Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings)

Translation: applications/tdenetworkmanager
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdenetworkmanager/de/
pull/6/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent a12bdba7ca
commit 27015d381d

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: knetworkmanager.de\n" "Project-Id-Version: knetworkmanager.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-27 16:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-22 22:59+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tdenetworkmanager/de/>\n" "projects/applications/tdenetworkmanager/de/>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr ""
"_: NAMEN DER ÜBERSETZER\n" "_: NAMEN DER ÜBERSETZER\n"
"Georg Schilling Michael Skiba" "Georg Schilling, Michael Skiba, Chris (TDE)"
# Text zwischen _: und \n wird nicht angezeigt # Text zwischen _: und \n wird nicht angezeigt
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
@ -32,11 +32,11 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
"_: E-MAIL-ADRESSEN DER ÜBERSETZTER\n" "_: E-MAIL-ADRESSEN DER ÜBERSETZTER\n"
"george@george.in-dsl.de trans@michael-skiba.de" "george@george.in-dsl.de, trans@michael-skiba.de, (Keine Email)"
#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:72 #: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:72
msgid "Open System" msgid "Open System"
msgstr "" msgstr "Offenes System"
# input label: share as in "Windows share" (SMB) # input label: share as in "Windows share" (SMB)
#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpapsk.ui:30 #: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wpapsk.ui:30
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "IEEE 802.1X"
#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_widget.cpp:215 #: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_widget.cpp:215
msgid "hidden" msgid "hidden"
msgstr "" msgstr "versteckt"
#: src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:306 #: src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:306
#: src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:333 #: src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:333
@ -157,12 +157,15 @@ msgid ""
"Insufficient permissions<br> * NetworkManager not running<br> * DBUS " "Insufficient permissions<br> * NetworkManager not running<br> * DBUS "
"failure</qt>" "failure</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt><b>Netzwerkverbindung kann nicht gespeichert werden!</b><p>Mögliche "
"Ursachen:<br> * Unzureichende Berechtigungen<br> * NetworkManager wird nicht "
"ausgeführt<br> * DBUS-Fehler</qt>"
#: src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:306 #: src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:306
#: src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:333 #: src/configwidgets/tdenetman-connection_settings_dialog.cpp:333
#: src/tdenetman-connection_editor.cpp:231 #: src/tdenetman-connection_editor.cpp:231
msgid "Unable to perform requested operation" msgid "Unable to perform requested operation"
msgstr "" msgstr "Angeforderte Operation kann nicht ausgeführt werden"
#: src/devicetraycomponent.cpp:94 #: src/devicetraycomponent.cpp:94
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -203,7 +206,7 @@ msgstr "Fehler"
#: src/devicetraycomponent.cpp:144 #: src/devicetraycomponent.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "Device: %1" msgid "Device: %1"
msgstr "" msgstr "Gerät: %1"
#: src/devicetraycomponent.cpp:145 #: src/devicetraycomponent.cpp:145
#, c-format #, c-format
@ -216,11 +219,11 @@ msgstr "NetworkManager-Oberfläche für TDE"
#: src/main.cpp:41 #: src/main.cpp:41
msgid "Copyright (C) 2012 Trinity Destop Project" msgid "Copyright (C) 2012 Trinity Destop Project"
msgstr "" msgstr "Copyright (C) 2012 Trinity Destop Projekt"
#: src/main.cpp:42 #: src/main.cpp:42
msgid "http://www.trinitydesktop.org" msgid "http://www.trinitydesktop.org"
msgstr "" msgstr "http://www.trinitydesktop.org"
#: src/main.cpp:47 #: src/main.cpp:47
msgid "TDENetworkManager" msgid "TDENetworkManager"
@ -228,7 +231,7 @@ msgstr "TDENetworkManager"
#: src/main.cpp:51 #: src/main.cpp:51
msgid "TDE Rewrite" msgid "TDE Rewrite"
msgstr "" msgstr "TDE Neuprogrammierung"
#: src/main.cpp:52 src/main.cpp:53 #: src/main.cpp:52 src/main.cpp:53
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
@ -272,6 +275,9 @@ msgid ""
"Insufficient permissions<br> * NetworkManager not running<br> * DBUS " "Insufficient permissions<br> * NetworkManager not running<br> * DBUS "
"failure</qt>" "failure</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt><b>Netzwerkverbindung kann nicht gelöscht werden!</b><p>Mögliche "
"Ursachen:<br> * Unzureichende Berechtigungen<br> * NetworkManager wird nicht "
"ausgeführt<br> * DBUS-Fehler</qt>"
#: src/tdenetman-pluginmanager.cpp:130 #: src/tdenetman-pluginmanager.cpp:130
msgid "successfully loaded plugin '%1'" msgid "successfully loaded plugin '%1'"
@ -279,31 +285,31 @@ msgstr "Modul '%1' erfolgreich geladen."
