You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdelibs/translations/desktop_files/mimetypes/nb.po

1655 lines
34 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: all.desktop:4
msgid "All Files and Folders"
msgstr "Alle filer og kataloger"
#. Comment
#: allfiles.desktop:4
msgid "All Files"
msgstr "Alle filer"
#. Comment
#: application/chm.desktop:2
msgid "HTML Help Document"
msgstr "HTML hjelp-dokument"
#. Comment
#: application/fits.desktop:4
#, fuzzy
msgid "FITS Data"
msgstr "FITS-bildeg"
#. Comment
#: application/illustrator.desktop:6
msgid "Adobe Illustrator Document"
msgstr "Adobe Illustrator-dokument"
#. Comment
#: application/java.desktop:5 application/x-java.desktop:6
msgid "Java Class"
msgstr "Java-klasse"
#. Comment
#: application/mathml+xml.desktop:8
msgid "MathML Document"
msgstr "MathML-dokument"
#. Comment
#: application/mbox.desktop:5
msgid "MBOX Mail Folder"
msgstr "Mbox e-postmappe"
#. Comment
#: application/msexcel.desktop:7 application/vnd.ms-excel.desktop:6
#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet.desktop:6
msgid "Microsoft Excel Spreadsheet"
msgstr "Microsoft Excel-regneark"
#. Comment
#: application/mspowerpoint.desktop:7 application/vnd.ms-powerpoint.desktop:6
#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint-dokument"
#. Comment
#: application/msword.desktop:8 application/vnd.ms-word.desktop:6
#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document.desktop:6
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word-dokument"
#. Comment
#: application/octet-stream.desktop:5
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#. Comment
#: application/ogg.desktop:9 application/x-ogg.desktop:8
msgid "Ogg Multimedia"
msgstr ""
#. Comment
#: application/pdf.desktop:7
msgid "PDF Document"
msgstr "PDF-dokument"
#. Comment
#: application/pgp-encrypted.desktop:6
msgid "PGP/MIME Encrypted Message Header"
msgstr "PGP/MIME-kryptert meldingshode"
#. Comment
#: application/pgp-keys.desktop:6
msgid "OpenPGP Key Bundle"
msgstr "OpenPGP-nøkkelsamling"
#. Comment
#: application/pgp-signature.desktop:5
msgid "Detached OpenPGP Signature"
msgstr "Frakoblet OpenPGP-signatur"
#. Comment
#: application/pgp.desktop:5
msgid "PGP Encrypted or Signed Message"
msgstr "PGP-kryptert eller signert melding"
#. Comment
#: application/pkcs10.desktop:6
msgid "S/MIME Certification Request"
msgstr "S/MIME sertifiseringsforespørsel"
#. Comment
#: application/pkcs7-mime.desktop:6
msgid "PKCS#7 (S/MIME) Formatted Data"
msgstr "PKCS#7 (S/MIME) Formatert data"
#. Comment
#: application/pkcs7-signature.desktop:6
msgid "Detached S/MIME Signature"
msgstr "Frakoblet S/MIME-signatur"
#. Comment
#: application/postscript.desktop:7
msgid "PostScript Document"
msgstr "Postscript-dokument"
#. Comment
#: application/relaxng.desktop:2
msgid "RELAX NG"
msgstr ""
#. Comment
#: application/sieve.desktop:5
msgid "SIEVE Mail Filter Script"
msgstr "SIEVE postfilterskript"
#. Comment
#: application/smil.desktop:6
msgid "Synchronized Multimedia Integration Language"
msgstr "Synkronisert integrasjonsspråk for multimedia"
#. Comment
#: application/vnd.mozilla.xul+xml.desktop:7
msgid "Mozilla XUL File"
msgstr "Mozilla XUL-fil"
#. Comment
#: application/vnd.ms-access.desktop:5 application/x-msaccess.desktop:6
msgid "Microsoft Access Database"
msgstr "Microsoft Access database"
#. Comment
#: application/vnd.ms-asf.desktop:5 video/x-ms-asf.desktop:7
msgid "ASF Media"
msgstr ""
#. Comment
#: application/vnd.ms-excel.addin.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Add-In Macro Enabled"
msgstr "Microsoft Excel-regneark"
#. Comment
#: application/vnd.ms-excel.sheet.binary.macroEnabled.12.desktop:6
#: application/vnd.ms-excel.sheet.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Macro Enabled"
msgstr "Microsoft Excel-regneark"
#. Comment
#: application/vnd.ms-excel.template.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Template Macro Enabled"
msgstr "Microsoft Excel-regneark"
#. Comment
#: application/vnd.ms-powerpoint.addin.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Add-In Macro Enabled"
msgstr "Microsoft PowerPoint-dokument"
#. Comment
#: application/vnd.ms-powerpoint.presentation.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Macro Enabled"
msgstr "Microsoft PowerPoint-dokument"
#. Comment
