Fix inadvertent tqt changes.

pull/1/head
Darrell Anderson 12 years ago
parent 3c23da213e
commit 5be9ca7ece

@ -138,7 +138,7 @@
</color> </color>
</division> </division>
<division> <division>
<name>Detqmocratic Republic of the Congo</name> <name>Democratic Republic of the Congo</name>
<flag>congo_kinshasa.png</flag> <flag>congo_kinshasa.png</flag>
<capital>Kinshasa</capital> <capital>Kinshasa</capital>
<color> <color>

@ -111,7 +111,7 @@
</color> </color>
</division> </division>
<division> <division>
<name>Detqmocratic Republic of the Congo</name> <name>Democratic Republic of the Congo</name>
<flag>congo_kinshasa.png</flag> <flag>congo_kinshasa.png</flag>
<capital>Kinshasa</capital> <capital>Kinshasa</capital>
<color> <color>
@ -1730,7 +1730,7 @@
</color> </color>
</division> </division>
<division> <division>
<name>Detqmocratic People's Republic of Korea</name> <name>Democratic People's Republic of Korea</name>
<flag>nkorea.png</flag> <flag>nkorea.png</flag>
<capital>Pyeongyang</capital> <capital>Pyeongyang</capital>
<color> <color>

@ -46,9 +46,9 @@ void BaseMode::leftClicked( TQMouseEvent* e, KigWidget* v )
v->updateWidget(); v->updateWidget();
mplc = e->pos(); mplc = e->pos();
tqmoco = mdoc.document().whatAmIOn( v->fromScreen( mplc ), *v ); moco = mdoc.document().whatAmIOn( v->fromScreen( mplc ), *v );
if( tqmoco.empty() ) if( moco.empty() )
{ {
// clicked on an empty spot --> we show the rectangle for // clicked on an empty spot --> we show the rectangle for
// selecting stuff... // selecting stuff...
@ -66,8 +66,8 @@ void BaseMode::leftClicked( TQMouseEvent* e, KigWidget* v )
void BaseMode::leftMouseMoved( TQMouseEvent* e, KigWidget* w ) void BaseMode::leftMouseMoved( TQMouseEvent* e, KigWidget* w )
{ {
if( !tqmoco.empty() && ( mplc - e->pos() ).manhattanLength() > 3 ) if( !moco.empty() && ( mplc - e->pos() ).manhattanLength() > 3 )
dragObject( tqmoco, mplc, *w, dragObject( moco, mplc, *w,
( e->state() & (ShiftButton | ControlButton ) ) != 0 ( e->state() & (ShiftButton | ControlButton ) ) != 0
); );
} }
@ -79,16 +79,16 @@ void BaseMode::leftReleased( TQMouseEvent* e, KigWidget* v )
ObjectHolder* o = 0; ObjectHolder* o = 0;
bool keyCtrl = ( e->state() & ControlButton ) != 0; bool keyCtrl = ( e->state() & ControlButton ) != 0;
bool keyShift = ( e->state() & ShiftButton ) != 0; bool keyShift = ( e->state() & ShiftButton ) != 0;
if ( ! tqmoco.empty() ) if ( ! moco.empty() )
{ {
if ( keyShift ) if ( keyShift )
{ {
int id = ObjectChooserPopup::getObjectFromList( e->pos(), v, tqmoco ); int id = ObjectChooserPopup::getObjectFromList( e->pos(), v, moco );
if ( id >= 0 ) if ( id >= 0 )
o = tqmoco[id]; o = moco[id];
} }
else else
o = tqmoco.front(); o = moco.front();
} }
leftClickedObject( o, e->pos(), *v, keyCtrl ); leftClickedObject( o, e->pos(), *v, keyCtrl );
} }
@ -100,7 +100,7 @@ void BaseMode::midClicked( TQMouseEvent* e, KigWidget* v )
v->updateWidget(); v->updateWidget();
mplc = e->pos(); mplc = e->pos();
tqmoco = mdoc.document().whatAmIOn( v->fromScreen( e->pos() ), *v ); moco = mdoc.document().whatAmIOn( v->fromScreen( e->pos() ), *v );
} }
void BaseMode::midReleased( TQMouseEvent* e, KigWidget* v ) void BaseMode::midReleased( TQMouseEvent* e, KigWidget* v )
@ -119,9 +119,9 @@ void BaseMode::rightClicked( TQMouseEvent* e, KigWidget* w )
w->setCursor( KCursor::arrowCursor() ); w->setCursor( KCursor::arrowCursor() );
mplc = e->pos(); mplc = e->pos();
tqmoco = mdoc.document().whatAmIOn( w->fromScreen( mplc ), *w ); moco = mdoc.document().whatAmIOn( w->fromScreen( mplc ), *w );
rightClicked( tqmoco, mplc, *w ); rightClicked( moco, mplc, *w );
} }
void BaseMode::mouseMoved( TQMouseEvent* e, KigWidget* w ) void BaseMode::mouseMoved( TQMouseEvent* e, KigWidget* w )
@ -151,7 +151,7 @@ void BaseMode::enableActions()
std::vector<ObjectHolder*> BaseMode::oco() std::vector<ObjectHolder*> BaseMode::oco()
{ {
return tqmoco; return moco;
} }
TQPoint BaseMode::pointLocation() TQPoint BaseMode::pointLocation()

@ -69,15 +69,15 @@ void BaseConstructMode::leftReleased( TQMouseEvent* e, KigWidget* v )
ObjectHolder* o = 0; ObjectHolder* o = 0;
bool keyCtrlOrShift = ( e->state() & ( ControlButton | ShiftButton) ) != 0; bool keyCtrlOrShift = ( e->state() & ( ControlButton | ShiftButton) ) != 0;
std::vector<ObjectHolder*> tqmoco = oco(); std::vector<ObjectHolder*> moco = oco();
if ( ! tqmoco.empty() ) if ( ! moco.empty() )
{ {
std::vector<ObjectHolder*> goodargs; std::vector<ObjectHolder*> goodargs;
if ( !tqmoco.empty() ) if ( !moco.empty() )
{ {
std::vector<ObjectHolder*>::const_iterator it; std::vector<ObjectHolder*>::const_iterator it;
std::vector<ObjectCalcer*> testargs = getCalcers( mparents ); std::vector<ObjectCalcer*> testargs = getCalcers( mparents );
for ( std::vector<ObjectHolder*>::const_iterator i = tqmoco.begin(); i != tqmoco.end(); ++i ) for ( std::vector<ObjectHolder*>::const_iterator i = moco.begin(); i != moco.end(); ++i )
{ {
it = std::find( mparents.begin(), mparents.end(), *i ); it = std::find( mparents.begin(), mparents.end(), *i );
bool newdup = bool newdup =