#: src/tdenetman-tray.cpp:349 #: src/tdenetman-tray.cpp:349
msgid "NetworkManager is not running" msgid "NetworkManager is not running"
msgstr "" msgstr "NetworkManager läuft nicht"
#: src/tdenetman-tray.cpp:909 #: src/tdenetman-tray.cpp:909
msgid "New network device %1 found" msgid "New network device %1 found"
msgstr "" msgstr "Neues Netzwerkgerät %1 gefunden"
#: src/tdenetman-tray.cpp:917 #: src/tdenetman-tray.cpp:917
msgid "Network device %1 removed" msgid "Network device %1 removed"
msgstr "" msgstr "Netzwerkgerät %1 entfernt"
#: src/tdenetman-tray.cpp:927 #: src/tdenetman-tray.cpp:927
msgid "NetworkManager is connecting" msgid "NetworkManager is connecting"
msgstr "" msgstr "NetworkManager stellt eine Verbindung her"
#: src/tdenetman-tray.cpp:930 #: src/tdenetman-tray.cpp:930
msgid "NetworkManager is now disconnected" msgid "NetworkManager is now disconnected"
msgstr "" msgstr "NetworkManager ist jetzt getrennt"
#: src/tdenetman-tray.cpp:933 #: src/tdenetman-tray.cpp:933
msgid "NetworkManager is now connected" msgid "NetworkManager is now connected"
msgstr "" msgstr "NetworkManager ist jetzt verbunden"
#: src/tdenetman-tray.cpp:936 #: src/tdenetman-tray.cpp:936
msgid "TDENetworkManager Offline" msgid "TDENetworkManager Offline"
msgstr "" msgstr "TDENetworkManager Offline"
#: src/tdenetman-tray.cpp:1054 #: src/tdenetman-tray.cpp:1054
msgid "Switch to offline mode" msgid "Switch to offline mode"
@ -327,7 +333,7 @@ msgstr "Bearbeite Verbindungen"
#: src/tdenetman-tray.cpp:1074 #: src/tdenetman-tray.cpp:1074
msgid "Configure Notifications" msgid "Configure Notifications"
msgstr "" msgstr "Benachrichtigungen festlegen"
#: src/tdenetman-tray.cpp:1079 src/tdenetman-tray.cpp:1083 #: src/tdenetman-tray.cpp:1079 src/tdenetman-tray.cpp:1083
#: src/vpn_tray_component.cpp:183 #: src/vpn_tray_component.cpp:183
@ -349,11 +355,11 @@ msgstr "VPN-Modul '%1' für den '%2'-Dienst wird benutzt."