#: application/vnd.ms-powerpoint.slideshow.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation SlideShow Macro Enabled"
msgstr "Microsoft PowerPoint-dokument"
#. Comment
#: application/vnd.ms-powerpoint.template.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template Macro Enabled"
msgstr "Microsoft PowerPoint-dokument"
#. Comment
#: application/vnd.ms-word.document.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft Word Document Macro Enabled"
msgstr "Microsoft Word-dokument"
#. Comment
#: application/vnd.ms-word.template.macroEnabled.12.desktop:6
msgid "Microsoft Word Document Template Macro Enabled"
msgstr "Microsoft Word-dokument"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.chart.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Chart"
msgstr "OASIS Åpent dokumentdiagram"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.database.desktop:6
#, fuzzy
msgid "OASIS OpenDocument Database"
msgstr "OASIS Åpent dokumentdiagram"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.formula.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Formula"
msgstr "OASIS Åpent dokumentformel"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.graphics-flat-xml.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Graphics (Flat XML)"
msgstr "OASIS Åpen dokument bilde (Flat XML)"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.graphics-template.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Graphics Template"
msgstr "OASIS Åpent dokument bildemal"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.graphics.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Graphics"
msgstr "OASIS Åpen dokument bilde"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.image.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Image"
msgstr "OASIS Åpent dokumentbilde"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.presentation-flat-xml.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Presentation (Flat XML)"
msgstr "OASIS Åpent dokumentpresentasjon (Flat XML)"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.presentation-template.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Presentation Template"
msgstr "OASIS Åpent dokument presentasjonsmal"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.presentation.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Presentation"
msgstr "OASIS Åpent dokumentpresentasjon"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-flat-xml.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet (Flat XML)"
msgstr "OASIS Åpent dokument regneark (Flat XML)"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-template.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet Template"
msgstr "OASIS Åpent dokument regnearkmal"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument SpreadSheet"
msgstr "OASIS Åpent dokument regneark"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.text-flat-xml.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr "OASIS Åpent dokument tekst (Flat XML)"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.text-template.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Text Template"
msgstr "OASIS Åpent dokument tekstmal"
#. Comment
#: application/vnd.oasis.opendocument.text.desktop:6
msgid "OASIS OpenDocument Text"
msgstr "OASIS Åpent dokument tekst"
#. Comment
#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slideshow.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation SlideShow"
msgstr "Microsoft PowerPoint-dokument"
#. Comment
#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.template.desktop:6
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint-dokument"
#. Comment
#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.template.desktop:6
msgid "Microsoft Excel Spreadsheet Template"
msgstr "Microsoft Excel-regneark"
#. Comment
#: application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.template.desktop:6
msgid "Microsoft Word Document Template"
msgstr "Microsoft Word-dokument"
#. Comment
#: application/vnd.palm.desktop:6
msgid "Palm Document"
msgstr "Palm-dokument"
#. Comment
#: application/vnd.rn-realmedia.desktop:6
msgid "RealMedia File"
msgstr "RealMedia-fil"
#. Comment
#: application/vnd.stardivision.calc.desktop:6
msgid "StarOffice Calc Spreadsheet"
msgstr "StarCalc regneark"
#. Comment
#: application/vnd.stardivision.chart.desktop:6
msgid "StarOffice Chart"
