Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings)

Translation: applications/tdebluez - events
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdebluez-events/cs/
pull/16/head
Slávek Banko 1 year ago committed by TDE Weblate
parent 36e8d3b50c
commit 745e62dc01

@ -1,135 +1,133 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 05:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/tdebluez-events/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.1\n"
#. Comment
#: tdebluez/eventsrc:3
msgid "TDEBluetooth"
msgstr ""
msgstr "TDEBluetooth"
#. Name
#: tdebluez/eventsrc:6
msgid "AdapterAttached"
msgstr ""
msgstr "AdapterAttached"
#. Comment
#: tdebluez/eventsrc:7
msgid "Adapter attached"
msgstr ""
msgstr "Adaptér připojen"
#. Name
#: tdebluez/eventsrc:11
msgid "AdapterDetached"
msgstr ""
msgstr "AdapterDetached"
#. Comment
#: tdebluez/eventsrc:12
msgid "Adapter detached"
msgstr ""
msgstr "Adaptér odpojen"
#. Name
#: tdebluez/eventsrc:16
msgid "AdapterAvailable"
msgstr ""
msgstr "AdapterAvailable"
#. Comment
#: tdebluez/eventsrc:17
msgid "Adapter available"
msgstr ""
msgstr "Adaptér je k dispozici"
#. Name
#: tdebluez/eventsrc:21
#, fuzzy
msgid "IncomingConnection"
msgstr "Obdrženo příchozí spojení"
msgstr "IncomingConnection"
#. Comment
#: tdebluez/eventsrc:22
msgid "Received incoming connection"
msgstr "Obdrženo příchozí spojení"
msgstr "Přijato příchozí spojení"
#. Name
#: tdebluez/eventsrc:26
#, fuzzy
msgid "ProcessStderr"
msgstr "Proces selhal"
msgstr "ProcessStderr"
#. Comment
#: tdebluez/eventsrc:27
msgid "Output of search job on stderr"
msgstr ""
msgstr "Výstup úlohy vyhledávání na stderr"
#. Name
#: tdebluez/eventsrc:32
#, fuzzy
msgid "ProcessStdout"
msgstr "Proces selhal"
msgstr "ProcessStdout"
#. Comment
#: tdebluez/eventsrc:33
msgid "Output of search job on stdout"
msgstr ""
msgstr "Výstup úlohy vyhledávání na stdout"
#. Name
#: tdebluez/eventsrc:37
msgid "ProcessFailed"
msgstr "Proces selhal"
msgstr "ProcessFailed"
#. Comment
#: tdebluez/eventsrc:38
msgid "Could not call process to handle connection"
msgstr "Nelze spustit proces k obsluze spojení"
msgstr "Nelze spustit proces k obsluze spojení"
#. Name
#: tdebluez/eventsrc:43
msgid "BluetoothDeviceLost"
msgstr ""
msgstr "BluetoothDeviceLost"
#. Comment
#: tdebluez/eventsrc:44
msgid "The Bluetooth device failed or was unplugged"
msgstr ""
msgstr "Zařízení Bluetooth selhalo nebo bylo odpojeno"
#. Name
#: tdebluez/eventsrc:49
msgid "BluetoothDeviceFound"
msgstr ""
msgstr "BluetoothDeviceFound"
#. Comment
#: tdebluez/eventsrc:50
msgid "The Bluetooth device was detected"
msgstr ""
msgstr "Bylo detekováno zařízení Bluetooth"
#. Name
#: tdebluez/eventsrc:55
msgid "NoChannelFound"
msgstr ""
msgstr "NoChannelFound"
#. Comment
#: tdebluez/eventsrc:56
msgid "No channel could be assigned to a service"
msgstr ""
msgstr "Ke službě nemohl být přiřazen žádný kanál"
#. Name
#: tdebluez/eventsrc:61
msgid "ConnectionError"
msgstr ""
msgstr "ConnectionError"
#. Comment
#: tdebluez/eventsrc:62
msgid "Error while setting up a connection"
msgstr ""
msgstr "Chyba při nastavování spojení"

Loading…
Cancel
Save