#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:89 #: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:89
msgid "Cable disconnected" msgid "Cable disconnected"
msgstr "" msgstr "Kabel getrennt"
#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:126 #: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:126
msgid "Create new wired connection" msgid "Create new wired connection"
msgstr "" msgstr "Neue Kabelverbindung erstellen"
#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:75 #: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:75
#, c-format #, c-format
@ -362,15 +368,15 @@ msgstr "Netzwerk: %1"
#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:77 #: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:77
msgid "Signal Strength: %1%" msgid "Signal Strength: %1%"
msgstr "" msgstr "Signalstärke: %1%"
#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:220 #: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:220
msgid "Connect to saved network" msgid "Connect to saved network"
msgstr "" msgstr "Zu gespeichertem Netzwerk verbinden"
#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:252 #: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:252
msgid "Connect to new network" msgid "Connect to new network"
msgstr "" msgstr "Zu neuem Netzwerk verbinden"
#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:275 #: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:275
msgid "Wireless disabled" msgid "Wireless disabled"
@ -382,11 +388,11 @@ msgstr "Drahtlos deaktiviert von Killswitch"
#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:420 #: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:420
msgid "TDENetworkManager New Wireless Network Found" msgid "TDENetworkManager New Wireless Network Found"
msgstr "" msgstr "TDENetworkManager Neues drahtloses Netzwerk gefunden"
#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:425 #: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:425
msgid "TDENetworkManager Wireless Network Disappeared" msgid "TDENetworkManager Wireless Network Disappeared"
msgstr "" msgstr "TDENetworkManager Drahloses Netzwerk verschwunden"
#: src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:94 #: src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:94
#: src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:97 #: src/tdenetman-wireless_menuitem.cpp:97
@ -403,29 +409,25 @@ msgid "Start VPN connection"
msgstr "Starte VPN-Verbindung" msgstr "Starte VPN-Verbindung"
#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:134 #: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:134
#, fuzzy
msgid "X.509 Certificates" msgid "X.509 Certificates"
msgstr "CA-Zertifikat:" msgstr "X.509-Zertifikate"
# input label: share as in "Windows share" (SMB) # input label: share as in "Windows share" (SMB)
#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:135 #: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Pre-shared key" msgid "Pre-shared key"
msgstr "Gemeinsamer Schlüssel" msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:136 #: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Password Authentication" msgid "Password Authentication"
msgstr "Authentifizierung" msgstr "Passwort-Authentifizierung"
#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:137 #: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:137
#, fuzzy
msgid "X.509 with Password Authentication" msgid "X.509 with Password Authentication"
msgstr "Erwarte Authentifizierung" msgstr "X.509 mit Passwort-Authentifizierung"
#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:139 #: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:139
msgid "none" msgid "none"
msgstr "" msgstr "Keine"
#: src/configwidgets/connection_setting_serial.ui:72 #: src/configwidgets/connection_setting_serial.ui:72
#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:140 #: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:140
@ -441,86 +443,86 @@ msgstr "1"
#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:402 #: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:402
msgid "You have to specify a gateway" msgid "You have to specify a gateway"
msgstr "" msgstr "Sie müssen ein Gateway angeben"
#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:410 #: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:410
msgid "The port number has to be numeric" msgid "The port number has to be numeric"
msgstr "" msgstr "Die Portnummer muss numerisch sein"
#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:421 #: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:421
#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:496 #: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:496
#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:519 #: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:519
msgid "no CA file provided" msgid "no CA file provided"
msgstr "" msgstr "Keine CA-Datei bereitgestellt"
#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:426 #: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:426
#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:501 #: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:501
#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:524 #: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:524
msgid "CA file not valid" msgid "CA file not valid"
msgstr "" msgstr "CA-Datei nicht gültig"
#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:433 #: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:433
#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:531 #: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:531
msgid "no CERT file provided" msgid "no CERT file provided"
msgstr "" msgstr "Keine CERT-Datei bereitgestellt"
#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:438 #: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:438
#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:536 #: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:536
msgid "CERT file not valid" msgid "CERT file not valid"
msgstr "" msgstr "CERT-Datei nicht gültig"
#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:445 #: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:445
#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:543 #: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:543
msgid "no Key file provided" msgid "no Key file provided"
msgstr "" msgstr "Keine Schlüsseldatei angegeben"
#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:450 #: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:450
#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:548 #: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:548
msgid "Key file not valid" msgid "Key file not valid"
msgstr "" msgstr "Schlüsseldatei nicht gültig"
#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:461 #: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:461
#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:467 #: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:467
msgid "Please provide a valid shared key" msgid "Please provide a valid shared key"
msgstr "" msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen gemeinsamen Schlüssel an"
#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:474 #: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:474
msgid "local IP is invalid" msgid "local IP is invalid"
msgstr "" msgstr "Lokale IP ist ungültig"
#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:480 #: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:480
msgid "remote IP is invalid" msgid "remote IP is invalid"
msgstr "" msgstr "Entfernte IP ist ungültig"
#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:489 #: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:489
#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:512 #: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:512
msgid "no username provided" msgid "no username provided"
msgstr "" msgstr "Kein Benutzername angegeben"
#: vpn-plugins/pptp/src/tdenetman-pptp.cpp:216 #: vpn-plugins/pptp/src/tdenetman-pptp.cpp:216
msgid "At least the gateway has to be supplied." msgid "At least the gateway has to be supplied."
msgstr "" msgstr "Zumindest das Gateway muss angegeben werden."