msgstr "StarOffice-diagram"
#. Comment
#: application/vnd.stardivision.draw.desktop:6
msgid "StarOffice Drawing"
msgstr "StarOffice-teigning"
#. Comment
#: application/vnd.stardivision.impress.desktop:6
msgid "StarOffice Impress Presentation"
msgstr "StarOffice Impress presentasjon"
#. Comment
#: application/vnd.stardivision.math.desktop:6
msgid "StarOffice Math Document"
msgstr "StarOffice-formel"
#. Comment
#: application/vnd.stardivision.writer-global.desktop:6
msgid "StarOffice Writer Master Document"
msgstr "StarOffice Writer-hoveddokument"
#. Comment
#: application/vnd.stardivision.writer.desktop:6
msgid "StarOffice Writer Document"
msgstr "StarOffice Writer-dokument"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.base.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Database"
msgstr "OpenOffice.org database"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.calc.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Spreadsheet"
msgstr "OpenOffice.org regneark"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.calc.template.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Spreadsheet Template"
msgstr "OpenOffice.org-regnearkmal"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.draw.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Drawing"
msgstr "OpenOffice.org tegning"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.draw.template.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Drawing Template"
msgstr "OpenOffice.org-tegnemal"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.impress.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Presentation"
msgstr "OpenOffice.org presentasjon"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.impress.template.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Presentation Template"
msgstr "OpenOffice.org-presentasjonsmal"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.writer.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Text Document"
msgstr "OpenOffice.org tekstdokument"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.writer.master.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Master Text Document"
msgstr "OpenOffice.org-hovedtekstdokument"
#. Comment
#: application/vnd.sun.xml.writer.template.desktop:2
msgid "OpenOffice.org Text Document Template"
msgstr "OpenOffice.org-tekstdokumentmal"
#. Comment
#: application/wordperfect.desktop:6
msgid "WordPerfect Document"
msgstr "WordPerfect-dokument"
#. Comment
#: application/x-7z.desktop:6
msgid "7-Zip Archive"
msgstr "7-Zip-arkiv"
#. Comment
#: application/x-abiword.desktop:4
msgid "AbiWord Document"
msgstr "AbiWord dokument"
#. Comment
#: application/x-ace.desktop:6
msgid "ACE Archive"
msgstr "ACE arkiv"
#. Comment
#: application/x-afm.desktop:2
msgid "PostScript Font Metrics"
msgstr "PostScript skriftmetrikk"
#. Comment
#: application/x-amipro.desktop:6
msgid "Lotus AmiPro Document"
msgstr "Lotus AmiPro-dokument"
#. Comment
#: application/x-applixgraphics.desktop:6
msgid "Applix Graphics Document"
msgstr "Applix bilde-dokument"
#. Comment
#: application/x-applixspread.desktop:6
msgid "Applix Spreadsheets Document"
msgstr "Applix regneark"
#. Comment
#: application/x-applixword.desktop:6
msgid "Applix Words Document"
msgstr "Applix tekst-dokument"
#. Comment
#: application/x-arc.desktop:6
msgid "ARC Archive"
msgstr "ARC arkiv"
#. Comment
#: application/x-archive.desktop:3
msgid "Ar Archive"
msgstr "AR-arkiv"
#. Comment
#: application/x-arj.desktop:6
msgid "ARJ Archive"
msgstr "ARJ-arkiv"
#. Comment
#: application/x-awk.desktop:2
msgid "AWK Script"
msgstr "AWK-skript"
#. Comment
#: application/x-bittorrent.desktop:3
msgid "BitTorrent Download"
msgstr "BitTorrent nedlasting"
#. Comment
#: application/x-bz2dvi.desktop:2
msgid "Bzip2 Compressed DVI File"
msgstr "Bzip2-komprimert DVI-fil"
#. Comment
#: application/x-bzip.desktop:3
msgid "Bzip File"
msgstr "Bzip-fil"
#. Comment
#: application/x-bzip2.desktop:3
msgid "Bzip2 File"
msgstr "Bzip2-fil"
#. Comment
#: application/x-cda.desktop:3
#, fuzzy
msgid "CD Audio"
msgstr "PCM-lyd"
#. Comment
#: application/x-compress.desktop:6
msgid "UNIX Compressed File"
msgstr "UNIX-komprimert fil"
#. Comment
#: application/x-core.desktop:6
msgid "Program Crash Data"
msgstr "Krasj-data til et program"
#. Comment
#: application/x-cpio.desktop:6
msgid "CPIO Archive"
msgstr "CPIO-arkiv"
#. Comment
