You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
276 lines
6.8 KiB
276 lines
6.8 KiB
4 years ago
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# This file is put in the public domain.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
|
#
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 17:13+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
|
"Language: pl\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: intro:2
|
||
|
msgid "Intro"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: tutorial.kolf:2
|
||
|
msgid "Tutorial Course"
|
||
|
msgstr "Tor ćwiczebny"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: tutorial.kolf:18
|
||
|
msgid "<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!"
|
||
|
msgstr "<h3>Witamy</h3> na torze ćwiczebnym Kolfa!"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: tutorial.kolf:27
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How "
|
||
|
"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Aby uderzyć piłeczkę naciśnij i przytrzymaj klawisz Strzałki w dół lub lewy "
|
||
|
"przycisk myszy. Długość czasu przytrzymania przycisku myszy lub klawisza "
|
||
|
"określa siłę strzału."
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: tutorial.kolf:36
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right "
|
||
|
"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Aby wycelować kij, wciśnij klawisz z lewą lub prawą strzałką (aby przekręcić "
|
||
|
"odpowiednio przeciwnie lub zgodnie z ruchem wskazówek zegara) lub użyj myszy."
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: tutorial.kolf:99
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<h3>Mosty</h3>Mosty mogą mieć ściany na górze, na dole, po lewej lub po "
|
||
|
"prawej."
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: tutorial.kolf:175
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with Kolf!"
|
||
|
"<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<h3>Wszystko</h3>Ten dołek ma wszystkie atrakcje. Wesołej zabawy z Kolf! "
|
||
|
"<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: tutorial.kolf:242
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the "
|
||
|
"direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole-"
|
||
|
">Show Info</u>."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<h3>Zbocza</h3>Zbocza to nachylone obszary spychające piłkę w kierunku w "
|
||
|
"którym opadają. Kierunek opadania zostanie pokazany, gdy wybierzesz <u>Dołek-"
|
||
|
">Pokaż informacje</u>."
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: tutorial.kolf:251
|
||
|
msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup."
|
||
|
msgstr "Uderz piłkę na zbocze i pozwól jej stoczyć się do dołka."
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: tutorial.kolf:280
|
||
|
msgid "Try out these different types of slopes."
|
||
|
msgstr "Wypróbuj różne typy zboczy."
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: tutorial.kolf:373
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. "
|
||
|
"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Gdy wybierzesz <u>Dołek->Pokaż informacje</u> pokazany zostanie kąt "
|
||
|
"nachylenia zbocza. Kąt nachylenia może przybierać wartości od 8 (najbardziej "
|
||
|
"stromy) do 1 (najbardziej płaski)."
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: tutorial.kolf:410
|
||
|
msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls."
|
||
|
msgstr "<h3>Ściany</h3>Odbijają piłkę od czerwonych ścian."
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: tutorial.kolf:473
|
||
|
msgid "<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down."
|
||
|
msgstr "<h3>Piasek</h3>Piasek jest żółty i spowalnia twoją piłkę."
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: tutorial.kolf:482
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke "
|
||
|
"to your score, and your ball is placed outside the puddle."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<h3>Oczka wodne</h3>Trafienie w oczko wodne (niebieski kolor) dolicza karne "
|
||
|
"uderzenie do twojego wyniku i powoduje umieszczenie piłki na brzegu oczka."
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: tutorial.kolf:507
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls "
|
||
|
"(or half walls). The windmill arm's speed may vary by hole."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<h3>Wiatraki</h3>Wiatraki (brązowa podstawa z ruchomym ramieniem) mają "
|
||
|
"brązowe ściany (lub pół-ściany). Szybkość ramienia wiatraka może być różna "
|
||
|
"dla różnych dołków."
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: tutorial.kolf:544
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject "
|
||
|
"it at a speed directly relational to the speed your ball was going. Choose "
|
||
|
"<u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and the "
|
||
|
"direction the ball will come out at."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<h3>Czarne dziury</h3>Czarne dziury przenoszą piłkę do swojego wyjścia i "
|
||
|
"wyrzucają ją z prędkością proporcjonalną do prędkości z jaką leciała. "
|
||
|
"Wybierz <u>Dołek->Pokaż informacje</u>, aby zobaczyć które wyjście odpowiada "
|
||
|
"której Czarnej Dziurze i w jakim kierunku piłka zostanie wyrzucona."
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: tutorial.kolf:584
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands "
|
||
|
"on it. Floaters' speeds vary."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<h3>Promy</h3>Promy to poruszające się platformy, które przewożą piłkę, "
|
||
|
"która na nich wyląduje. Prędkość promów może być różna."
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: courses/Classic.kolf:2
|
||
|
msgid "Classic"
|
||
|
msgstr "Klasyczny"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: courses/Easy.kolf:2
|
||
|
msgid "Easy Course"
|
||
|
msgstr "Łatwy tor"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: courses/Easy.kolf:570
|
||
|
msgid "Hit slowly..."
|
||
|
msgstr "Powolne uderzenie..."
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: courses/Hard.kolf:2
|
||
|
msgid "Hard Course"
|
||
|
msgstr "Trudny tor"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: courses/Hard.kolf:1066
|
||
|
msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!"
|
||
|
msgstr "Niech ta piłeczka <strong>leci</strong>!"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: courses/Impossible:2
|
||
|
msgid "Impossible Course"
|
||
|
msgstr "Niemożliwy do wykonania"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: courses/Impossible:784
|
||
|
msgid "Reprieve"
|
||
|
msgstr "Odroczenie"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: courses/Impossible:1496
|
||
|
msgid "Luck"
|
||
|
msgstr "Szczęście"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: courses/Impossible:3262
|
||
|
msgid "Chaos"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: courses/Medium.kolf:2
|
||
|
msgid "Medium Course"
|
||
|
msgstr "Średni tor"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: courses/Practice:2
|
||
|
msgid "Slope Practice"
|
||
|
msgstr "Ćwiczenia na stoku"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: courses/ReallyEasy:2
|
||
|
msgid "Really Easy"
|
||
|
msgstr "Naprawdę łatwy tor"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: courses/USApro:2
|
||
|
msgid "USA Pro"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: courses/USApro:44
|
||
|
msgid "Daytona Beach, FL"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: courses/USApro:228
|
||
|
msgid "Washington DC (Pentagon)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: courses/USApro:375
|
||
|
msgid "Palm Springs, CO"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: courses/USApro:527
|
||
|
msgid "Las Vegas, NV"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: courses/USApro:676 courses/USApro:1155
|
||
|
msgid "San Francisco, CA"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: courses/USApro:757
|
||
|
msgid "Grand Canyon"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: courses/USApro:864
|
||
|
msgid "Lake Tahoe, CA/NV"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: courses/USApro:1003
|
||
|
msgid "Florida Keys, FL"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: courses/USApro:1146
|
||
|
msgid "Golden Gate"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: courses/USApro:1164
|
||
|
msgid "Bay Bridge"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: courses/USApro:1303
|
||
|
msgid "Washington DC"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: courses/USApro:1516
|
||
|
msgid "Niagara Falls, NY"
|
||
|
msgstr ""
|