@ -504,7 +504,7 @@
お目見得 [おめみえ] /(n) an appearance/an audience/ お目見得 [おめみえ] /(n) an appearance/an audience/
お目出度い [おめでたい] /(n) (uk) happy event/matter for congratulation/auspicious event/pregnancy/ お目出度い [おめでたい] /(n) (uk) happy event/matter for congratulation/auspicious event/pregnancy/
お目出度う [おめでとう] /(ateji) (int) (uk) Congratulations!/an auspicious occasion!/(P)/ お目出度う [おめでとう] /(ateji) (int) (uk) Congratulations!/an auspicious occasion!/(P)/
お餅 [おもち] /(uk) rice cakes/pounded tqmochi rice/ お餅 [おもち] /(uk) rice cakes/pounded mochi rice/
お門違い [おかどちがい] /(exp) barking up the wrong tree/calling at the wrong house/ お門違い [おかどちがい] /(exp) barking up the wrong tree/calling at the wrong house/
お爺さん [おじいさん] /(n) grandfather/male senior-citizen/ お爺さん [おじいさん] /(n) grandfather/male senior-citizen/
お里 [おさと] /(n) one's origins/one's parents' home/ お里 [おさと] /(n) one's origins/one's parents' home/
@ -3638,7 +3638,7 @@
インフォメーションセオリー /information theory/ インフォメーションセオリー /information theory/
インフォメーションソサイエティー /information society/ インフォメーションソサイエティー /information society/
インフォメーションディスクロージャー /information disclosure/ インフォメーションディスクロージャー /information disclosure/
インフォメーションデモクラシー /information detqmocracy/ インフォメーションデモクラシー /information democracy/
インフォメーションブローカー /information broker/ インフォメーションブローカー /information broker/
インフォメーションプロセッサー /information processor/ インフォメーションプロセッサー /information processor/
インフォメーションプロセッシング /information processing/ インフォメーションプロセッシング /information processing/
@ -5351,7 +5351,7 @@
カリグラフィー /calligraphy/ カリグラフィー /calligraphy/
カリスマ /(n) charisma/(P)/ カリスマ /(n) charisma/(P)/
カリスマチック /charismatic/ カリスマチック /charismatic/
カリニ肺炎 [カリニはいえん] /(n) pneutqmocystis carinii pneumonia/ カリニ肺炎 [カリニはいえん] /(n) pneumocystis carinii pneumonia/
カリフ /(n) calif/ カリフ /(n) calif/
カリフォルニア /California/(P)/ カリフォルニア /California/(P)/
カリフォルニアロール /California roll/ カリフォルニアロール /California roll/
@ -6345,7 +6345,7 @@
グラスファイバーポール /(n) glass fiber pole/ グラスファイバーポール /(n) glass fiber pole/
グラスボート /(n) glass boat/ グラスボート /(n) glass boat/
グラスリスト /(n) GRAS list/Generally Recognized as Safe list/ グラスリスト /(n) GRAS list/Generally Recognized as Safe list/
グラスルートデモクラシー /(n) grassroots detqmocracy/ グラスルートデモクラシー /(n) grassroots democracy/
グラスロッド /(n) glass fiber rod/ グラスロッド /(n) glass fiber rod/
グラタン /(fr:) (n) gratin/(P)/ グラタン /(fr:) (n) gratin/(P)/
グラチェ /(it:) thank you (it: grazie)/(P)/ グラチェ /(it:) thank you (it: grazie)/(P)/
@ -7409,7 +7409,7 @@
サーメット /cermet (ceramic metal)/ サーメット /cermet (ceramic metal)/
サーメン /(col) sperm/semen/cum/ サーメン /(col) sperm/semen/cum/
サーモエレメント /thermoelement/ サーモエレメント /thermoelement/
サーモコンクリート /thertqmoconcrete/ サーモコンクリート /thermoconcrete/
サーモスタット /(n) thermostat/ サーモスタット /(n) thermostat/
サーモメーター /thermometer/ サーモメーター /thermometer/
サーモン /(n) salmon/(P)/ サーモン /(n) salmon/(P)/
@ -9527,7 +9527,7 @@
スモーク /smoke/ スモーク /smoke/
スモークサーモン /(n) smoked salmon/ スモークサーモン /(n) smoked salmon/
スモークチーズ /(n) smoked cheese/ スモークチーズ /(n) smoked cheese/
スモック /(n) stqmock/smoking jacket/ スモック /(n) smock/smoking jacket/
スモッグ /(n) smog/(P)/ スモッグ /(n) smog/(P)/
スモン /(n) subacute myelo-optico-neuropathy (SMON)/ スモン /(n) subacute myelo-optico-neuropathy (SMON)/
スライス /(n) slice/(P)/ スライス /(n) slice/(P)/
@ -10882,9 +10882,9 @@
デメリット /(n) demerit/(P)/ デメリット /(n) demerit/(P)/
デモ /(n) (abbr) demo/demonstration/(P)/ デモ /(n) (abbr) demo/demonstration/(P)/
デモーニッシュ /(de:) (adj-na,n) devilish (de: daemonisch)/ デモーニッシュ /(de:) (adj-na,n) devilish (de: daemonisch)/
デモクラシー /(n) detqmocracy/(P)/ デモクラシー /(n) democracy/(P)/
デモクラット /detqmocrat/(P)/ デモクラット /democrat/(P)/
デモクラティック /(adj-na) detqmocratic/ デモクラティック /(adj-na) democratic/
デモグラフィック /demographic/ デモグラフィック /demographic/
デモジュレータ /(n) demodulator/ デモジュレータ /(n) demodulator/
デモテープ /demonstration tape/ デモテープ /demonstration tape/
@ -11343,7 +11343,7 @@
ドイツマルク /Deutschmark/ ドイツマルク /Deutschmark/
ドイツ語 [ドイツご] /(n) German language/ ドイツ語 [ドイツご] /(n) German language/
ドイツ人 [ドイツじん] /German person/ ドイツ人 [ドイツじん] /German person/
ドイツ民主共和国 [ドイツみんしゅきょうわこく] /German Detqmocratic Republic (i.e. former East Germany)/ ドイツ民主共和国 [ドイツみんしゅきょうわこく] /German Democratic Republic (i.e. former East Germany)/
ドイツ連邦共和国 [ドイツれんぽうきょうわこく] /Federal Republic of Germany (former West Germany)/ ドイツ連邦共和国 [ドイツれんぽうきょうわこく] /Federal Republic of Germany (former West Germany)/
ドイト /(abbr) a do-it-yourself store/ ドイト /(abbr) a do-it-yourself store/
ドイリー /doily/ ドイリー /doily/
@ -12375,7 +12375,7 @@
ハンブル /humble/ ハンブル /humble/
ハンブルク /Hamburg/(P)/ ハンブルク /Hamburg/(P)/
ハンマー /(n) hammer/(P)/ ハンマー /(n) hammer/(P)/
ハンモック /(n) hamtqmock/ ハンモック /(n) hammock/
ハ音記号 [ハおんきごう] /(n) C clef/ ハ音記号 [ハおんきごう] /(n) C clef/
ハ行 [ハぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "hu or fu"/ ハ行 [ハぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "hu or fu"/
ハ短調 [ハたんちょう] /(n) C minor/ ハ短調 [ハたんちょう] /(n) C minor/
@ -15419,7 +15419,7 @@
ホモエレクトス /Homo erectus/ ホモエレクトス /Homo erectus/
ホモゲナイズ /(n) homogenize/ ホモゲナイズ /(n) homogenize/
ホモサピエンス /Homo sapiens/ ホモサピエンス /Homo sapiens/
ホモシステイン /(n) hotqmocysteine/ ホモシステイン /(n) homocysteine/
ホモジナイズ /homogenize/ ホモジナイズ /homogenize/
ホモセクシャル /homosexual/ ホモセクシャル /homosexual/
ホモハビリス /Homo habilis/ ホモハビリス /Homo habilis/
@ -16048,7 +16048,7 @@
マスターファイル /master file/ マスターファイル /master file/
マスタープラン /(n) master plan/ マスタープラン /(n) master plan/
マスターベーション /(n) masturbation/ マスターベーション /(n) masturbation/
マスデモクラシー /mass detqmocracy/ マスデモクラシー /mass democracy/
マスト /(n) mast/(P)/ マスト /(n) mast/(P)/
マスファッション /mass fashion/ マスファッション /mass fashion/
マスプロ /(n) (abbr) mass production/ マスプロ /(n) (abbr) mass production/
@ -16772,7 +16772,7 @@
メロドラマ /(n) melodrama/soap opera/(P)/ メロドラマ /(n) melodrama/soap opera/(P)/
メロメロ /(adj-na,n,adv) falling down drunk/ メロメロ /(adj-na,n,adv) falling down drunk/
メロン /(n) melon/(P)/ メロン /(n) melon/(P)/
メンシェビキ /(ru:) (n) mensheviki (member of the non-Leninist wing of the Russian Social Detqmocratic Workers' Party (cf. Bolshevik)/(P)/ メンシェビキ /(ru:) (n) mensheviki (member of the non-Leninist wing of the Russian Social Democratic Workers' Party (cf. Bolshevik)/(P)/
メンス /(n) menses/(P)/ メンス /(n) menses/(P)/
メンズウエア /menswear/ メンズウエア /menswear/
メンソール /menthol/ メンソール /menthol/
@ -16841,7 +16841,7 @@
モールファブリック /(n) chenille (trans: mole fabric)/ モールファブリック /(n) chenille (trans: mole fabric)/
モアレ /Moire/(P)/ モアレ /Moire/(P)/
モイスチャー /moisture/ モイスチャー /moisture/
モカション /tqmoccasin/ モカション /moccasin/
モガ /(n) (abbr) modern girl/flapper (slang from the 1920s)/ モガ /(n) (abbr) modern girl/flapper (slang from the 1920s)/
モキシフロキサシン /(n) Moxifloxacin/ モキシフロキサシン /(n) Moxifloxacin/
モサド /Mossad (Israeli secret service)/(P)/ モサド /Mossad (Israeli secret service)/(P)/
@ -16877,7 +16877,7 @@
モチーフ /(n) motif/(P)/ モチーフ /(n) motif/(P)/
