|
|
|
@ -1,20 +1,22 @@
|
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
# Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>, 2020.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 00:09+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 23:04+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/tdeioslave-desktop-files/pl/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: pl\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
|
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:9
|
|
|
|
@ -38,9 +40,8 @@ msgstr "Powiadamianie o URL-ach katalogu domowego dla KDED"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: home/kdedmodule/homedirnotify.desktop:6
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Provides change notification for user's home folder ($HOME)"
|
|
|
|
|
msgstr "Udostępnia powiadomienia o zmianach w katalogach sieciowych"
|
|
|
|
|
msgstr "Udostępnia powiadomienia o zmianach w katalogu domowym ($HOME)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
|
#: man/kmanpart.desktop:4
|
|
|
|
@ -310,19 +311,17 @@ msgstr "Odmontowana partycja dysku twardego"
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: media/mimetypes/mycomputer.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "My Computer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Mój komputer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: media/mimetypes/mydocuments.desktop:6
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "My Documents"
|
|
|
|
|
msgstr "Katalog dokumentów"
|
|
|
|
|
msgstr "Moje dokumenty"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: media/mimetypes/mynetworkplaces.desktop:6
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "My Network Places"
|
|
|
|
|
msgstr "Zdalne miejsca"
|
|
|
|
|
msgstr "Moje miejsca sieciowe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: media/mimetypes/nfs_mounted.desktop:6
|
|
|
|
@ -337,7 +336,7 @@ msgstr "Odmontowany system plików NFS"
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: media/mimetypes/printers.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Printers"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Drukarki"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: media/mimetypes/removable_mounted.desktop:6
|
|
|
|
@ -396,7 +395,7 @@ msgstr "Płyta Video CD"
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: media/mimetypes/webbrowser.desktop:6
|
|
|
|
|
msgid "Web Browser"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Przeglądarka internetowa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: media/mimetypes/zip_mounted.desktop:6
|
|
|
|
@ -517,11 +516,12 @@ msgstr "Powiadamianie o systemowych URL-ach dla KDED"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: system/kdedmodule/systemdirnotify.desktop:6
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Provides change notification for folders monitored by the system:/ tdeio "
|
|
|
|
|
"plugin"
|
|
|
|
|
msgstr "Udostępnia powiadomienia o zmianach w katalogach sieciowych"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Udostępnia powiadomienia o zmianach monitorowanych przez wtyczkę system:/ "
|
|
|
|
|
"tdeio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
|
#: system/mimetypes/system_directory.desktop:6
|
|
|
|
@ -594,13 +594,17 @@ msgstr "Wtyczka protokołu sftp"
|
|
|
|
|
msgid "Original Path,Deletion Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Ścieżka oryginalna,Data usunięcia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Encrypted Locked BLURAY"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Zaszyfrowany i zablokowany dysk BLURAY"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Encrypted Unlocked BLURAY"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Zaszyfrowany i odblokowany dysk BLURAY"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Encrypted Locked Hard Disk Volume"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Zamontowana partycja dysku twardego"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Zaszyfrowana i zablokowana partycja dysku twardego"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Encrypted Unlocked Hard Disk Volume"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Odmontowana partycja dysku twardego"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Zaszyfrowana i odblokowana partycja dysku twardego"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Encrypted Locked Removable Medium"
|
|
|
|
@ -610,6 +614,11 @@ msgstr "Ścieżka oryginalna,Data usunięcia"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Encrypted Unlocked Removable Medium"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Odmontowany nośnik wymienny"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unlock"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Odblokuj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Trash Properties"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Strona właściwości nośnika"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Właściwości kosza"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "trash;properties;size;limits;delete"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "kosz;właściwości;rozmiar;usuwanie"
|
|
|
|
|