#: application/x-cue.desktop:6
msgid "CDRWIN Cue-Sheet"
msgstr "CDRWIN cue-ark"
#. Comment
#: application/x-dbase.desktop:6
msgid "dBASE Document"
msgstr "dBASE-dokument"
#. Comment
#: application/x-deb.desktop:6 application/x-debian-package.desktop:7
msgid "Debian Package"
msgstr "Debian-pakke"
#. Comment
#: application/x-designer.desktop:2
msgid "TQt/Qt Designer File"
msgstr "TQt/Qt-designer-fil"
#. Comment
#: application/x-desktop.desktop:2
msgid "Desktop Config File"
msgstr "Oppsettsfil til skrivebord"
#. Comment
#: application/x-dvi.desktop:2
msgid "TeX Device Independent File"
msgstr "TeX-DVI-fil"
#. Comment
#: application/x-egon.desktop:6
msgid "Egon Animator"
msgstr "Egon animasjon"
#. Comment
#: application/x-executable-script.desktop:2
msgid "Script (possibly executable)"
msgstr "Skript (kan kanskje kjøres)"
#. Comment
#: application/x-executable.desktop:2 application/x-pie-executable.desktop:2
msgid "Executable File"
msgstr "Program"
#. Comment
#: application/x-font-bdf.desktop:6
msgid "BDF Bitmap Font"
msgstr "BDF Bitmapfont"
#. Comment
#: application/x-font-ghostscript.desktop:6
msgid "Ghostscript Font"
msgstr "Ghostscript-font"
#. Comment
#: application/x-font-otf.desktop:2
msgid "OpenType Font"
msgstr "OpenType skrift"
#. Comment
#: application/x-font-pcf.desktop:6
msgid "PCF Bitmap Font"
msgstr "PCF Bitmapfont"
#. Comment
#: application/x-font-snf.desktop:6
msgid "SNF Bitmap Font"
msgstr "SNF Bitmapfont"
#. Comment
#: application/x-font-speedo.desktop:6
msgid "Speedo Font"
msgstr "Speedofont"
#. Comment
#: application/x-font-ttc.desktop:2
msgid "TrueType Font Collection"
msgstr "Truetype-skrifttyper"
#. Comment
#: application/x-font-ttf.desktop:2
msgid "TrueType Font"
msgstr "Truetype-skrifttype"
#. Comment
#: application/x-font-type1.desktop:6
msgid "PostScript Type1 Font"
msgstr "PostScript Type1-skrifttype"
#. Comment
#: application/x-gettext.desktop:2
msgid "GNU Gettext Message Catalog"
msgstr "GNU gettext meldingskatalog"
#. Comment
#: application/x-gnumeric.desktop:6
msgid "GNUmeric Spreadsheet"
msgstr "GNUmeric regneark"
#. Comment
#: application/x-graphite.desktop:7
msgid "Graphite Scientific Graph"
msgstr "Graphite Vitenskaplige grafer"
#. Comment
#: application/x-gzdvi.desktop:2
msgid "Gzip Compressed DVI File"
msgstr "Gzip-komprimert DVI-fil"
#. Comment
#: application/x-gzip.desktop:3
msgid "Gzip File"
msgstr "GZip-fil"
#. Comment
#: application/x-gzpostscript.desktop:2
msgid "Gzipped PostScript File"
msgstr "Gzippet Postscript-fil"
#. Comment
#: application/x-hancomword.desktop:6
msgid "HancomWord Document"
msgstr "HancomWord-dokument"
#. Comment
#: application/x-ica.desktop:3
msgid "Citrix ICA Client Configuration"
msgstr "Oppsett av Citrix ICA-klient"
#. Comment
#: application/x-iso.desktop:6
msgid "ISO9660 Image File"
msgstr "ISO9660-biletfil"
#. Comment
#: application/x-jar.desktop:6
msgid "Java Archive"
msgstr "Java-arkiv"
#. Comment
#: application/x-java-applet.desktop:3
msgid "Java Applet"
msgstr "Java-miniprogram"
#. Comment
#: application/x-java-jnlp-file.desktop:4
msgid "Java Web Start application"
msgstr "Java Webstart-program"
#. Comment
#: application/x-javascript.desktop:6 text/javascript.desktop:5
msgid "JavaScript File"
msgstr "JavaScript-fil"
#. Comment
#: application/x-karbon.desktop:7
msgid "Karbon14 Document"
msgstr "Karbon14-dokument"
#. Comment
#: application/x-kchart.desktop:6
msgid "KChart Document"
msgstr "KChart-dokument"
#. Comment
#: application/x-kcsrc.desktop:6
msgid "TDE Color Theme"
msgstr "TDE fargetema"
#. Comment
#: application/x-kformula.desktop:6
msgid "KFormula Document"
msgstr "KFormula-dokument"
#. Comment
#: application/x-kivio.desktop:7
msgid "Kivio Document"
msgstr "Kivio-dokument"
#. Comment
#: application/x-kontour.desktop:3
msgid "Kontour Document"
msgstr "Kontour-dokument"
#. Comment
#: application/x-kpovmodeler.desktop:2
msgid "KPovModeler File"
msgstr "KPovModeler-fil"
#. Comment
#: application/x-kpresenter.desktop:7
msgid "KPresenter Document"
msgstr "KPresenter-dokument"
#. Comment
#: application/x-krita.desktop:7
msgid "Krita Document"
msgstr "Krita-dokument"
#. Comment
#: application/x-kspread.desktop:7
msgid "KSpread Document"
msgstr "KSpread-dokument"
#. Comment
#: application/x-kudesigner.desktop:3
msgid "Kugar Report Template"
msgstr "Kugar rapportmal"
#. Comment
#: application/x-kugar.desktop:6