モチベーション /(n) motivation/ モチベーション /(n) motivation/
モチベーションレサーチ /motivation research/ モチベーションレサーチ /motivation research/
モックアップ /tqmock-up/(P)/ モックアップ /mock-up/(P)/
モットー /(n) motto/(P)/ モットー /(n) motto/(P)/
モッブ /(n) mob/ モッブ /(n) mob/
モップ /(n) mop/ モップ /(n) mop/
@ -18706,7 +18706,7 @@
阿呆 [あほう] /(adj-na,n) fool/simpleton/idiot/(P)/ 阿呆 [あほう] /(adj-na,n) fool/simpleton/idiot/(P)/
阿呆らしい [あほらしい] /(adj) ridiculous/ 阿呆らしい [あほらしい] /(adj) ridiculous/
阿呆臭い [あほくさい] /(adj) ridiculous/ 阿呆臭い [あほくさい] /(adj) ridiculous/
阿呆陀羅経 [あほだらきょう] /(n) tqmock Buddhist sutra/ 阿呆陀羅経 [あほだらきょう] /(n) mock Buddhist sutra/
阿房 [あほう] /(adj-na,n) fool/simpleton/idiot/ 阿房 [あほう] /(adj-na,n) fool/simpleton/idiot/
阿房鳥 [あほうどり] /(n) albatross/ 阿房鳥 [あほうどり] /(n) albatross/
阿弥陀 [あみだ] /(n) (Buddh) Amitabha/ 阿弥陀 [あみだ] /(n) (Buddh) Amitabha/
@ -19435,7 +19435,7 @@
安土桃山時代 [あずちももやまじだい] /Azuchi-Momoyama period (1558-1600 CE)/ 安土桃山時代 [あずちももやまじだい] /Azuchi-Momoyama period (1558-1600 CE)/
安寧 [あんねい] /(adj-na,n) public peace/ 安寧 [あんねい] /(adj-na,n) public peace/
安寧秩序 [あんねいちつじょ] /law and order/ 安寧秩序 [あんねいちつじょ] /law and order/
安倍川餅 [あべかわもち] /(n) (uk) rice cakes (tqmochi) with Kinako/ 安倍川餅 [あべかわもち] /(n) (uk) rice cakes (mochi) with Kinako/
安売り [やすうり] /(n) discount/bargain sale/selling cheaply/(P)/ 安売り [やすうり] /(n) discount/bargain sale/selling cheaply/(P)/
安否 [あんぴ] /(n) safety/welfare/well-being/(P)/ 安否 [あんぴ] /(n) safety/welfare/well-being/(P)/
安普請 [やすぶしん] /(n) cheap structure/ 安普請 [やすぶしん] /(n) cheap structure/
@ -23495,7 +23495,7 @@
円規 [えんき] /(n) pair of compasses/ 円規 [えんき] /(n) pair of compasses/
円記号 [えんきごう] /(n) yen symbol ("Y" with "=" superimposed)/ 円記号 [えんきごう] /(n) yen symbol ("Y" with "=" superimposed)/
円軌道 [えんきどう] /(n) circular orbit/ 円軌道 [えんきどう] /(n) circular orbit/
円丘 [えんきゅう] /(n) knoll/humtqmock/ 円丘 [えんきゅう] /(n) knoll/hummock/
円居 [まどい] /(n) small gathering/happy circle/ 円居 [まどい] /(n) small gathering/happy circle/
円鏡 [えんきょう] /(n) round mirror/ 円鏡 [えんきょう] /(n) round mirror/
円鏡 [まるかがみ] /(n) round mirror/ 円鏡 [まるかがみ] /(n) round mirror/
@ -24808,7 +24808,7 @@
牡丹海老 [ぼたんえび] /(n) type of shrimp/ 牡丹海老 [ぼたんえび] /(n) type of shrimp/
牡丹雪 [ぼたんゆき] /(n) large snowflakes/ 牡丹雪 [ぼたんゆき] /(n) large snowflakes/
牡丹皮 [ぼたんぴ] /(n) peony root bark/ 牡丹皮 [ぼたんぴ] /(n) peony root bark/
牡丹餅 [ぼたもち] /(n) Adzuki bean tqmochi/ 牡丹餅 [ぼたもち] /(n) Adzuki bean mochi/
牡丹鸚哥 [ぼたんいんこ] /(n) lovebird/ 牡丹鸚哥 [ぼたんいんこ] /(n) lovebird/
牡鳥 [おんどり] /(n) cock/rooster/ 牡鳥 [おんどり] /(n) cock/rooster/
牡猫 [おすねこ] /tomcat/ 牡猫 [おすねこ] /tomcat/
@ -30569,7 +30569,7 @@
寒風 [かんぷう] /(n) cold wind/ 寒風 [かんぷう] /(n) cold wind/
寒鮒 [かんぶな] /(n) crucian caught in midwinter/ 寒鮒 [かんぶな] /(n) crucian caught in midwinter/
寒明け [かんあけ] /(n) the beginning of spring/ 寒明け [かんあけ] /(n) the beginning of spring/
寒餅 [かんもち] /(n) tqmochi made in winter/ 寒餅 [かんもち] /(n) mochi made in winter/
寒夜 [かんや] /(n) cold night/ 寒夜 [かんや] /(n) cold night/
寒卵 [かんたまご] /(n) egg laid in winter/ 寒卵 [かんたまご] /(n) egg laid in winter/
寒流 [かんりゅう] /(n) cold current/ 寒流 [かんりゅう] /(n) cold current/
@ -33719,7 +33719,7 @@
擬古典的 [ぎこてんてき] /(adj-na) pseudoclassic/ 擬古典的 [ぎこてんてき] /(adj-na) pseudoclassic/
擬古文 [ぎこぶん] /(n) classical style/ 擬古文 [ぎこぶん] /(n) classical style/
擬死 [ぎし] /(n) feigning death/ 擬死 [ぎし] /(n) feigning death/
擬似 [ぎじ] /(n,pref) suspected/pseudo/sham/quasi/false/tqmock/ 擬似 [ぎじ] /(n,pref) suspected/pseudo/sham/quasi/false/mock/
擬人 [ぎじん] /(n) personification/ 擬人 [ぎじん] /(n) personification/
擬人化 [ぎじんか] /(n) personification/ 擬人化 [ぎじんか] /(n) personification/
擬人法 [ぎしんほう] /(n) personification/ 擬人法 [ぎしんほう] /(n) personification/
@ -33763,7 +33763,7 @@
疑雲 [ぎうん] /(n) cloud of suspicion/ 疑雲 [ぎうん] /(n) cloud of suspicion/
疑義 [ぎぎ] /(n) doubt/(P)/ 疑義 [ぎぎ] /(n) doubt/(P)/
疑獄 [ぎごく] /(n) scandal/graft case/(P)/ 疑獄 [ぎごく] /(n) scandal/graft case/(P)/
疑似 [ぎじ] /(n,pref) suspected/pseudo/sham/quasi/false/tqmock/(P)/ 疑似 [ぎじ] /(n,pref) suspected/pseudo/sham/quasi/false/mock/(P)/
疑似コレラ [ぎじコレラ] /para-cholera/suspected case of cholera/ 疑似コレラ [ぎじコレラ] /para-cholera/suspected case of cholera/
疑似体験療法 [ぎじたいけんりょうほう] /(n) exposure therapy/ 疑似体験療法 [ぎじたいけんりょうほう] /(n) exposure therapy/
疑似直接目的語 [ぎじちょくせつもくてきご] /pseudo-direct object/ 疑似直接目的語 [ぎじちょくせつもくてきご] /pseudo-direct object/
@ -33872,7 +33872,7 @@
議院内閣制 [ぎいんないかくせい] /(n) parliamentary system of government/ 議院内閣制 [ぎいんないかくせい] /(n) parliamentary system of government/
議会 [ぎかい] /(n) Diet/congress/parliament/(P)/ 議会 [ぎかい] /(n) Diet/congress/parliament/(P)/
議会主義 [ぎかいしゅぎ] /(n) parliamentarism/ 議会主義 [ぎかいしゅぎ] /(n) parliamentarism/
議会制民主主義 [ぎかいせいみんしゅしゅぎ] /(n) parliamentary detqmocracy/ 議会制民主主義 [ぎかいせいみんしゅしゅぎ] /(n) parliamentary democracy/
議会政治 [ぎかいせいじ] /parliamentarism/parliamentary government/ 議会政治 [ぎかいせいじ] /parliamentarism/parliamentary government/
議決 [ぎけつ] /(n,vs) resolution/decision/vote/(P)/ 議決 [ぎけつ] /(n,vs) resolution/decision/vote/(P)/
議決機関 [ぎけつきかん] /(n) legislative organ/ 議決機関 [ぎけつきかん] /(n) legislative organ/
@ -36187,7 +36187,7 @@
鏡台 [きょうだい] /(n) dresser/(P)/ 鏡台 [きょうだい] /(n) dresser/(P)/
鏡板 [かがみいた] /(n) panel/scene-panel/ 鏡板 [かがみいた] /(n) panel/scene-panel/
鏡面 [きょうめん] /(n) mirror surface/ 鏡面 [きょうめん] /(n) mirror surface/
鏡餅 [かがみもち] /(n) orange-flavoured tqmochi/ 鏡餅 [かがみもち] /(n) orange-flavoured mochi/
響 [ひびき] /(io) (n) echo/sound/reverberation/noise/(P)/ 響 [ひびき] /(io) (n) echo/sound/reverberation/noise/(P)/
響き [ひびき] /(n) echo/sound/reverberation/noise/(P)/ 響き [ひびき] /(n) echo/sound/reverberation/noise/(P)/
響き渡る [ひびきわたる] /(v5r) to resound/ 響き渡る [ひびきわたる] /(v5r) to resound/
@ -37593,7 +37593,7 @@
愚問 [ぐもん] /(n) foolish question/ 愚問 [ぐもん] /(n) foolish question/
愚劣 [ぐれつ] /(adj-na,n) foolishness/stupidity/silliness/ 愚劣 [ぐれつ] /(adj-na,n) foolishness/stupidity/silliness/
愚連隊 [ぐれんたい] /(n) gang of young toughs/(P)/ 愚連隊 [ぐれんたい] /(n) gang of young toughs/(P)/
愚弄 [ぐろう] /(n,vs) tqmockery/derision/ridicule/ 愚弄 [ぐろう] /(n,vs) mockery/derision/ridicule/
愚論 [ぐろん] /(n) foolish argument or view/ 愚論 [ぐろん] /(n) foolish argument or view/
虞 [おそれ] /(n) fear/anxiety/concern/uneasiness/(P)/ 虞 [おそれ] /(n) fear/anxiety/concern/uneasiness/(P)/
虞美人草 [ぐびじんそう] /(n) field poppy/ 虞美人草 [ぐびじんそう] /(n) field poppy/
@ -52116,7 +52116,7 @@
似合わしい [にあわしい] /(adj) well-matched/suitable/becoming/ 似合わしい [にあわしい] /(adj) well-matched/suitable/becoming/
似而非 [えせ] /(adj-na,n) false/pseudo-/ 似而非 [えせ] /(adj-na,n) false/pseudo-/
似通う [にかよう] /(v5u) to resemble closely/(P)/ 似通う [にかよう] /(v5u) to resemble closely/(P)/
似非 [えせ] /(adj-na,n,pref) false/would-be/sham/pretended/tqmock/spurious/pseudo/quasi/ 似非 [えせ] /(adj-na,n,pref) false/would-be/sham/pretended/mock/spurious/pseudo/quasi/
似非事 [えせごと] /laughable affair/unlaudable affair/something unreliable/ 似非事 [えせごと] /laughable affair/unlaudable affair/something unreliable/
似非者 [えせもの] /(n) sham/fraud/counterfeit/impostor/pretender/ 似非者 [えせもの] /(n) sham/fraud/counterfeit/impostor/pretender/
