE Weblate
parent a3876433e8
commit c8a0bd245c

@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>, 2020.
#
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:32+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-06 21:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/twin-desktop-files/sk/>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#. Name #. Name
#: kcmtwin/showdesktop.desktop:4 #: kcmtwin/showdesktop.desktop:4
@ -42,8 +43,8 @@ msgid ""
"twin;window;manager;border;style;theme;look;feel;layout;button;handle;edge;" "twin;window;manager;border;style;theme;look;feel;layout;button;handle;edge;"
"kwm;decoration;" "kwm;decoration;"
msgstr "" msgstr ""
"twin;okno;správa;okraj;štýl;téma;vzhľad;rozloženie;tlačidlo;hrana;kwm;" "twin;okno;správca;okraj;štýl;téma;vzhľad;rozloženie;tlačidlo;úchop;hrana;kwm;"
"dekorácia;oblasť;" "dekorácia;"
#. Name #. Name
#: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:11 #: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:11
@ -62,7 +63,7 @@ msgid ""
"resize;" "resize;"
msgstr "" msgstr ""
"zabalenie;maximalizácia;minimalizácia;presun dozadu;presun dopredu;operácie " "zabalenie;maximalizácia;minimalizácia;presun dozadu;presun dopredu;operácie "
"menu;titulok;zmena veľkosti;" "ponuky;titulok;zmena veľkosti;"
#. Name #. Name
#: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:11 #: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:11
@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Nastavenie pokročilých možností správy okien"
#. Keywords #. Keywords
#: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:15 #: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:15
msgid "shading;border;hover;active borders;" msgid "shading;border;hover;active borders;"
msgstr "zabalenie;okraj;presun;aktívne okraje;" msgstr "zabalenie;okraj;prejazd myšou;aktívne okraje;"
#. Name #. Name
#: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:11 #: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:11
@ -95,8 +96,8 @@ msgid ""
"focus;placement;auto raise;raise;click raise;keyboard;CDE;alt-tab;all " "focus;placement;auto raise;raise;click raise;keyboard;CDE;alt-tab;all "
"desktop;" "desktop;"
msgstr "" msgstr ""
"fokus;umiestnenie;automatický presun;dopredu;dopredu na kliknutie;klávesnica;" "fokus;umiestnenie;automatické zdvihnutie;zdvihnutie;zdvihnutie na "
"CDE;alt-tab;všetky plochy;" "kliknutie;klávesnica;CDE;alt-tab;všetky plochy;"
#. Name #. Name
#: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:11 #: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:11
@ -131,8 +132,8 @@ msgid ""
"focus;placement;window behavior;animation;raise;auto raise;windows;frame;" "focus;placement;window behavior;animation;raise;auto raise;windows;frame;"
"titlebar;doubleclick;" "titlebar;doubleclick;"
msgstr "" msgstr ""
"fokus;umiestnenie;správanie okien;animácia;zdvihnutie;automatické zdvihnutie;" "fokus;umiestnenie;správanie okien;animácia;zdvihnutie;automatické "
"titulok;dvojité kliknutie;rámec;okná;" "zdvihnutie;okná;rám;titulok;dvojité kliknutie;"
#. Name #. Name
#: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:11 #: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:11
@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "Nastavenie priesvitnosti okien a správcu tieňovania"
#. Keywords #. Keywords
#: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:15 #: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:15
msgid "translucency;transparence;shadows;" msgid "translucency;transparence;shadows;"
msgstr "" msgstr "priesvitnosť;priehľadnosť;tiene;"
#. Name #. Name
#: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:11 #: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:11
@ -165,33 +166,32 @@ msgid ""
"size;position;state;window behavior;windows;specific;workarounds;remember;" "size;position;state;window behavior;windows;specific;workarounds;remember;"
"rules;" "rules;"
msgstr "" msgstr ""
"veľkosť;pozícia;stav;správanie okna;okná;špecifické;jedno okno;opravy;" "veľkosť;umiestnenie;stav;správanie "
"pravidlá;" "okna;okná;špecifické;riešenia;zapamätať;pravidlá;"
#. Description #. Description
#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:2 #: data/fsp_workarounds_1.twinrules:2
msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV" msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
msgstr "(Štandard) Znemožniť kradnutie aktivity okna XV" msgstr "(Predvolené) Znemožniť kradnutie aktivity okna XV"
#. Description #. Description
#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:10 #: data/fsp_workarounds_1.twinrules:10
#, fuzzy
msgid "(Default) Allow focus stealing by the screen locker" msgid "(Default) Allow focus stealing by the screen locker"
msgstr "(Štandard) Znemožniť kradnutie aktivity okna XV" msgstr "(Predvolené) Povoliť kradnutie aktivity okna zamknutím obrazovky"
#. Description #. Description
#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:21 #: data/fsp_workarounds_1.twinrules:21
#, fuzzy
msgid "(Default) Allow focus stealing by the kdesktop run dialog" msgid "(Default) Allow focus stealing by the kdesktop run dialog"
msgstr "(Štandard) Znemožniť kradnutie aktivity okna XV" msgstr ""
"(Predvolené) Povoliť kradnutie aktivity okna dialógovým oknom Spustiť príkaz"
#. Description #. Description
#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:32 #: data/fsp_workarounds_1.twinrules:32
#, fuzzy
msgid "(Default) Allow focus stealing by the settings test dialog" msgid "(Default) Allow focus stealing by the settings test dialog"
msgstr "(Štandard) Znemožniť kradnutie aktivity okna XV" msgstr ""
"(Predvolené) Povoliť kradnutie aktivity okna dialógovým pre test nastavenia"
#. Description #. Description
#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:45 #: data/fsp_workarounds_1.twinrules:45
msgid "(Default) Hide system modal dialog class from taskbar" msgid "(Default) Hide system modal dialog class from taskbar"
msgstr "" msgstr "(Predvolené) Schovať modálne dialógové okná z hlavného panelu"

Loading…
Cancel
Save