msgid "Kugar Data File"
msgstr "Kugar datafil"
#. Comment
#: application/x-kword.desktop:7
msgid "KWord Document"
msgstr "KWord-dokument"
#. Comment
#: application/x-lha.desktop:3
msgid "Lha Archive"
msgstr "LHA-arkiv"
#. Comment
#: application/x-linguist.desktop:6
msgid "Qt Translation Source File"
msgstr "Qt kildekode for oversetting"
#. Comment
#: application/x-lyx.desktop:2
msgid "LyX Document"
msgstr "LyX-dokument"
#. Comment
#: application/x-lzip.desktop:7
msgid "LZIP File"
msgstr "GZip-fil"
#. Comment
#: application/x-lzma.desktop:7
msgid "LZMA File"
msgstr "GZip-fil"
#. Comment
#: application/x-lzop.desktop:6
msgid "Lzopped File"
msgstr "Lzoppet fil"
#. Comment
#: application/x-magicpoint.desktop:6
msgid "MagicPoint Presentation"
msgstr "MagicPoint presentasjon"
#. Comment
#: application/x-mimearchive.desktop:6
msgid "Mime Encapsulated Web Archive"
msgstr "Mime-omsluttet nettarkiv"
#. Comment
#: application/x-mplayer2.desktop:8
msgid "Microsoft Media Format"
msgstr "Microsoft Media-format"
#. Comment
#: application/x-msdos-program.desktop:2
msgid "Windows Executable"
msgstr "Kjørbart program for Windows"
#. Comment
#: application/x-mswrite.desktop:6
msgid "Microsoft Write Document"
msgstr "Microsoft Write-dokument"
#. Comment
#: application/x-nzb.desktop:3
msgid "NewzBin Usenet Index"
msgstr ""
#. Comment
#: application/x-object.desktop:6
msgid "Object Code"
msgstr "Objektkode"
#. Comment
#: application/x-pak.desktop:6
msgid "PAK File Archive"
msgstr "PAK-filarkiv"
#. Comment
#: application/x-perl-module.desktop:2
msgid "Perl Module"
msgstr "PERL-modul"
#. Comment
#: application/x-perl.desktop:2 text/x-perl.desktop:2
msgid "Perl Program"
msgstr "PERL-program"
#. Comment
#: application/x-php.desktop:2
msgid "PHP Script"
msgstr "PHP-skript"
#. Comment
#: application/x-pkcs12.desktop:6
msgid "PKCS#12 Certificate Bundle"
msgstr "PKCS#12-sertifikatpakke"
#. Comment
#: application/x-pw.desktop:3
msgid "Pathetic Writer Document"
msgstr "Pathetic Writer dokument"
#. Comment
#: application/x-python-bytecode.desktop:6
msgid "Python Bytecode"
msgstr "Python-bytecode"
#. Comment
#: application/x-python.desktop:2 text/x-python.desktop:2
msgid "Python Program"
msgstr "Python-program"
#. Comment
#: application/x-quattropro.desktop:6
msgid "Quattro Pro Document"
msgstr "Quattro Pro-dokument"
#. Comment
#: application/x-rar.desktop:6
msgid "Rar Archive"
msgstr "Rar-arkiv"
#. Comment
#: application/x-rpm.desktop:7
msgid "RPM Package File"
msgstr "RPM-pakkefil"
#. Comment
#: application/x-ruby.desktop:2
msgid "Ruby Program"
msgstr "Ruby-program"
#. Comment
#: application/x-sharedlib.desktop:2
msgid "Shared Library"
msgstr "Delt bibliotek"
#. Comment
#: application/x-shellscript.desktop:2 text/x-shellscript.desktop:2
msgid "Shell Script"
msgstr "Skallskript"
#. Comment
#: application/x-shockwave-flash.desktop:6
msgid "Shockwave Flash Media"
msgstr "Shockware flashmedia"
#. Comment
#: application/x-siag.desktop:3
msgid "Siag Spreadsheet"
msgstr "Siag Regneark"
#. Comment
#: application/x-sqlite2.desktop:6
msgid "SQLite2 Database File"
msgstr "SQLite2 databasefil"
#. Comment
#: application/x-sqlite3.desktop:6
msgid "SQLite3 Database File"
msgstr "SQLite3 databasefil"
#. Comment
#: application/x-tar.desktop:6
msgid "Tar Archive"
msgstr "Tar-arkiv"
#. Comment
#: application/x-tarz.desktop:3
msgid "Compressed Tar Archive"
msgstr "Komprimert tar-arkiv"
#. Comment
#: application/x-tbz.desktop:2
msgid "Bzip2-ed Tar Archive"
msgstr "Bzip2-et tar-arkiv"
#. Comment
#: application/x-tde-wallet.desktop:4
msgid "TDE Wallet File"
msgstr "TDE lommebokfil"
#. Comment
#: application/x-tex-gf.desktop:2
msgid "Generic Font"
msgstr "Generell skriftfil"
#. Comment
#: application/x-tex-pk.desktop:2
msgid "Packed Font"
msgstr "Komprimert skriftfil"
#. Comment
#: application/x-tgif.desktop:2
msgid "TGIF Document"
msgstr "TGIF-dokument"
#. Comment
#: application/x-tgz.desktop:6
msgid "Gzipped Tar Archive"
msgstr "Gzippet tar-arkiv"
#. Comment
#: application/x-tlz.desktop:7
msgid "LZIP Tar Archive"
msgstr "LZIPpet tar-arkiv"
#. Comment
#: application/x-tlzma.desktop:7
msgid "LZMA Tar Archive"
msgstr "LZMApet tar-arkiv"
#. Comment
#: application/x-trash.desktop:6
msgid "Backup File"
msgstr "Sikkerhetskopi"
#. Comment
#: application/x-troff-man.desktop:2
msgid "Troff Document with Manpage Macros"
