You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdebase/translations/desktop_files/applnk-compat/ka.po

107 lines
3.9 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-27 06:10+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/applnk-compat/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: battery.desktop:2 bwarning.desktop:2 cwarning.desktop:2 power.desktop:2
msgid "Laptop"
msgstr "ნოუთბუქი"
#. Name
#: email.desktop:10
msgid "Email"
msgstr "ელფოსტა"
#. Comment
#: email.desktop:11
msgid "Configure your identity, email addresses, mail servers, etc."
msgstr "მოირგეთ თქვენი ვინაობა, ელფოსტის მისამართი, ელფოსტის სერვერები და ა.შ."
#. Keywords
#: email.desktop:13
msgid ""
"EMail;Mail;E-Mail;Address;Email server;IMAP;POP3;Local mailbox;mailbox;User "
"Information;Reply Address;Server information;User Name;Passwords;Host;"
"Current Profile;Profile;Organization;Incoming Host;Outgoing Host;Email "
"Client;"
msgstr ""
"ელ-ფოსტა; ფოსტა; ელფოსტა; მისამართი; საფოსტო სერვერი; IMAP; POP3; ლოკალური "
"საფოსტო ყუთი; საფოსტო ყუთი; ინფორმაცია მომხმარებლის შესახებ; მიმღების "
"მისამართი; ინფორმაცია სერველის შესახებ; მომხმარებლის სახელი; პაროლები; ჰოსტი;"
" ახლანდელი პროფილი; ორგანიზაცია; შემომავალი ჰოსტი; გამავალი ჰოსტი; საფოსტო "
"კლიენტი;"
#. Name
#: kcmkonq.desktop:2
msgid "File Manager"
msgstr "ფაილების მმართველი"
#. Name
#: kcmkxmlrpcd.desktop:2
msgid "XML RPC Daemon"
msgstr "XML RPCის დემონი"
#. Name
#: konqhtml.desktop:2
msgid "Konqueror Browser"
msgstr "ბრაუზერი Konqueror"
#. Name
#: passwords.desktop:11
msgid "Passwords"
msgstr "პაროლები"
#. Comment
#: passwords.desktop:13
msgid "Configure password settings"
msgstr "პაროლის პარამეტრების მორგება"
#. Keywords
#: passwords.desktop:15
msgid "Passwords;tdesu;Echo characters;Remember passwords;Timeout;"
msgstr ""
"პაროლები; tdesu; Echo სიმბოლოები; პაროლების დამახსოვრება; დრო ამოიწურა;"
#. Name
#: socks.desktop:2
msgid "Socks"
msgstr "Socks"
#. Name
#: userinfo.desktop:13
msgid "User Account"
msgstr "მომხმარებლის ანგარიში"
#. Comment
#: userinfo.desktop:14
msgid "Change your account information"
msgstr "თქვენი ანგარიშის ინფორმაციის შეცვლა"
#. Keywords
#: userinfo.desktop:15
msgid ""
"Passwords;Password;Change Password;Icon;face;tdm;User Name;Name;Account;"
msgstr ""
"პაროლები; პაროლი; პაროლის შეცვლა; ხატულა; სახე; tdm; მომხმარებლის სახელი; "
"სახელი;ანგარიში;"
#. Name
#: virtualdesktops.desktop:2
msgid "Virtual Desktops"
msgstr "ვირტუალური სამუშაო მაგიდები"