You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdenetwork/translations/desktop_files/krfb-eventsrc/cs.po

139 lines
3.1 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 19:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-19 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdenetwork/krfb-events/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Comment
#: kinetd/eventsrc:3
msgid "KInetD"
msgstr "KInetD"
#. Name
#: kinetd/eventsrc:6
msgid "IncomingConnection"
msgstr "Příchozí spojení"
#. Comment
#: kinetd/eventsrc:7
msgid "Received incoming connection"
msgstr "Obdrženo příchozí spojení"
#. Name
#: kinetd/eventsrc:11
msgid "ProcessFailed"
msgstr "Proces selhal"
#. Comment
#: kinetd/eventsrc:12
msgid "Could not call process to handle connection"
msgstr "Nelze spustit proces k obsluze spojení"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:3
msgid "Desktop Sharing"
msgstr "Sdílení plochy"
#. Name
#: krfb/eventsrc:6
msgid "UserAcceptsConnection"
msgstr "Uživatel přijímá spojení"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:7
msgid "User accepts connection"
msgstr "Uživatel přijímá spojení"
#. Name
#: krfb/eventsrc:11
msgid "UserRefusesConnection"
msgstr "Uživatel odmítá spojení"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:12
msgid "User refuses connection"
msgstr "Uživatel odmítá spojení"
#. Name
#: krfb/eventsrc:16
msgid "ConnectionClosed"
msgstr "Spojení ukončeno"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:17
msgid "Connection closed"
msgstr "Spojení ukončeno"
#. Name
#: krfb/eventsrc:21
msgid "InvalidPassword"
msgstr "Neplatné heslo"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:22
msgid "Invalid password"
msgstr "Neplatné heslo"
#. Name
#: krfb/eventsrc:26
msgid "InvalidPasswordInvitations"
msgstr "Neplatné heslo pozvánky"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:27
msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
msgstr "Pozvaná strana poslala neplatné heslo. Spojení odmítnuto."
#. Name
#: krfb/eventsrc:31
msgid "NewConnectionOnHold"
msgstr "Nové spojení pozdrženo"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:32
msgid "Connection requested, user must accept"
msgstr "Vyžadováno spojení, uživatel jej musí potvrdit"
#. Name
#: krfb/eventsrc:36
msgid "NewConnectionAutoAccepted"
msgstr "Nové spojení automaticky přijato"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:37
msgid "New connection automatically established"
msgstr "Automaticky navázáno nové spojení"
#. Name
#: krfb/eventsrc:41
msgid "TooManyConnections"
msgstr "Příliš mnoho spojení"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:42
msgid "Busy, connection refused"
msgstr "Zaneprázdněn, spojení odmítnuto"
#. Name
#: krfb/eventsrc:47
msgid "UnexpectedConnection"
msgstr "Neočekávané spojení"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:48
msgid "Received unexpected connection, abort"
msgstr "Obdrženo neočekávané spojení, přerušeno"