#: vpn-plugins/strongswan/src/tdenetman-strongswan.cpp:226 #: vpn-plugins/strongswan/src/tdenetman-strongswan.cpp:226
#: vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:371 #: vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:371
msgid "At least the gateway and group has to be supplied." msgid "At least the gateway and group has to be supplied."
msgstr "" msgstr "Zumindest das Gateway und die Gruppe müssen angegeben werden."
#: vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:98 #: vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:98
msgid "Cisco UDP (default)" msgid "Cisco UDP (default)"
msgstr "" msgstr "Cisco UDP (Standard)"
#: vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:99 #: vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:99
msgid "NAT-T" msgid "NAT-T"
msgstr "" msgstr "NAT-T"
#: vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:100 #: vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:100
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr "Deaktiviert"
#: vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:214 #: vpn-plugins/vpnc/src/tdenetman-vpnc.cpp:214
msgid "That configuration file does not exist!" msgid "That configuration file does not exist!"
msgstr "" msgstr "Diese Einrichtungsdatei existiert nicht."
#: src/configwidgets/connection_setting_cdma.ui:16 #: src/configwidgets/connection_setting_cdma.ui:16
#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:16 #: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:16
@ -576,22 +578,22 @@ msgstr "Alle"
#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:71 #: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:71
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Only 3G" msgid "Only 3G"
msgstr "" msgstr "Nur 3G"
#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:76 #: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Only GPRS/EDGE" msgid "Only GPRS/EDGE"
msgstr "" msgstr "Nur GPRS/EDGE"
#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:81 #: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:81
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Prefer 3G" msgid "Prefer 3G"
msgstr "Bevorzuge GSM" msgstr "3G bevorzugen"
#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:86 #: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:86
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Prefer 2G" msgid "Prefer 2G"
msgstr "Bevorzuge GSM" msgstr "2G bevorzugen"
#: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:93 #: src/configwidgets/connection_setting_gsm.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
@ -723,7 +725,7 @@ msgstr "Form2"
#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:38 #: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Require MPPE128" msgid "Require MPPE128"
msgstr "Benötigte MPPE128" msgstr "Benötige MPPE128"
#: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:76 #: src/configwidgets/connection_setting_ppp.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
@ -891,14 +893,14 @@ msgid "Quality"
msgstr "Qualität" msgstr "Qualität"
#: src/configwidgets/connection_setting_wireless.ui:85 #: src/configwidgets/connection_setting_wireless.ui:85
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "Sicherheit:" msgstr "Sicherheit"
#: src/configwidgets/connection_setting_wireless.ui:96 #: src/configwidgets/connection_setting_wireless.ui:96
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "APs" msgid "APs"
msgstr "PAP" msgstr "APs"
#: src/configwidgets/connection_setting_wireless.ui:137 #: src/configwidgets/connection_setting_wireless.ui:137
#, no-c-format #, no-c-format
@ -973,9 +975,9 @@ msgid "CA Certificate:"
msgstr "CA-Zertifikat:" msgstr "CA-Zertifikat:"
#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:145 #: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_eap.ui:145
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use System CA Certificates" msgid "Use System CA Certificates"
msgstr "CA-Zertifikat:" msgstr "System-CA-Zertifikate verwenden"
#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_phase2.ui:16 #: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_phase2.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1013,9 +1015,9 @@ msgid "Key 3:"
msgstr "Schlüssel 3:" msgstr "Schlüssel 3:"
#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:131 #: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:131
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication:" msgid "Authentication:"
msgstr "Authentifizierung" msgstr "Authentifizierung:"
#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wepencryption.ui:30 #: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wepencryption.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1120,9 +1122,9 @@ msgid "Edit Connection"
msgstr "Bearbeite Verbindung" msgstr "Bearbeite Verbindung"
#: src/vpnauthentication.ui:24 #: src/vpnauthentication.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "AuthenticationDialog" msgid "AuthenticationDialog"
msgstr "Authentifizierung" msgstr "AuthentifizierungsDialog"
#: src/vpnauthentication.ui:46 #: src/vpnauthentication.ui:46
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1130,18 +1132,18 @@ msgid "Save passwords permanent"
msgstr "Speichere Passwörter permanent" msgstr "Speichere Passwörter permanent"
#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnauth.ui:16 #: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnauth.ui:16
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "OpenVPNAuthentication" msgid "OpenVPNAuthentication"
msgstr "Authentifizierung" msgstr "OpenVPNAuthentifizierung"
#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnauth.ui:30 #: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnauth.ui:30
#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:213 #: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:213
#: vpn-plugins/pptp/src/pptpauth.ui:55 #: vpn-plugins/pptp/src/pptpauth.ui:55
#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanauth.ui:47 #: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanauth.ui:47
#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncauth.ui:30 #: vpn-plugins/vpnc/src/vpncauth.ui:30
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passwort:" msgstr "Passwort"