似非笑い [えせわらい] /(n) smirk/affected smile/ 似非笑い [えせわらい] /(n) smirk/affected smile/
@ -52763,7 +52763,7 @@
自己矛盾 [じこむじゅん] /(n) self-contradiction/ 自己矛盾 [じこむじゅん] /(n) self-contradiction/
自己免疫不全 [じこめんえきふぜん] /(n) autoimmune disorder/ 自己免疫不全 [じこめんえきふぜん] /(n) autoimmune disorder/
自己流 [じこりゅう] /(n) one's own style/self-taught manner/ 自己流 [じこりゅう] /(n) one's own style/self-taught manner/
自公民 [じこうみん] /(n) (abbr) Liberal Detqmocratic Party, Komeito and Detqmocratic Socialist Party/ 自公民 [じこうみん] /(n) (abbr) Liberal Democratic Party, Komeito and Democratic Socialist Party/
自工 [じこう] /automobile industry/ 自工 [じこう] /automobile industry/
自国 [じこく] /(n) one's own country/(P)/ 自国 [じこく] /(n) one's own country/(P)/
自国語 [じこくご] /one's native language/ 自国語 [じこくご] /one's native language/
@ -52998,9 +52998,9 @@
自暴自棄 [じぼうじき] /(adj-na,n) desperation/despair/self-abandonment/ 自暴自棄 [じぼうじき] /(adj-na,n) desperation/despair/self-abandonment/
自慢 [じまん] /(n,vs) pride/boast/(P)/ 自慢 [じまん] /(n,vs) pride/boast/(P)/
自慢話 [じまんばなし] /(n) boastful speech/bragging/ 自慢話 [じまんばなし] /(n) boastful speech/bragging/
自民 [じみん] /(abbr) Liberal Detqmocratic Party/LDP/(P)/ 自民 [じみん] /(abbr) Liberal Democratic Party/LDP/(P)/
自民党 [じみんとう] /LDP/Liberal Detqmocratic Party/(P)/ 自民党 [じみんとう] /LDP/Liberal Democratic Party/(P)/
自民党則 [じみんとうそく] /rules of the Liberal Detqmocratic Party/ 自民党則 [じみんとうそく] /rules of the Liberal Democratic Party/
自明 [じめい] /(adj-na,adj-no,n) obvious/self-evident/axiomatic/self-explanatory/(P)/ 自明 [じめい] /(adj-na,adj-no,n) obvious/self-evident/axiomatic/self-explanatory/(P)/
自明の理 [じめいのり] /self-evident truth/truism/axiom/ 自明の理 [じめいのり] /self-evident truth/truism/axiom/
自滅 [じめつ] /(n,vs) ruining oneself/destroying oneself/(P)/ 自滅 [じめつ] /(n,vs) ruining oneself/destroying oneself/(P)/
@ -53042,8 +53042,8 @@
自由貿易 [じゆうぼうえき] /free trade/ 自由貿易 [じゆうぼうえき] /free trade/
自由貿易帯域 [じゆうぼうえきたいいき] /free trade zone/free trade area/ 自由貿易帯域 [じゆうぼうえきたいいき] /free trade zone/free trade area/
自由貿易地域 [じゆうぼうえきちいき] /free trade zone/free trade area/ 自由貿易地域 [じゆうぼうえきちいき] /free trade zone/free trade area/
自由民権論 [じゆうみんけんろん] /(early Meiji era) detqmocratic rights ideology/ 自由民権論 [じゆうみんけんろん] /(early Meiji era) democratic rights ideology/
自由民主党 [じゆうみんしゅとう] /LDP/Liberal Detqmocratic Party/ 自由民主党 [じゆうみんしゅとう] /LDP/Liberal Democratic Party/
自由問題 [じゆうもんだい] /(in competitive sports) a free exercise/ 自由問題 [じゆうもんだい] /(in competitive sports) a free exercise/
自由労働者 [じゆうろうどうしゃ] /day laborer/ 自由労働者 [じゆうろうどうしゃ] /day laborer/
自余 [じよ] /(n) the others/the remainder/ 自余 [じよ] /(n) the others/the remainder/
@ -53582,7 +53582,7 @@
実物 [じつぶつ] /(n) real thing/original/(P)/ 実物 [じつぶつ] /(n) real thing/original/(P)/
実物取引 [じつぶつとりひき] /cash transaction/ 実物取引 [じつぶつとりひき] /cash transaction/
実物大 [じつぶつだい] /(n) actual size/ 実物大 [じつぶつだい] /(n) actual size/
実物大模型 [じつぶつだいもけい] /(n) full-size model/tqmock-up/ 実物大模型 [じつぶつだいもけい] /(n) full-size model/mock-up/
実物描写 [じつぶつびょうしゃ] /model drawing/ 実物描写 [じつぶつびょうしゃ] /model drawing/
実母 [じつぼ] /(n) real (own) mother/ 実母 [じつぼ] /(n) real (own) mother/
実包 [じっぽう] /(n) ball cartridge/ 実包 [じっぽう] /(n) ball cartridge/
@ -53895,9 +53895,9 @@
社会保険庁 [しゃかいほけんちょう] /Social Insurance Agency/(P)/ 社会保険庁 [しゃかいほけんちょう] /Social Insurance Agency/(P)/
社会保障 [しゃかいほしょう] /social security/(P)/ 社会保障 [しゃかいほしょう] /social security/(P)/
社会奉仕 [しゃかいほうし] /(n) voluntary social service/ 社会奉仕 [しゃかいほうし] /(n) voluntary social service/
社会民主々義 [しゃかいみんしゅしゅぎ] /social detqmocracy/ 社会民主々義 [しゃかいみんしゅしゅぎ] /social democracy/
社会民主主義 [しゃかいみんしゅしゅぎ] /social detqmocracy/ 社会民主主義 [しゃかいみんしゅしゅぎ] /social democracy/
社会民主党 [しゃかいみんしゅとう] /Social Detqmocratic Party/ 社会民主党 [しゃかいみんしゅとう] /Social Democratic Party/
社会面 [しゃかいめん] /(n) society or local news page/(P)/ 社会面 [しゃかいめん] /(n) society or local news page/(P)/
社会問題 [しゃかいもんだい] /social problem/(P)/ 社会問題 [しゃかいもんだい] /social problem/(P)/
社外 [しゃがい] /(n) outside the company/(P)/ 社外 [しゃがい] /(n) outside the company/(P)/
@ -53945,7 +53945,7 @@
社費 [しゃひ] /(n) company expenses/at company expense/ 社費 [しゃひ] /(n) company expenses/at company expense/
社賓 [しゃひん] /(n) a company guest/ 社賓 [しゃひん] /(n) a company guest/
社風 [しゃふう] /(n) corporate culture/company climate or spirit/the way a company does things/ 社風 [しゃふう] /(n) corporate culture/company climate or spirit/the way a company does things/
社民党 [しゃみんとう] /Social Detqmocratic Party (abbr.)/(P)/ 社民党 [しゃみんとう] /Social Democratic Party (abbr.)/(P)/
社務 [しゃむ] /(n) company business/clerical work at a shrine/ 社務 [しゃむ] /(n) company business/clerical work at a shrine/
社務所 [しゃむしょ] /(n) shrine office/ 社務所 [しゃむしょ] /(n) shrine office/
社名 [しゃめい] /(n) name of company/(P)/ 社名 [しゃめい] /(n) name of company/(P)/
@ -60161,7 +60161,7 @@
上す [のぼす] /(kyb:) (v5s) to raise/to record/to bring up (a matter)/to serve (food)/to send some one out/ 上す [のぼす] /(kyb:) (v5s) to raise/to record/to bring up (a matter)/to serve (food)/to send some one out/
上せる [のぼせる] /(kyb:) (v1) to raise/to record/to bring up (a matter)/to serve (food)/to send some on out/(P)/ 上せる [のぼせる] /(kyb:) (v1) to raise/to record/to bring up (a matter)/to serve (food)/to send some on out/(P)/
上っ側 [うわっかわ] /(n) upper side/surface/ 上っ側 [うわっかわ] /(n) upper side/surface/
上っ張り [うわっぱり] /(n) overalls/wrapper/duster/stqmock/ 上っ張り [うわっぱり] /(n) overalls/wrapper/duster/smock/
上っ調子 [うわっちょうし] /(adj-na,n) flippant/frivolous/shallow/(P)/ 上っ調子 [うわっちょうし] /(adj-na,n) flippant/frivolous/shallow/(P)/
上っ面 [うわっつら] /(n) surface/appearances/ 上っ面 [うわっつら] /(n) surface/appearances/
上つき [うわつき] /superscript/ 上つき [うわつき] /superscript/
@ -63743,7 +63743,7 @@
人民所有 [じんみんしょゆう] /people's ownership/publically owned/ 人民所有 [じんみんしょゆう] /people's ownership/publically owned/
人民戦線 [じんみんせんせん] /(n) popular front/(P)/ 人民戦線 [じんみんせんせん] /(n) popular front/(P)/
人民投票 [じんみんとうひょう] /plebiscite/referendum/ 人民投票 [じんみんとうひょう] /plebiscite/referendum/
人民民主共和国 [じんみんみんしゅきょうわこく] /(n) people's detqmocratic republic/ 人民民主共和国 [じんみんみんしゅきょうわこく] /(n) people's democratic republic/
人名 [じんめい] /(n) person's name/(P)/ 人名 [じんめい] /(n) person's name/(P)/
人名辞書 [じんめいじしょ] /biographical dictionary/ 人名辞書 [じんめいじしょ] /biographical dictionary/
人名辞典 [じんめいじてん] /biographical dictionary/ 人名辞典 [じんめいじてん] /biographical dictionary/
@ -67162,7 +67162,7 @@
赤熱 [せきねつ] /(n) red hot/ 赤熱 [せきねつ] /(n) red hot/
赤剥け [あかむけ] /(n) scraped skin/ 赤剥け [あかむけ] /(n) scraped skin/
赤肌 [あかはだ] /(n) grazed skin/abraded skin/bare of trees/ 赤肌 [あかはだ] /(n) grazed skin/abraded skin/bare of trees/
赤飯 [せきはん] /(n) red rice (beans and tqmochi) for auspicious occasions/(P)/ 赤飯 [せきはん] /(n) red rice (beans and mochi) for auspicious occasions/(P)/
赤鼻 [あかはな] /(n) red nose/ 赤鼻 [あかはな] /(n) red nose/
赤貧 [せきひん] /(n) extreme poverty/ 赤貧 [せきひん] /(n) extreme poverty/