msgstr "Troff-dokument med manualsidemakroer"
#. Comment
#: application/x-troff.desktop:2
msgid "Troff Document"
msgstr "Troff-dokument"
#. Comment
#: application/x-txz.desktop:6
msgid "Xzipped Tar Archive"
msgstr "Xzippet tar-arkiv"
#. Comment
#: application/x-tzo.desktop:3
msgid "Lzopped Tar Archive"
msgstr "Lzoppet tar-arkiv"
#. Comment
#: application/x-vnd.kde.kexi.desktop:7
msgid "Kexi Project File"
msgstr "Kexi-prosjektfil"
#. Comment
#: application/x-vnd.kde.kplato.desktop:3
msgid "KPlato Project Management Document"
msgstr "KPlato-prosjektstyringsdokument"
#. Comment
#: application/x-vnd.kde.kugar.mixed.desktop:6
msgid "Kugar Archive File"
msgstr "Kugar arkivfil"
#. Comment
#: application/x-webarchive.desktop:2
msgid "Web Archive"
msgstr "Nett-arkiv"
#. Comment
#: application/x-x509-ca-cert.desktop:6
msgid "DER, PEM, or Netscape Encoded X.509 Certificate"
msgstr "DER, PEM, eller Netscape Encoded X.509 sertifikat"
#. Comment
#: application/x-xliff.desktop:6
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr "XLIFF oversettelsesfil"
#. Comment
#: application/x-xz.desktop:3
msgid "Xzip File"
msgstr "GZip-fil"
#. Comment
#: application/x-zerosize.desktop:2
msgid "Empty Document"
msgstr "Tomt dokument"
#. Comment
#: application/x-zip.desktop:6
msgid "Zip Archive"
msgstr "Zip-arkiv"
#. Comment
#: application/x-zoo.desktop:6
msgid "Zoo Archive"
msgstr "Zoo-arkiv"
#. Comment
#: application/xhtml+xml.desktop:2
msgid "XHTML Family Document"
msgstr "Dokument av XHTML-familien"
#. Comment
#: application/xml-dtd.desktop:2
msgid "XML DTD Document"
msgstr "XML DTD-dokument"
#. Comment
#: application/xml.desktop:2 text/xml.desktop:2
msgid "XML Document"
msgstr "XML-dokument"
#. Comment
#: application/xsd.desktop:2
msgid "W3C XML Schema"
msgstr "W3C XML skjema"
#. Comment
#: audio/aac.desktop:6
msgid "AAC Sound"
msgstr "AAC lyd"
#. Comment
#: audio/ac3.desktop:6
msgid "Dolby AC3 Sound"
msgstr "Dolby AC3 lyd"
#. Comment
#: audio/basic.desktop:3
msgid "ULAW (Sun) Audio"
msgstr "ULAW (Sun-lyd)"
#. Comment
#: audio/mp4.desktop:6
msgid "MPEG-4 Audio"
msgstr "MPEG-4 lyd"
#. Comment
#: audio/mpeg.desktop:8
msgid "MPEG Audio"
msgstr "MPEG-lyd"
#. Comment
#: audio/mpegurl.desktop:7 audio/x-mpegurl.desktop:5
msgid "Streaming MPEG Layer 3 Audio"
msgstr "MPEG lag 3-lydstrøm"
#. Comment
#: audio/prs.sid.desktop:6
msgid "C64 SID Music"
msgstr "C64 SID-musikk"
#. Comment
#: audio/vnd.rn-realaudio.desktop:7 audio/x-pn-realaudio.desktop:5
msgid "RealAudio File"
msgstr "RealAudio-fil"
#. Comment
#: audio/vorbis.desktop:6 audio/x-vorbis.desktop:6
msgid "Ogg Vorbis Audio"
msgstr "Ogg Vorbis-lyd"
#. Comment
#: audio/x-adpcm.desktop:3
msgid "PCM Audio"
msgstr "PCM-lyd"
#. Comment
#: audio/x-aiff.desktop:3
msgid "AIFF/Amiga Audio"
msgstr "AIFF/Amiga-lyd"
#. Comment
#: audio/x-flac.desktop:3
msgid "FLAC Audio"
msgstr "FLAC-lyd"
#. Comment
#: audio/x-matroska.desktop:6
msgid "Matroska Audio"
msgstr "Matroska lyd"
#. Comment
#: audio/x-midi.desktop:6
msgid "MIDI Audio"
msgstr "MIDI-lyd"
#. Comment
#: audio/x-mod.desktop:6
msgid "Amiga Soundtracker Audio"
msgstr "Amiga lydtracker-lyd"
#. Comment
#: audio/x-mp2.desktop:7
msgid "MPEG Layer 2 Audio"
msgstr "MPEG lag 2-lyd"
#. Comment
#: audio/x-mp3.desktop:7
msgid "MPEG Layer 3 Audio"
msgstr "MPEG layer 3-lyd"
#. Comment
#: audio/x-ms-wma.desktop:6
msgid "Windows Media Audio"
msgstr "Windows Media-lyd"
#. Comment
#: audio/x-musepack.desktop:6
msgid "Musepack Audio"
msgstr "Musepack-lyd"
#. Comment
#: audio/x-oggflac.desktop:6
msgid "Ogg FLAC Audio"
msgstr "Ogg FLAC lyd"
#. Comment
#: audio/x-pn-realaudio-plugin.desktop:5
msgid "RealAudio Plugin File"
msgstr "Programtilleggsfil for RealAudio"
#. Comment
#: audio/x-scpls.desktop:4
msgid "MP3 ShoutCast Playlist"
msgstr "MP3 ShoutCast-spilleliste"
#. Comment
#: audio/x-speex.desktop:6
msgid "Speex Audio"
msgstr "Speex lyd"
#. Comment
#: audio/x-wav.desktop:6
msgid "WAV Audio"
msgstr "WAV-lyd"
#. Comment
#: image/cgm.desktop:6
msgid "Computer Graphics Metafile"
msgstr "Metafil for databilde"
#. Comment
#: image/fax-g3.desktop:6
msgid "CCITT G3 Fax"
msgstr "CCITT G3-Fax"
#. Comment
#: image/fits.desktop:6
msgid "FITS Image"
msgstr "FITS-bildeg"
#. Comment
#: image/gif.desktop:6
msgid "GIF Image"
msgstr "GIF-bilde"
#. Comment
#: image/jp2.desktop:6
msgid "JPEG 2000 Image"
msgstr "JPEG-2000 bilde"
#. Comment
