|
|
|
* Style sheets
|
|
|
|
- check interpretation of generated keywords in HTML
|
|
|
|
+ crystal clear documentation: where does the code come from and how was it
|
|
|
|
modified, what were the reasons for it. (in which case the structure of the
|
|
|
|
files does not need to be similar)
|
|
|
|
+ fix ALT= and </P> problems: Will happen when mediaobject is used instead of
|
|
|
|
graphic and when the library is used. The </P> problem is unsolved as yet,
|
|
|
|
but patched in the CSS style sheets.
|
|
|
|
- othercredit: translators should be inserted
|
|
|
|
author/authorgroup: what it says
|
|
|
|
contrib: contributors to the *text*
|
|
|
|
othercredit: translators and proofreaders
|
|
|
|
Distinction should be made between text and software (and indicated)
|
|
|
|
ChangeLog: in reference doc and ChangeLog file - not in documentation
|
|
|
|
Translators can change: lang attribute in top element, id attribute in all
|
|
|
|
but anchors, othercredits: add translators and contributors to translation
|
|
|
|
RevHistory: changes to the text(!)
|
|
|
|
- abstract: make more clear from layout (?)
|
|
|
|
- make list of authors/contributors from code, and put them at the back of the
|
|
|
|
document if html, at the front on verso if printed
|
|
|
|
- decide on swapover date for patches (and make old version available)
|
|
|
|
- make script that allows to check if entities are out of date (*.dsl is too
|
|
|
|
hard) from English
|
|
|
|
- investigate olinks
|
|
|
|
- Add language to link to chunk is that it is different (both in HTML
|
|
|
|
and in the visible text)
|
|
|
|
- check changes with new versions of style sheets
|
|
|
|
- maintenance dsl (for web pages)
|
|
|
|
- fpi dsl
|
|
|
|
- Fix RFC1766 problem
|
|
|
|
|
|
|
|
* DocBook
|
|
|
|
- Tidy up the DTD
|
|
|
|
- introduce a versioning system (and scripts to generate the Makefile.ams)
|
|
|
|
- write style checker
|
|
|
|
+ redo the declarations following the example NW gave for qandasets
|
|
|
|
(that may simplify the redeclaration files a lot)
|
|
|
|
- set up scheme for upgrading the DTD. If restrictions are
|
|
|
|
introduced, the number must go up by one. Every doc should get
|
|
|
|
highest version against which its validates. New docs should take
|
|
|
|
the current version.
|
|
|
|
(script that checks and updates DTD FPIs in documentation; script
|
|
|
|
that checks when a DTD FPI is not needed anymore; script that
|
|
|
|
validates all documents in a tree and records the errors somewhere;
|
|
|
|
put DTDs on line) What about file naming conventions for versions
|
|
|
|
(so that they can be re-used) - automatic checking from source tree:
|
|
|
|
translations should only be told off when there is a difference with
|
|
|
|
the English source of the same version.
|
|
|
|
- mediaobject should always be accompanied by a text alternative
|
|
|
|
- fixe role list for othercredit
|
|
|
|
|
|
|
|
* Other
|
|
|
|
- make clear: indexterm use (so that index can be activated)
|
|
|
|
- anchors can be requested by programmers (change as little as possible)
|
|
|
|
- guidelines/checker
|
|
|
|
- different types of links and targets
|
|
|
|
- make clear other functionality can be requested by documentation writers (eg
|
|
|
|
line numbering, etc.)
|
|
|
|
- Provide info for Postscript (and source code) (with link?)
|
|
|
|
- consider format script and all options, ... in SGML file (~ DB-CDROM)
|
|
|
|
- create tool that builds graphics library (and a catalog in the same dir)
|
|
|
|
(use pngmeta-1.10 to find the sizes)
|
|
|
|
- create scripts for catalog files and document entities
|
|
|
|
- Language specific parts in document (eg links to dictionaries etc should be
|
|
|
|
done with an entity), eg in Translation howto
|
|
|
|
- Write FPI script (for external references).
|
|
|
|
- decide on distinction notice and full license (and adapt files
|
|
|
|
accordingly)
|
|
|
|
- CSS: position graphics centered or let text flow around them
|
|
|
|
- reorganize DTDs such that independent parts are really independent
|
|
|
|
and have their own catalogues. That should make versioning easier.
|
|
|
|
Versioning should happen with subdirectories that contain the files
|
|
|
|
of a given version, until that one is used no longer in the
|
|
|
|
documentation. (write script to check that)
|
|
|
|
|
|
|
|
* Meaning of characters:
|
|
|
|
`*' indicates a TODO item
|
|
|
|
`-' indicates a TODO subitem, no action taken
|
|
|
|
`+' indicates a TODO subitem, some action was taken, but not finished
|
|
|
|
Finished items are removed
|