Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings)

Translation: tdebase/color schemes
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/color-schemes/nl/
pull/555/head
Heimen Stoffels 3 months ago committed by TDE Weblate
parent 000248d6f2
commit e297a72a8f

@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-18 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/color-schemes/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: AtlasGreen.kcsrc:3
@ -24,12 +25,12 @@ msgstr "Atlasgroen"
#. Name
#: BeOS.kcsrc:3
msgid "BeOS"
msgstr ""
msgstr "BeOS"
#. Name
#: BlackOnWhite.kcsrc:2
msgid "High Contrast Black Text"
msgstr "Hoog contrast zwarte tekst"
msgstr "Hoog contrast met zwarte tekst"
#. Name
#: BlueSlate.kcsrc:3
@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Leisteenblauw"
#. Name
#: CDE.kcsrc:3
msgid "CDE"
msgstr ""
msgstr "CDE"
#. Name
#: DarkBlue.kcsrc:2
@ -54,63 +55,62 @@ msgstr "Woestijnrood"
#. Name
#: DigitalCDE.kcsrc:3
msgid "Digital CDE"
msgstr ""
msgstr "CDE digitaal"
#. Name
#: EveX.kcsrc:2
msgid "EveX"
msgstr ""
msgstr "EveX"
#. Name
#: Human.kcsrc:2
msgid "Human"
msgstr ""
msgstr "Human"
#. Name
#: KDEOne.kcsrc:2
msgid "KDE 1"
msgstr ""
msgstr "KDE 1"
#. Name
#: KDETwo.kcsrc:2
msgid "KDE 2"
msgstr ""
msgstr "KDE 2"
#. Name
#: Keramik.kcsrc:2
#, fuzzy
msgid "Keramik"
msgstr "Keramik-wit"
msgstr "Keramiek"
#. Name
#: KeramikEmerald.kcsrc:2
msgid "Keramik Emerald"
msgstr "Keramik-Emerald"
msgstr "Keramiek-smaragd"
#. Name
#: KeramikWhite.kcsrc:2
msgid "Keramik White"
msgstr "Keramik-wit"
msgstr "Keramiek-wit"
#. Name
#: Last.fm.kcsrc:2
msgid "Last.fm"
msgstr ""
msgstr "Last.fm"
#. Name
#: Lizard.kcsrc:2
msgid "Lizard"
msgstr ""
msgstr "Hagedis"
#. Name
#: MediaPeach.kcsrc:2
msgid "Media Peach"
msgstr ""
msgstr "Mediaperzik"
#. Name
#: Next.kcsrc:2
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Next"
#. Name
#: PaleGray.kcsrc:3
@ -120,12 +120,12 @@ msgstr "Vaalgrijs"
#. Name
#: Plastik.kcsrc:2
msgid "Plastik"
msgstr ""
msgstr "Plastiek"
#. Name
#: Platinum.kcsrc:2
msgid "Platinum"
msgstr ""
msgstr "Platinum"
#. Name
#: PointReyesGreen.kcsrc:2
@ -140,17 +140,17 @@ msgstr "Pompoen"
#. Name
#: Sienna.kcsrc:2
msgid "Sienna"
msgstr ""
msgstr "Sienna"
#. Name
#: SolarisCDE.kcsrc:2
msgid "Solaris"
msgstr ""
msgstr "Solaris"
#. Name
#: Storm.kcsrc:3
msgid "Storm"
msgstr ""
msgstr "Storm"
#. Name
#: System.kcsrc:2
@ -160,29 +160,29 @@ msgstr "Systeem"
#. Name
#: WedgieWeb.kcsrc:2
msgid "WedgieWeb"
msgstr ""
msgstr "WedgieWeb"
#. Name
#: WhiteOnBlack.kcsrc:2
msgid "High Contrast White Text"
msgstr "Hoog contrast witte tekst"
msgstr "Hoog contrast met witte tekst"
#. Name
#: Windows2000.kcsrc:2
msgid "Redmond 2000"
msgstr ""
msgstr "Redmond 2000"
#. Name
#: Windows95.kcsrc:3
msgid "Redmond 95"
msgstr ""
msgstr "Redmond 95"
#. Name
#: WindowsXP.kcsrc:2
msgid "Redmond XP"
msgstr ""
msgstr "Redmond XP"
#. Name
#: YellowOnBlue.kcsrc:2
msgid "High Contrast Yellow on Blue"
msgstr "Hoog contrast geel op blauw"
msgstr "Hoog contrast met geel op blauw"

Loading…
Cancel
Save