赤膚 [あかはだ] /(n) grazed skin/abraded skin/bare of trees/ 赤膚 [あかはだ] /(n) grazed skin/abraded skin/bare of trees/
@ -70924,7 +70924,7 @@
草々 [そうそう] /(adj-na,int,n) brevity/rudeness/hurry/ 草々 [そうそう] /(adj-na,int,n) brevity/rudeness/hurry/
草の根 [くさのね] /(exp,n) grassroots/rank and file/the roots of grass/(P)/ 草の根 [くさのね] /(exp,n) grassroots/rank and file/the roots of grass/(P)/
草の根運動 [くさのねうんどう] /(n) grass-roots movement/ 草の根運動 [くさのねうんどう] /(n) grass-roots movement/
草の根民主主義 [くさのねみんしゅしゅぎ] /(n) grass-roots detqmocracy/ 草の根民主主義 [くさのねみんしゅしゅぎ] /(n) grass-roots democracy/
草の葉 [くさのは] /blade of grass/ 草の葉 [くさのは] /blade of grass/
草むしり [くさむしり] /(n) weeding/weeder/weeding fork/ 草むしり [くさむしり] /(n) weeding/weeder/weeding fork/
草庵 [そうあん] /(n) thatched hut/ 草庵 [そうあん] /(n) thatched hut/
@ -76921,7 +76921,7 @@
朝鮮戦争 [ちょうせんせんそう] /(n) Korean war/ 朝鮮戦争 [ちょうせんせんそう] /(n) Korean war/
朝鮮半島 [ちょうせんはんとう] /Korean peninsula/(P)/ 朝鮮半島 [ちょうせんはんとう] /Korean peninsula/(P)/
朝鮮半島エネルギー開発機構 [ちょうせんはんとうエネルギーかいはつきこう] /Korean Energy Development Organization (KEDO)/ 朝鮮半島エネルギー開発機構 [ちょうせんはんとうエネルギーかいはつきこう] /Korean Energy Development Organization (KEDO)/
朝鮮民主主義人民共和国 [ちょうせんみんしゅしゅぎじんみんきょうわこく] /People's Detqmocratic Republic of Korea (North Korea)/(P)/ 朝鮮民主主義人民共和国 [ちょうせんみんしゅしゅぎじんみんきょうわこく] /People's Democratic Republic of Korea (North Korea)/(P)/
朝早く [あさはやく] /early in the morning/ 朝早く [あさはやく] /early in the morning/
朝潮 [あさしお] /(n) morning tide/ 朝潮 [あさしお] /(n) morning tide/
朝廷 [ちょうてい] /(n) Imperial Court/ 朝廷 [ちょうてい] /(n) Imperial Court/
@ -77353,7 +77353,7 @@
長崎県 [ながさきけん] /prefecture on the island of Kyuushuu/ 長崎県 [ながさきけん] /prefecture on the island of Kyuushuu/
長四角 [ながしかく] /(n) rectangle/ 長四角 [ながしかく] /(n) rectangle/
長子 [ちょうし] /(n) eldest child or son/ 長子 [ちょうし] /(n) eldest child or son/
長持 [ながもち] /(n,vs) (1) long-lasting/long-wearing/wears well/(2) nagatqmochi/large oblong chest (for clothing, personal effects, etc.)/ 長持 [ながもち] /(n,vs) (1) long-lasting/long-wearing/wears well/(2) nagamochi/large oblong chest (for clothing, personal effects, etc.)/
長持ち [ながもち] /(n,vs) (1) long-lasting/long-wearing/wears well/(P)/ 長持ち [ながもち] /(n,vs) (1) long-lasting/long-wearing/wears well/(P)/
長時間 [ちょうじかん] /(n-adv,n-t) long period of time/long playing/(P)/ 長時間 [ちょうじかん] /(n-adv,n-t) long period of time/long playing/(P)/
長軸 [ちょうじく] /(n) major axis/ 長軸 [ちょうじく] /(n) major axis/
@ -77624,7 +77624,7 @@
直接比較 [ちょくせつひかく] /direct comparison/ 直接比較 [ちょくせつひかく] /direct comparison/
直接費 [ちょくせつひ] /(n) direct cost/ 直接費 [ちょくせつひ] /(n) direct cost/
直接法 [ちょくせつほう] /(n) direct method/indicative mood/ 直接法 [ちょくせつほう] /(n) direct method/indicative mood/
直接民主制 [ちょくせつみんしゅせい] /direct detqmocracy/ 直接民主制 [ちょくせつみんしゅせい] /direct democracy/
直接目的語 [ちょくせつもくてきご] /(n) (gram) direct object/ 直接目的語 [ちょくせつもくてきご] /(n) (gram) direct object/
直接労務費 [ちょくせつろうむひ] /(n) direct labor costs/ 直接労務費 [ちょくせつろうむひ] /(n) direct labor costs/
直接話法 [ちょくせつわほう] /direct quotation/ 直接話法 [ちょくせつわほう] /direct quotation/
@ -78278,7 +78278,7 @@
吊り手 [つりて] /(n) hanger/ 吊り手 [つりて] /(n) hanger/
吊り出し [つりだし] /(n) sumo winning technique where the opponent is lifted out by his belt/ 吊り出し [つりだし] /(n) sumo winning technique where the opponent is lifted out by his belt/
吊り出す [つりだす] /(v5s) to hold (the opponent) in the arms and carry him out of the ring/ 吊り出す [つりだす] /(v5s) to hold (the opponent) in the arms and carry him out of the ring/
吊り床 [つりどこ] /(n) hamtqmock/ 吊り床 [つりどこ] /(n) hammock/
吊り鐘 [つりがね] /(n) temple bell (for striking)/ 吊り鐘 [つりがね] /(n) temple bell (for striking)/
吊り上げる [つりあげる] /(v1) to hang up/to suspend/to raise/to lift/ 吊り上げる [つりあげる] /(v1) to hang up/to suspend/to raise/to lift/
吊り棚 [つりだな] /(n) suspended shelf/ 吊り棚 [つりだな] /(n) suspended shelf/
@ -78316,7 +78316,7 @@
釣り舟 [つりぶね] /(n) fishing boat/ 釣り舟 [つりぶね] /(n) fishing boat/
釣り出す [つりだす] /(v5s) to pull out a fish/to lure/ 釣り出す [つりだす] /(v5s) to pull out a fish/to lure/
釣り書き [つりがき] /family chart and personal history (omiai)/ 釣り書き [つりがき] /family chart and personal history (omiai)/
釣り床 [つりどこ] /(n) hamtqmock/ 釣り床 [つりどこ] /(n) hammock/
釣り鐘 [つりがね] /(n) temple bell (for striking)/ 釣り鐘 [つりがね] /(n) temple bell (for striking)/
釣り鐘草 [つりがねそう] /(n) campanula/bellflower/ 釣り鐘草 [つりがねそう] /(n) campanula/bellflower/
釣り鐘虫 [つりがねむし] /(n) bell animalcule (insect)/ 釣り鐘虫 [つりがねむし] /(n) bell animalcule (insect)/
@ -85058,7 +85058,7 @@
熱中 [ねっちゅう] /(n) nuts!/enthusiasm/zeal/mania/(P)/ 熱中 [ねっちゅう] /(n) nuts!/enthusiasm/zeal/mania/(P)/
熱伝導 [ねつでんどう] /(n) heat conduction/ 熱伝導 [ねつでんどう] /(n) heat conduction/
熱伝導率 [ねつでんどうりつ] /(n) thermal conductivity/ 熱伝導率 [ねつでんどうりつ] /(n) thermal conductivity/
熱電対 [ねつでんつい] /(n) thertqmocouple/ 熱電対 [ねつでんつい] /(n) thermocouple/
熱度 [ねつど] /(n) degree of heat/temperature/enthusiasm/ 熱度 [ねつど] /(n) degree of heat/temperature/enthusiasm/
熱湯 [ねっとう] /(n) boiling water/(P)/ 熱湯 [ねっとう] /(n) boiling water/(P)/
熱闘 [ねっとう] /(n) fierce fighting/ 熱闘 [ねっとう] /(n) fierce fighting/
@ -88722,7 +88722,7 @@
非変換 [ひへんかん] /non-conversion/ 非変換 [ひへんかん] /non-conversion/
非望 [ひぼう] /(n) inordinate ambition/ 非望 [ひぼう] /(n) inordinate ambition/
非凡 [ひぼん] /(adj-na,n) prodigy/rare/unique/extraordinary/ 非凡 [ひぼん] /(adj-na,n) prodigy/rare/unique/extraordinary/
非民主 [ひみんしゅ] /undetqmocratic/ 非民主 [ひみんしゅ] /undemocratic/
非命 [ひめい] /(n) unnatural or untimely death/ 非命 [ひめい] /(n) unnatural or untimely death/
非理 [ひり] /(n) unreasonable/illogical/ 非理 [ひり] /(n) unreasonable/illogical/
非良心的 [ひりょうしんてき] /(adj-na) unscrupulous/dishonest/irresponsibly done (work, etc.)/ 非良心的 [ひりょうしんてき] /(adj-na) unscrupulous/dishonest/irresponsibly done (work, etc.)/
@ -89178,7 +89178,7 @@
膝拍子 [ひざびょうし] /(n) keeping time by tapping one's knees/ 膝拍子 [ひざびょうし] /(n) keeping time by tapping one's knees/
膝枕 [ひざまくら] /(n) sleeping with one's head in another's lap/ 膝枕 [ひざまくら] /(n) sleeping with one's head in another's lap/
菱形 [ひしがた] /(n) diamond shape/ 菱形 [ひしがた] /(n) diamond shape/
菱餅 [ひしもち] /(n) rhombus-shaped tqmochi/ 菱餅 [ひしもち] /(n) rhombus-shaped mochi/
肘 [ひじ] /(n) (uk) elbow/(P)/ 肘 [ひじ] /(n) (uk) elbow/(P)/
肘掛 [ひじかけ] /(n) armrest/elbow rest/ 肘掛 [ひじかけ] /(n) armrest/elbow rest/
肘掛け [ひじかけ] /(n) arm of a chair/ 肘掛け [ひじかけ] /(n) arm of a chair/
@ -93081,7 +93081,7 @@
平幕 [ひらまく] /(n) rank-and-file wrestlers in sumo's highest division/(P)/ 平幕 [ひらまく] /(n) rank-and-file wrestlers in sumo's highest division/(P)/
平脈 [へいみゃく] /(n) normal pulse/ 平脈 [へいみゃく] /(n) normal pulse/
平民 [へいみん] /(n) commoner/plebeian/ 平民 [へいみん] /(n) commoner/plebeian/
平民主義 [へいみんしゅぎ] /detqmocracy/ 平民主義 [へいみんしゅぎ] /democracy/
平明 [へいめい] /(adj-na,n) clear/simple/ 平明 [へいめい] /(adj-na,n) clear/simple/
平面 [へいめん] /(n) level surface/plane/(P)/ 平面 [へいめん] /(n) level surface/plane/(P)/
平面幾何学 [へいめんきかがく] /plane geometry/ 平面幾何学 [へいめんきかがく] /plane geometry/
@ -97026,7 +97026,7 @@
民芸 [みんげい] /(n) folk craft/folk art/(P)/ 民芸 [みんげい] /(n) folk craft/folk art/(P)/