#: image/jpeg.desktop:6 image/pjpeg.desktop:7
msgid "JPEG Image"
msgstr "JPEG-bilde"
#. Comment
#: image/png.desktop:6
msgid "PNG Image"
msgstr "PNG-bilde"
#. Comment
#: image/svg+xml.desktop:7
msgid "Scalable Vector Graphics"
msgstr "Skalerbart vektorbilde"
#. Comment
#: image/tiff.desktop:6
msgid "TIFF Image"
msgstr "TIFF-bilde"
#. Comment
#: image/x-bmp.desktop:6
msgid "BMP Image"
msgstr "BMP-bilde"
#. Comment
#: image/x-dds.desktop:6
msgid "DirectDraw Surface"
msgstr "DirectDraw-overflate"
#. Comment
#: image/x-djvu-2.desktop:6 image/x-djvu.desktop:6
msgid "DjVu Document"
msgstr "DjVu-dokument"
#. Comment
#: image/x-eps.desktop:6
msgid "Encapsulated PostScript Image"
msgstr "Innkapslet PostScript-bilde"
#. Comment
#: image/x-exr.desktop:6
msgid "ILM EXR Image"
msgstr "ILM EXR-bilete"
#. Comment
#: image/x-hdr.desktop:6
msgid "High Dynamic Range Image"
msgstr "Bilde med høyt dynamisk område"
#. Comment
#: image/x-ico.desktop:6
msgid "Windows Icon"
msgstr "Windows-ikon"
#. Comment
#: image/x-jng.desktop:6
msgid "JNG Image"
msgstr "JNG-bilde"
#. Comment
#: image/x-msod.desktop:6
msgid "Microsoft Office Drawing"
msgstr "MS Office Tegning"
#. Comment
#: image/x-pcx.desktop:6
msgid "PCX Image"
msgstr "PCX-bilde"
#. Comment
#: image/x-photo-cd.desktop:6
msgid "PhotoCD Image"
msgstr "PhotoCD-bilde"
#. Comment
#: image/x-portable-bitmap.desktop:6
msgid "Portable Bitmap Image"
msgstr "Portable Bitmap File-format"
#. Comment
#: image/x-portable-greymap.desktop:6
msgid "Portable Graymap Image"
msgstr "Portable Graymap File-format"
#. Comment
#: image/x-portable-pixmap.desktop:6
msgid "Portable Pixmap Image"
msgstr "Portable Pixmap File-format"
#. Comment
#: image/x-raw.desktop:6
msgid "RAW Camera Image"
msgstr "RAW-kamerabilde"
#. Comment
#: image/x-rgb.desktop:6
msgid "SGI Image (RGB)"
msgstr "SGI-bilde (RGB)"
#. Comment
#: image/x-targa.desktop:6
msgid "Truevision Targa Image"
msgstr "Truevision Targa-bilde"
#. Comment
#: image/x-vnd.adobe.photoshop.desktop:6
msgid "Adobe Photoshop Image"
msgstr "Adobe Photoshop bilde"
#. Comment
#: image/x-vnd.trolltech.qpicture.desktop:6
msgid "QPicture Metafile"
msgstr "QPicture metafil"
#. Comment
#: image/x-wmf.desktop:6
msgid "Windows MetaFile"
msgstr "Windows metafil"
#. Comment
#: image/x-xbm.desktop:6
msgid "X BitMap Image"
msgstr "X BitMap-bilde"
#. Comment
#: image/x-xcf-gimp.desktop:2
msgid "GIMP Native Image Format"
msgstr "GIMP-bildeformat"
#. Comment
#: image/x-xcursor.desktop:5
msgid "X11 Mouse Cursor"
msgstr "X11 musepeker"
#. Comment
#: image/x-xfig.desktop:6
msgid "XFig File"
msgstr "XFig-fil"
#. Comment
#: image/x-xpm.desktop:6
msgid "X PixMap Image"
msgstr "X PixMap-bilde"
#. Comment
#: inode/block.desktop:2
msgid "Block Device"
msgstr "Blokkenhet"
#. Comment
#: inode/chardevice.desktop:2
msgid "Character Device"
msgstr "Tegnenhet"
#. Comment
#: inode/directory-locked.desktop:2
msgid "Locked Folder"
msgstr "Lukket mappe"
#. Comment
#: inode/directory.desktop:2
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
#. Comment
#: inode/fifo.desktop:2
msgid "Pipe"
msgstr "Rør"
#. Comment
#: inode/socket.desktop:2
msgid "Socket"
msgstr "Sokkel"
#. Comment
#: message/news.desktop:6
msgid "Usenet News Message"
msgstr "Usenet nyhetsmelding"
#. Comment
#: message/rfc822.desktop:6
msgid "Email Message"
msgstr "E-postmelding"
#. Comment
#: model/vrml.desktop:5
msgid "VRML Model"
msgstr "VRML-modell"
#. Comment
#: multipart/mixed.desktop:5
msgid "Compound Document"
msgstr "Sammensatt dokument"
#. Comment
#: multipart/x-mixed-replace.desktop:5
msgid "Stream of Data (Server Push)"
msgstr "Direkteoverførte data (fra tjener)"
#. Comment
#: text/calendar.desktop:2
msgid "iCalendar File"
msgstr "iKalender-fil"
#. Comment
#: text/css.desktop:3
msgid "Cascading Style Sheet"
msgstr "Stilsett (css)"
#. Comment
#: text/docbook.desktop:2
msgid "DocBook Document"
msgstr "DocBook-dokument"
#. Comment
#: text/enriched.desktop:3
msgid "Lightly Enriched Text Document"
msgstr "Utvidet tekstdokument"
#. Comment
#: text/html.desktop:2
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML-dokument"
#. Comment
#: text/plain.desktop:3
msgid "Plain Text Document"
msgstr "Rent tekstdokument"
#. Comment
#: text/rdf.desktop:3
msgid "Resource Description Framework File"
msgstr "Resource Description Framework (RDF)-fil"
#. Comment
#: text/rss.desktop:3
msgid "RDF Site Summary"
