You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdenetwork/translations/desktop_files/kopete-eventsrc/kk.po

216 lines
5.0 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:3
msgid "Kopete Messenger"
msgstr "Kopete хабарласу бағдарламасы"
#. Name
#: kopete/eventsrc:6
msgid "Incoming"
msgstr "Кіріс"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:7
msgid "An incoming message has been received"
msgstr "Хабарлама келді"
#. Name
#: kopete/eventsrc:12
msgid "Outgoing"
msgstr "Шығыс"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:13
msgid "An outgoing message has been sent"
msgstr "Хабарлама жіберілді"
#. Name
#: kopete/eventsrc:18
msgid "Online"
msgstr "Желіде"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:19
msgid "A contact has come online"
msgstr "Қатынасушы желіге кірді"
#. Name
#: kopete/eventsrc:24
msgid "Offline"
msgstr "Желіден тыс"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:25
msgid "A contact has gone offline"
msgstr "Қатынасушы желіден шықты"
#. Name
#: kopete/eventsrc:30
msgid "Status Change"
msgstr "Күй-жайы өзгерді"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:31
msgid "A contact's online status has changed"
msgstr "Қатынасушының желідегі күйі өзгерді"
#. Name
#: kopete/eventsrc:36
msgid "Highlight"
msgstr "Ерекше"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:37
msgid "A highlighted message has been received"
msgstr "Ерекше хабарлама келді"
#. Name
#: kopete/eventsrc:42
msgid "Low priority messages"
msgstr "Артықшылығы төмен хабарлама"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:43
msgid "A message marked with a low priority has been received"
msgstr "Артықшылығы төмен деп белгіленген хабарлама келді"
#. Name
#: kopete/eventsrc:47
#, fuzzy
msgid "Authorization"
msgstr "ICQ авторизациясы"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:48
#, fuzzy
msgid "An user has accepted/declined your authorization request"
msgstr "ICQ пайдаланушысы авторизация сұрауыңызды құптады не құптаған жоқ"
#. Name
#: kopete/eventsrc:52
msgid "Yahoo Mail"
msgstr "Yahoo поштасы"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:53
msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
msgstr "Yahoo пошта жәшігне хабарлама келі"
#. Name
#: kopete/eventsrc:57
msgid "MSN Alert"
msgstr ""
#. Comment
#: kopete/eventsrc:58
#, fuzzy
msgid "A new alert has been sent to you"
msgstr "Хабарлама жіберілді"
#. Name
#: kopete/eventsrc:62
msgid "MSN Mail"
msgstr "MSN поштасы"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:63
msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
msgstr "MSN пошта жәшігне хабарлама келді"
#. Name
#: kopete/eventsrc:67
msgid "ICQ Authorization"
msgstr "ICQ авторизациясы"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:68
msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
msgstr "ICQ пайдаланушысы авторизация сұрауыңызды құптады не құптаған жоқ"
#. Name
#: kopete/eventsrc:72
msgid "IRC Event"
msgstr "IRC оқиғасы"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:73
msgid "An IRC event has occurred"
msgstr "IRC оқиғасы орын алды"
#. Name
#: kopete/eventsrc:77
msgid "Connection Error"
msgstr "Қосылым қатесі"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:78
msgid "An error on connection has occurred"
msgstr "Қосылым қатесі орын алды"
#. Name
#: kopete/eventsrc:82
msgid "Connection Lost"
msgstr "Қосылым үзілді"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:83
msgid "The connection has been lost"
msgstr "Қосылым үзілісі орын алды"
#. Name
#: kopete/eventsrc:87
msgid "Cannot Connect"
msgstr "Қосылым болмады"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:88
msgid "Kopete can't connect to the service"
msgstr "Kopete қызметке қосыла алмады"
#. Name
#: kopete/eventsrc:92
msgid "Network Problems"
msgstr "Желідегі мәселелер"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:93
msgid "The network is experiencing problems"
msgstr "Желіде бір мәселелер орын алды"
#. Name
#: kopete/eventsrc:97
msgid "Server Internal Error"
msgstr "Сервердегі ішкі қате"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:98
msgid "A service internal error has occurred"
msgstr "Қызметте бір ішкі қате пайда болды"
#. Name
#: kopete/eventsrc:102
msgid "Buzz/Nudge"
msgstr "Қоңырау"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:103
msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
msgstr "Сізге қонырау жіберілді."