民芸品 [みんげいひん] /(n) (article of) folk craft/ 民芸品 [みんげいひん] /(n) (article of) folk craft/
民権 [みんけん] /(n) civil rights/ 民権 [みんけん] /(n) civil rights/
民権主義 [みんけんしゅぎ] /detqmocracy (as propounded by Sun Yat-sen)/ 民権主義 [みんけんしゅぎ] /democracy (as propounded by Sun Yat-sen)/
民戸 [みんこ] /private house/ 民戸 [みんこ] /private house/
民国 [みんこく] /(Republic of) China (i.e. Taiwan)/ 民国 [みんこく] /(Republic of) China (i.e. Taiwan)/
民事 [みんじ] /(n) civil affairs/civil case/(P)/ 民事 [みんじ] /(n) civil affairs/civil case/(P)/
@ -97039,20 +97039,20 @@
民事的 [みんじてき] /(adj-na) civil/ 民事的 [みんじてき] /(adj-na) civil/
民事法律扶助 [みんじほうりつふじょ] /(n) civil legal aid system (e.g. legal aid for poor people)/ 民事法律扶助 [みんじほうりつふじょ] /(n) civil legal aid system (e.g. legal aid for poor people)/
民事法律扶助制度 [みんじほうりつふじょせいど] /(n) civil legal aid system (e.g. legal aid for poor people)/ 民事法律扶助制度 [みんじほうりつふじょせいど] /(n) civil legal aid system (e.g. legal aid for poor people)/
民社党 [みんしゃとう] /Detqmocratic Socialist Party/(P)/ 民社党 [みんしゃとう] /Democratic Socialist Party/(P)/
民主 [みんしゅ] /(n) detqmocratic/the head of the nation/(P)/ 民主 [みんしゅ] /(n) democratic/the head of the nation/(P)/
民主化 [みんしゅか] /(n,vs) detqmocratization/detqmocratize/ 民主化 [みんしゅか] /(n,vs) democratization/democratize/
民主化運動 [みんしゅかうんどう] /(n) detqmocratic movement/movement towards detqmocracy/ 民主化運動 [みんしゅかうんどう] /(n) democratic movement/movement towards democracy/
民主改革 [みんしゅかいかく] /(n) detqmocratic reform/ 民主改革 [みんしゅかいかく] /(n) democratic reform/
民主活動家 [みんしゅかつどうか] /(n) detqmocratic activist/ 民主活動家 [みんしゅかつどうか] /(n) democratic activist/
民主国 [みんしゅこく] /(n) detqmocratic state/(P)/ 民主国 [みんしゅこく] /(n) democratic state/(P)/
民主主義 [みんしゅしゅぎ] /(n) detqmocracy/(P)/ 民主主義 [みんしゅしゅぎ] /(n) democracy/(P)/
民主主義国家 [みんしゅしゅぎこっか] /(n) detqmocratic nation/ 民主主義国家 [みんしゅしゅぎこっか] /(n) democratic nation/
民主政治 [みんしゅせいじ] /(n) detqmocratic government/ 民主政治 [みんしゅせいじ] /(n) democratic government/
民主政体 [みんしゅせいたい] /(n) detqmocratic form of government/ 民主政体 [みんしゅせいたい] /(n) democratic form of government/
民主的 [みんしゅてき] /(adj-na) detqmocratic/(P)/ 民主的 [みんしゅてき] /(adj-na) democratic/(P)/
民主党 [みんしゅとう] /Detqmocratic party/(P)/ 民主党 [みんしゅとう] /Democratic party/(P)/
民主党全国委員会 [みんしゅとうぜんこくいいんかい] /Detqmocratic National Committee (US)/DNC/ 民主党全国委員会 [みんしゅとうぜんこくいいんかい] /Democratic National Committee (US)/DNC/
民需 [みんじゅ] /(n) civilian requirements/(P)/ 民需 [みんじゅ] /(n) civilian requirements/(P)/
民需品 [みんじゅひん] /consumer goods/ 民需品 [みんじゅひん] /consumer goods/
民衆 [みんしゅう] /(n) people/populace/masses/(P)/ 民衆 [みんしゅう] /(n) people/populace/masses/(P)/
@ -97064,13 +97064,13 @@
民心 [みんしん] /(n) popular sentiment/ 民心 [みんしん] /(n) popular sentiment/
民人 [みんじん] /the people/the public/ 民人 [みんじん] /the people/the public/
民数記 [みんすうき] /the Book of Numbers (in the Bible)/ 民数記 [みんすうき] /the Book of Numbers (in the Bible)/
民政 [みんせい] /(n) detqmocracy/civil government/(P)/ 民政 [みんせい] /(n) democracy/civil government/(P)/
民政長官 [みんせいちょうかん] /civil governor/ 民政長官 [みんせいちょうかん] /civil governor/
民生 [みんせい] /(n) (1) consumer/(2) civilian/(3) people's welfare or livelihood/(P)/ 民生 [みんせい] /(n) (1) consumer/(2) civilian/(3) people's welfare or livelihood/(P)/
民生委員 [みんせいいいん] /district welfare officer/ 民生委員 [みんせいいいん] /district welfare officer/
民生用 [みんせいよう] /(adj-no) consumer (use)/ 民生用 [みんせいよう] /(adj-no) consumer (use)/
民生用機 [みんせいようき] /(n) consumer equipment/ 民生用機 [みんせいようき] /(n) consumer equipment/
民青 [みんせい] /(n) Detqmocratic Youth League of Japan/ 民青 [みんせい] /(n) Democratic Youth League of Japan/
民選 [みんせん] /(n) popular election/ 民選 [みんせん] /(n) popular election/
民草 [たみくさ] /(n) people/populace/ 民草 [たみくさ] /(n) people/populace/
民草 [たみぐさ] /(n) people/populace/ 民草 [たみぐさ] /(n) people/populace/
@ -97094,7 +97094,7 @@
民族大虐殺 [みんぞくだいぎゃくさつ] /racial genocide/ 民族大虐殺 [みんぞくだいぎゃくさつ] /racial genocide/
民族的 [みんぞくてき] /(adj-na) racial/ 民族的 [みんぞくてき] /(adj-na) racial/
民団 [みんだん] /(n) foreign-settlement corporation/ 民団 [みんだん] /(n) foreign-settlement corporation/
民定憲法 [みんていけんぽう] /(n) detqmocratic constitution/ 民定憲法 [みんていけんぽう] /(n) democratic constitution/
民度 [みんど] /(n) cultural standard/ 民度 [みんど] /(n) cultural standard/
民徳 [みんとく] /national morality/ 民徳 [みんとく] /national morality/
民泊 [みんぱく] /(n) private residence temporarily taking lodgers/ 民泊 [みんぱく] /(n) private residence temporarily taking lodgers/
@ -97104,7 +97104,7 @@
民放 [みんぽう] /(n) commercial broadcast/(P)/ 民放 [みんぽう] /(n) commercial broadcast/(P)/
民法 [みんぽう] /(n) civil law/civil code/(P)/ 民法 [みんぽう] /(n) civil law/civil code/(P)/
民望 [みんぼう] /(n) hopes of the people/ 民望 [みんぼう] /(n) hopes of the people/
民本主義 [みんぽんしゅぎ] /(n) detqmocracy/ 民本主義 [みんぽんしゅぎ] /(n) democracy/
民約説 [みんやくせつ] /social-contract theory/ 民約説 [みんやくせつ] /social-contract theory/
民約論 [みんやくろん] /social-contract theory/ 民約論 [みんやくろん] /social-contract theory/
民有 [みんゆう] /(n) private ownership/ 民有 [みんゆう] /(n) private ownership/
@ -98262,14 +98262,14 @@
麺媽 [めんま] /(n) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt/ 麺媽 [めんま] /(n) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt/
麺媽 [メンマ] /(n) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt/ 麺媽 [メンマ] /(n) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt/
摸 [も] /(n,vs) copy/imitate/ 摸 [も] /(n,vs) copy/imitate/
摸擬 [もぎ] /(n,adj-no) imitation/sham/tqmock/ 摸擬 [もぎ] /(n,adj-no) imitation/sham/mock/
摸擬試験 [もぎしけん] /sham (trial) examination/ 摸擬試験 [もぎしけん] /sham (trial) examination/
摸索 [もさく] /(n) groping (for)/ 摸索 [もさく] /(n) groping (for)/
摸写 [もしゃ] /(n,vs) copy (of the real thing)/copying/reproduction/tracing/ 摸写 [もしゃ] /(n,vs) copy (of the real thing)/copying/reproduction/tracing/
摸造 [もぞう] /(n) counterfeit/imitation/ 摸造 [もぞう] /(n) counterfeit/imitation/
摸牌 [もうぱい] /(vs) identifying a piece by touch in a mahjong game/ 摸牌 [もうぱい] /(vs) identifying a piece by touch in a mahjong game/
摸倣 [もほう] /(n,vs) imitation/copying/ 摸倣 [もほう] /(n,vs) imitation/copying/
模擬 [もぎ] /(n,adj-no) imitation/sham/tqmock/(P)/ 模擬 [もぎ] /(n,adj-no) imitation/sham/mock/(P)/
模擬試験 [もぎしけん] /trial examination/sham examination/(P)/ 模擬試験 [もぎしけん] /trial examination/sham examination/(P)/
模擬戦 [もぎせん] /sham battle/ 模擬戦 [もぎせん] /sham battle/
模擬店 [もぎてん] /(n) refreshment booth/ 模擬店 [もぎてん] /(n) refreshment booth/
@ -105537,7 +105537,7 @@
嘲笑 [ちょうしょう] /(n,vs) scorn/sneer/ 嘲笑 [ちょうしょう] /(n,vs) scorn/sneer/
嘲笑う [あざわらう] /(v5u) (uk) to sneer at/to ridicule/ 嘲笑う [あざわらう] /(v5u) (uk) to sneer at/to ridicule/
嘲罵 [ちょうば] /(n) taunt/insult/abuse/ 嘲罵 [ちょうば] /(n) taunt/insult/abuse/
嘲弄 [ちょうろう] /(n) scorn/tqmockery/ridicule/ 嘲弄 [ちょうろう] /(n) scorn/mockery/ridicule/
嘸 [さぞ] /(adv) (uk) I am sure/certainly/no doubt/(P)/ 嘸 [さぞ] /(adv) (uk) I am sure/certainly/no doubt/(P)/
嘸かし [さぞかし] /(adv) (uk) certainly/surely/ 嘸かし [さぞかし] /(adv) (uk) certainly/surely/
噫 [ああ] /(int) (uk) Ah!/Oh!/Alas!/ 噫 [ああ] /(int) (uk) Ah!/Oh!/Alas!/