msgstr "RDF-oppsummering"
#. Comment
#: text/rtf.desktop:3
msgid "RTF Document"
msgstr "RTF-dokument"
#. Comment
#: text/sgml.desktop:3
msgid "SGML Document"
msgstr "SGML-dokument"
#. Comment
#: text/vnd.abc.desktop:2
msgid "ABC Music File"
msgstr "ABC musikkfil"
#. Comment
#: text/vnd.wap.wml.desktop:6
msgid "WML Document"
msgstr "WML-dokument"
#. Comment
#: text/x-adasrc.desktop:2
msgid "Ada Source File"
msgstr "Ada-kildekodefil"
#. Comment
#: text/x-bibtex.desktop:2
msgid "Bibliographic Data (Bibtex)"
msgstr "Bibliografiske data (bibtex)"
#. Comment
#: text/x-c++hdr.desktop:2
msgid "C++ Header File"
msgstr "C++-deklarasjonsfil"
#. Comment
#: text/x-c++src.desktop:2
msgid "C++ Source File"
msgstr "C++-kildekode"
#. Comment
#: text/x-chdr.desktop:2
msgid "C Header File"
msgstr "C-deklarasjonsfil"
#. Comment
#: text/x-csrc.desktop:2
msgid "C Source File"
msgstr "C-kildekode"
#. Comment
#: text/x-csv.desktop:7
msgid "Text File with Comma Separated Values"
msgstr "Tekstfil med kommaseparerte verdier"
#. Comment
#: text/x-diff.desktop:3
msgid "Differences Between Files"
msgstr "Forskjell mellom to filer"
#. Comment
#: text/x-hex.desktop:7
msgid "Intel® Hexadecimal Object File Format"
msgstr "Intel®-heksadesimal objektfil"
#. Comment
#: text/x-java.desktop:2
msgid "Java Source File"
msgstr "Java-kildekode"
#. Comment
#: text/x-katefilelist.desktop:2
msgid "File List (for the Kate File List Loader Plugin)"
msgstr "Filliste (Til programtillegget Kate fillistelaster)"
#. Comment
#: text/x-latex.desktop:2
msgid "LaTeX Document"
msgstr "LaTeX-dokument"
#. Comment
#: text/x-ldif.desktop:2
msgid "LDAP Addressbook"
msgstr "LDAP adressebok"
#. Comment
#: text/x-log.desktop:3
msgid "Application Log File"
msgstr "Loggfil for programmer"
#. Comment
#: text/x-makefile.desktop:3
msgid "Makefile"
msgstr ""
#. Comment
#: text/x-moc.desktop:3
msgid "Qt Meta Object File"
msgstr "Qt-metaobjektfil"
#. Comment
#: text/x-mswinurl.desktop:6
msgid "Internet Shortcut"
msgstr "Snarvei til internett"
#. Comment
#: text/x-objchdr.desktop:2
msgid "Objective-C Header File"
msgstr "Objective-C-header-fil"
#. Comment
#: text/x-objcsrc.desktop:2
msgid "Objective-C Source File"
msgstr "Objective-C-kildekode"
#. Comment
#: text/x-pascal.desktop:2
msgid "Pascal Source File"
msgstr "Pascal-kildekode"
#. Comment
#: text/x-tcl.desktop:2
msgid "Tcl File"
msgstr "TcL-fil"
#. Comment
#: text/x-tex.desktop:2
msgid "TeX File"
msgstr "TeX-fil"
#. Comment
#: text/x-vcalendar.desktop:2
msgid "vCalendar Interchange File"
msgstr "vCalendar-utvekslingsfil"
#. Comment
#: text/x-vcard.desktop:2
msgid "Electronic Business Card"
msgstr "Elektronisk visittkort"
#. Comment
#: text/x-xslfo.desktop:2
msgid "XSL Formating Object File"
msgstr "XSL-formatert objektfil"
#. Comment
#: text/x-xslt.desktop:2
msgid "XSLT Stylesheet File"
msgstr "XSLT-stilarkfil"
#. Comment
#: uri/mms.desktop:5
msgid "mms: URIs"
msgstr "mms: nettadresse"
#. Comment
#: uri/mmst.desktop:5
msgid "mmst: URIs"
msgstr "mmst: nettadresse"
#. Comment
#: uri/mmsu.desktop:5
msgid "mmsu: URIs"
msgstr "mmsu: nettadresse"
#. Comment
#: uri/pnm.desktop:5
msgid "pnm: URIs"
msgstr "pnm: nettadresse"
#. Comment
#: uri/rtspt.desktop:5
msgid "rtspt: URIs"
msgstr "rtspt: nettadresse"
#. Comment
#: uri/rtspu.desktop:5
msgid "rtspu: URIs"
msgstr "rtspu: nettadresse"
#. Comment
#: video/avi.desktop:7 video/x-msvideo.desktop:6
msgid "Microsoft AVI Video"
msgstr "Microsoft AVI-film"
#. Comment
#: video/mp4.desktop:6
msgid "MPEG-4 Video"
msgstr "MPEG-4-video"
#. Comment
#: video/mpeg.desktop:6
msgid "MPEG Video"
msgstr "MPEG-video"
#. Comment
#: video/quicktime.desktop:6
msgid "Quicktime Video"
msgstr "Quicktime-video"
#. Comment
#: video/vnd.rn-realvideo.desktop:6
msgid "RealVideo File"
msgstr "RealVideo-fil"
#. Comment
#: video/x-flic.desktop:6
msgid "Autodesk's FLIC File"
msgstr "Autodesks FLIC-filer"
#. Comment
#: video/x-flv.desktop:5
msgid "Flash Video"
msgstr "Flash-video"
#. Comment
#: video/x-matroska.desktop:6
msgid "Matroska Video"
msgstr "Matroska-video"
#. Comment
#: video/x-mng.desktop:6
msgid "MNG Image"
msgstr "MNG-bilde"
#. Comment
#: video/x-ms-wmv.desktop:2
msgid "Windows Media Video"
msgstr "Windows Media-video"
#. Comment
#: video/x-ogm.desktop:7
msgid "Ogg/Ogm Video"
msgstr "Ogg/Ogm-video"
#. Comment
#: video/x-theora.desktop:6
msgid "Theora Video"
msgstr "Theora-video"