@ -2677,7 +2677,7 @@
面 4C4C U9762 B176 G3 S9 XJ16737 F186 N5087 V6566 H2087 DK1324 L1892 K165 O904 DO321 MN42618 MP12.0140 E395 IN274 DS322 DT347 DC117 DJ438 DB2.16 DG1876 P2-2-7 I3s6.1 Q1060.0 DR3176 ZPP3-5-4 Ymian4 Wmyeon メン ベン おも おもて つら T1 お ずら ほおつき も {mask} {face} {features} {surface} 面 4C4C U9762 B176 G3 S9 XJ16737 F186 N5087 V6566 H2087 DK1324 L1892 K165 O904 DO321 MN42618 MP12.0140 E395 IN274 DS322 DT347 DC117 DJ438 DB2.16 DG1876 P2-2-7 I3s6.1 Q1060.0 DR3176 ZPP3-5-4 Ymian4 Wmyeon メン ベン おも おもて つら T1 お ずら ほおつき も {mask} {face} {features} {surface}
麺 4C4D U9eba B199 S16 XJ07351 XJ16C70 F2331 N5389 V7038 L2752 O2910 MN47827X MP12.0936 P3-7-9 Q4124.6 Q4140.6 ZRP3-11-9 Ymian4 Wmyeon メン ベン むぎこ {noodles} {wheat flour} 麺 4C4D U9eba B199 S16 XJ07351 XJ16C70 F2331 N5389 V7038 L2752 O2910 MN47827X MP12.0936 P3-7-9 Q4124.6 Q4140.6 ZRP3-11-9 Ymian4 Wmyeon メン ベン むぎこ {noodles} {wheat flour}
摸 4C4E U6478 B64 S13 N1974 V2250 H691 O1836 MN12644X MP5.0371 P1-3-10 I3c10.13 Q5403.4 ZRP1-3-11 Ymo1 Ymo2 Wmo Wmag モ モウ バク ボ マク {search} {imitate} {copy} 摸 4C4E U6478 B64 S13 N1974 V2250 H691 O1836 MN12644X MP5.0371 P1-3-10 I3c10.13 Q5403.4 ZRP1-3-11 Ymo1 Ymo2 Wmo Wmag モ モウ バク ボ マク {search} {imitate} {copy}
模 4C4F U6a21 B75 G6 S14 F668 N2345 V2825 H1050 DK720 L229 K691 O2104 DO1218 MN15453X MP6.0533 E980 IN1425 DT980 DJ1160 DG1109 P1-4-10 I4a10.16 Q4493.4 DR1863 Ymo2 Ymu2 Wmo モ ボ T1 がみ {imitation} {copy} {tqmock} 模 4C4F U6a21 B75 G6 S14 F668 N2345 V2825 H1050 DK720 L229 K691 O2104 DO1218 MN15453X MP6.0533 E980 IN1425 DT980 DJ1160 DG1109 P1-4-10 I4a10.16 Q4493.4 DR1863 Ymo2 Ymu2 Wmo モ ボ T1 がみ {imitation} {copy} {mock}
茂 4C50 U8302 B140 G8 S8 F1188 N3915 V4998 H2245 DK1435 L360 K1166 O691 DO1799 MN30833P MP9.0596 E1850 IN1467 DJ1840 DG650 P2-3-5 I3k5.7 Q4425.3 DR1959 Ymao4 Wmu モ しげ.る T1 うむさ き し つとむ む もて {overgrown} {grow thick} {be luxuriant} 茂 4C50 U8302 B140 G8 S8 F1188 N3915 V4998 H2245 DK1435 L360 K1166 O691 DO1799 MN30833P MP9.0596 E1850 IN1467 DJ1840 DG650 P2-3-5 I3k5.7 Q4425.3 DR1959 Ymao4 Wmu モ しげ.る T1 うむさ き し つとむ む もて {overgrown} {grow thick} {be luxuriant}
妄 4C51 U5984 B8 C38 G8 S6 F2264 N288 V1177 H2016 DK1273 L487 K1937 MN6063 MP3.0659 E1851 IN1376 DJ1696 DG424 P2-2-4 I2j4.6 Q0040.4 DR469 Ywang4 Wmang モウ ボウ みだ.りに {delusion} {unnecessarily} {without authority} {reckless} 妄 4C51 U5984 B8 C38 G8 S6 F2264 N288 V1177 H2016 DK1273 L487 K1937 MN6063 MP3.0659 E1851 IN1376 DJ1696 DG424 P2-2-4 I2j4.6 Q0040.4 DR469 Ywang4 Wmang モウ ボウ みだ.りに {delusion} {unnecessarily} {without authority} {reckless}
孟 4C52 U5b5f B39 G9 S8 F2127 N1269 V1291 H2220 DK1412 L2872 O667 MN6960 MP3.0833 IN2049 P2-3-5 I2c5.1 Q1710.7 ZSP2-2-5 Ymeng4 Wmaeng Wmang モウ ボウ ミョウ かしら T1 たけし たけ はる はじめ つとむ おさ はい {chief} {beginning} 孟 4C52 U5b5f B39 G9 S8 F2127 N1269 V1291 H2220 DK1412 L2872 O667 MN6960 MP3.0833 IN2049 P2-3-5 I2c5.1 Q1710.7 ZSP2-2-5 Ymeng4 Wmaeng Wmang モウ ボウ ミョウ かしら T1 たけし たけ はる はじめ つとむ おさ はい {chief} {beginning}
@ -2693,7 +2693,7 @@
目 4C5C U76ee B109 G1 S5 F76 N3127 V3906 H3043 DK1927 L15 K65 O191 DO22 MN23105 MP8.0153 E72 IN55 DS25 DT48 DC91 DJ168 DB3.11 DG1376 P3-3-2 I5c0.1 Q6010.1 DR3979 ZPP4-5-1 Ymu4 Wmog モク ボク め -め ま- T1 さかん さがん さっか さつか {eye} {class} {look} {insight} {experience} {care} {favor} 目 4C5C U76ee B109 G1 S5 F76 N3127 V3906 H3043 DK1927 L15 K65 O191 DO22 MN23105 MP8.0153 E72 IN55 DS25 DT48 DC91 DJ168 DB3.11 DG1376 P3-3-2 I5c0.1 Q6010.1 DR3979 ZPP4-5-1 Ymu4 Wmog モク ボク め -め ま- T1 さかん さがん さっか さつか {eye} {class} {look} {insight} {experience} {care} {favor}
杢 4C5D U6762 B75 S7 N2177 V2548 O486 MN14487 MP6.0168 P2-4-3 I4a3.13 Q4010.1 Wmog モク {woodworker} {(kokuji)} 杢 4C5D U6762 B75 S7 N2177 V2548 O486 MN14487 MP6.0168 P2-4-3 I4a3.13 Q4010.1 Wmog モク {woodworker} {(kokuji)}
勿 4C5E U52ff B20 S4 N743 V569 H2943 L1049 O110 MN2501 MP2.0425 P3-2-2 I0a4.11 Q2722.0 ZPP4-4-4 Ywu4 Wmul Wmol モチ ブツ ボツ なか.れ なし {not} {must not} {do not} {be not} 勿 4C5E U52ff B20 S4 N743 V569 H2943 L1049 O110 MN2501 MP2.0425 P3-2-2 I0a4.11 Q2722.0 ZPP4-4-4 Ywu4 Wmul Wmol モチ ブツ ボツ なか.れ なし {not} {must not} {do not} {be not}
餅 4C5F U9905 B184 S14 XJ07136 F2152 N5166 V6689 L2802 O2346 MN44133X MP12.0393 P1-8-6 Q8874.1 DR2855 Ybing3 Wbyeong ヘイ ヒョウ もち もちい {tqmochi rice cake} 餅 4C5F U9905 B184 S14 XJ07136 F2152 N5166 V6689 L2802 O2346 MN44133X MP12.0393 P1-8-6 Q8874.1 DR2855 Ybing3 Wbyeong ヘイ ヒョウ もち もちい {mochi rice cake}
尤 4C60 U5c24 B3 C43 S4 N128 V1399 H3023 L2087 O106 MN7543 MP4.0112 P3-3-1 I0a4.20 Q4301.0 ZPP4-4-4 Yyou2 Wu ユウ もっと.も とが.める {reasonable} {just} {natural} {superb} {outstanding} {plausible} 尤 4C60 U5c24 B3 C43 S4 N128 V1399 H3023 L2087 O106 MN7543 MP4.0112 P3-3-1 I0a4.20 Q4301.0 ZPP4-4-4 Yyou2 Wu ユウ もっと.も とが.める {reasonable} {just} {natural} {superb} {outstanding} {plausible}
戻 4C61 U623b B63 G8 S7 F890 N1818 V2051 H1942 DK1234 L1081 K923 DO1850 MN11707X MP5.0060 E1920 IN1238 DJ1201 DG842 P2-1-6 I4m3.1 Q3023.4 DR3063 ZPP3-4-3 Yli4 Wryeo Wryeol レイ もど.す もど.る {re-} {return} {revert} {resume} {restore} {go backwards} 戻 4C61 U623b B63 G8 S7 F890 N1818 V2051 H1942 DK1234 L1081 K923 DO1850 MN11707X MP5.0060 E1920 IN1238 DJ1201 DG842 P2-1-6 I4m3.1 Q3023.4 DR3063 ZPP3-4-3 Yli4 Wryeo Wryeol レイ もど.す もど.る {re-} {return} {revert} {resume} {restore} {go backwards}
籾 4C62 U7c7e B119 S9 N3464 V4384 L2651 O887 MN26853X MP8.0887 P1-6-3 Q9795.0 Yni2 Win もみ {unhulled rice} {(kokuji)} 籾 4C62 U7c7e B119 S9 N3464 V4384 L2651 O887 MN26853X MP8.0887 P1-6-3 Q9795.0 Yni2 Win もみ {unhulled rice} {(kokuji)}

@ -187,6 +187,6 @@
</e> </e>
<e> <e>
<o>auxilium (2)</o> <o>auxilium (2)</o>
<t>potqmoc</t> <t>pomoc</t>
</e> </e>
</kvtml> </kvtml>

@ -3,7 +3,7 @@
<kvtml> <kvtml>
<e> <e>
<o>valde</o> <o>valde</o>
<t>bardzo, tqmocno, gwałtownie</t> <t>bardzo, mocno, gwałtownie</t>
</e> </e>
<e> <e>
<o>vale</o> <o>vale</o>

@ -187,6 +187,6 @@
</e> </e>
<e> <e>
<o>auxilium (2)</o> <o>auxilium (2)</o>
<t>podpora, potqmoc</t> <t>podpora, pomoc</t>
</e> </e>
</kvtml> </kvtml>

@ -39,7 +39,7 @@
</e> </e>
<e> <e>
<o>capio (3)</o> <o>capio (3)</o>
<t>brať, uchopiť, chápať, ztqmocniť sa</t> <t>brať, uchopiť, chápať, zmocniť sa</t>
</e> </e>
<e> <e>
<o>captivus (2)</o> <o>captivus (2)</o>

@ -127,7 +127,7 @@
</e> </e>
<e> <e>
<o>imperium (2)</o> <o>imperium (2)</o>
<t>vláda, zvrchovaná tqmoc, rozkaz</t> <t>vláda, zvrchovaná moc, rozkaz</t>
</e> </e>
<e> <e>
<o>impero (1)</o> <o>impero (1)</o>

@ -3,7 +3,7 @@
<kvtml> <kvtml>
<e> <e>
<o>magnopere</o> <o>magnopere</o>
<t>veľmi, tqmoc</t> <t>veľmi, moc</t>
</e> </e>
<e> <e>
<o>magnus</o> <o>magnus</o>

@ -47,7 +47,7 @@
</e> </e>
<e> <e>
<o>possum (irreg)</o> <o>possum (irreg)</o>
<t>môcť, byť schopný, mať tqmoc, dokázať</t> <t>môcť, byť schopný, mať moc, dokázať</t>
</e> </e>
<e> <e>
<o>post + acc</o> <o>post + acc</o>

@ -67,7 +67,7 @@
</e> </e>
<e> <e>
<o>rapio (3)</o> <o>rapio (3)</o>
<t>uchvátiť, ztqmocniť sa</t> <t>uchvátiť, zmocniť sa</t>
</e> </e>
<e> <e>
<o>re-</o> <o>re-</o>
@ -95,7 +95,7 @@
</e> </e>
<e> <e>
<o>regnum (2)</o> <o>regnum (2)</o>
<t>najvyššia tqmoc, kráľovstvo, majetok</t> <t>najvyššia moc, kráľovstvo, majetok</t>
</e> </e>
<e> <e>
<o>regredior (3)</o> <o>regredior (3)</o>

@ -27,7 +27,7 @@
</e> </e>
<e> <e>
<o>tantus</o> <o>tantus</o>
<t>tak veľký, len toľko, tqmocný, slávny</t> <t>tak veľký, len toľko, mocný, slávny</t>
</e> </e>
<e> <e>
<o>templum (2)</o> <o>templum (2)</o>
@ -43,7 +43,7 @@
</e> </e>
<e> <e>
<o>teneo (2)</o> <o>teneo (2)</o>
<t>držať, mať v tqmoci</t> <t>držať, mať v moci</t>
</e> </e>
<e> <e>
<o>terra (1)</o> <o>terra (1)</o>

@ -143,7 +143,7 @@
<hidenonlocation>false</hidenonlocation> <hidenonlocation>false</hidenonlocation>
</groups> </groups>
<tree> <tree>
<hidepatterns>*.o,*.lo,CVS,*.tqmoc,*~</hidepatterns> <hidepatterns>*.o,*.lo,CVS,*.moc,*~</hidepatterns>
<hidenonprojectfiles>false</hidenonprojectfiles> <hidenonprojectfiles>false</hidenonprojectfiles>
</tree> </tree>
</kdevfileview> </kdevfileview>

@ -1271,7 +1271,7 @@ Kings Beach : Queensland : Australia
Kingsport : Tennessee : USA : 36 : 32 : 42 : N : 82 : 32 : 35 : W : -5.0 : US Kingsport : Tennessee : USA : 36 : 32 : 42 : N : 82 : 32 : 35 : W : -5.0 : US
Kingston : : Jamaica : 18 : 0 : 0 : N : 76 : 44 : 59 : W : -5.0 : -- Kingston : : Jamaica : 18 : 0 : 0 : N : 76 : 44 : 59 : W : -5.0 : --
Kingston : Ontario : Canada : 44 : 13 : 11 : N : 76 : 35 : 59 : W : -5.0 : US Kingston : Ontario : Canada : 44 : 13 : 11 : N : 76 : 35 : 59 : W : -5.0 : US
Kinshasa : : Congo (Detqmocratic Republic) : 4 : 22 : 58 : S : 15 : 26 : 59 : E : x : -- Kinshasa : : Congo (Democratic Republic) : 4 : 22 : 58 : S : 15 : 26 : 59 : E : x : --
Kiruna : : Sweden : 67 : 49 : 0 : N : 20 : 19 : 0 : E : 1.0 : EU Kiruna : : Sweden : 67 : 49 : 0 : N : 20 : 19 : 0 : E : 1.0 : EU
Kisangani : : Dem rep of Congo : 0 : 31 : 0 : N : 25 : 11 : 0 : E : 1.0 : -- Kisangani : : Dem rep of Congo : 0 : 31 : 0 : N : 25 : 11 : 0 : E : 1.0 : --
Kismayu : : Somalia : 0 : 23 : 0 : S : 42 : 33 : 0 : E : 3.0 : -- Kismayu : : Somalia : 0 : 23 : 0 : S : 42 : 33 : 0 : E : 3.0 : --

@ -185,7 +185,7 @@ Mars:NASA JPL Page:http://www.jpl.nasa.gov/solar_system/planets/mars_index.html
Mars:Welcome to Mars!:http://www.amnh.org/rose/mars/index.html Mars:Welcome to Mars!:http://www.amnh.org/rose/mars/index.html
Mars:The Whole Mars Catalog:http://www.spaceref.com/mars/ Mars:The Whole Mars Catalog:http://www.spaceref.com/mars/
Mars:The Mars Society:http://www.marssociety.org/ Mars:The Mars Society:http://www.marssociety.org/
Mars:The "face" on Mars:http://mars.jpl.nasa.gov/mgs/msss/camera/images/tqmoc_5_24_01/face/index.html Mars:The "face" on Mars:http://mars.jpl.nasa.gov/mgs/msss/camera/images/moc_5_24_01/face/index.html
Jupiter:Wikipedia Page:http://en.wikipedia.org/wiki/Jupiter_(planet) Jupiter:Wikipedia Page:http://en.wikipedia.org/wiki/Jupiter_(planet)
Jupiter:SEDS Information Page:http://www.seds.org/nineplanets/nineplanets/jupiter.html Jupiter:SEDS Information Page:http://www.seds.org/nineplanets/nineplanets/jupiter.html
Jupiter:NASA JPL Page:http://www.jpl.nasa.gov/solar_system/planets/jupiter_index.html Jupiter:NASA JPL Page:http://www.jpl.nasa.gov/solar_system/planets/jupiter_index.html

Loading…
Cancel
Save