#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:31 #: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:31
#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:31 #: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:31
@ -1149,84 +1151,84 @@ msgstr "Passwort:"
#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:34 #: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:34
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Required Information" msgid "Required Information"
msgstr "" msgstr "Benötigte Informationen"
#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:77 #: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "X.509" msgid "X.509"
msgstr "" msgstr "X.509"
#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:103 #: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:103
#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:234 #: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:234
#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:284 #: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:284
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "CA file" msgid "CA file"
msgstr "" msgstr "CA-Datei"
#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:111 #: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:111
#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:297 #: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:297
#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:74 #: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:74
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "CA-Zertifikat:" msgstr "Zertifikat"
#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:119 #: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:119
#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:305 #: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:305
#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:88 #: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:88
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Key" msgid "Key"
msgstr "Schlüssel 2:" msgstr "Schlüssel"
# input label: share as in "Windows share" (SMB) # input label: share as in "Windows share" (SMB)
#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:145 #: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:145
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Shared key" msgid "Shared key"
msgstr "Gemeinsamer Schlüssel" msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:179 #: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:179
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Local IP" msgid "Local IP"
msgstr "" msgstr "Lokale IP"
#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:187 #: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remote IP" msgid "Remote IP"
msgstr "" msgstr "Entfernte IP"
#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:242 #: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:242
#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:323 #: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:323
#: vpn-plugins/pptp/src/pptpauth.ui:63 #: vpn-plugins/pptp/src/pptpauth.ui:63
#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanauth.ui:55 #: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanauth.ui:55
#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:82 #: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:82
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "&Benutzername:" msgstr "Benutzername"
#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:268 #: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:268
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "X.509 with password authentication" msgid "X.509 with password authentication"
msgstr "Erwarte Authentifizierung" msgstr "X.509 mit Passwortauthentifizierung"
#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:336 #: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:336
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Connection Type" msgid "Connection Type"
msgstr "Verbindung" msgstr "Verbindungstyp"
#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:349 #: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:349
#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:45 #: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:45
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Gateway" msgid "Gateway"
msgstr "Gateway:" msgstr "Gateway"
#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:357 #: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr "Port"
#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:378 #: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:378
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use Default" msgid "Use Default"
msgstr "" msgstr "Standard benutzen"
#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:391 #: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:391
#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:77 #: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:77
@ -1234,53 +1236,55 @@ msgstr ""
#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:149 #: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Optional Information" msgid "Optional Information"
msgstr "" msgstr "Optionale Information"
#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:410 #: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:410
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Only use VPN Connection for these Addresses (eg: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24)" "Only use VPN Connection for these Addresses (eg: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24)"
msgstr "" msgstr ""
"Für diese Adressen nur die VPN-Verbindung (z. B .: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/"
"24) verwenden"
#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:418 #: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:418
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use TAP device" msgid "Use TAP device"
msgstr "" msgstr "TAP-Gerät verwenden"
#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:426 #: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:426
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use LZO compression" msgid "Use LZO compression"
msgstr "Keine Vj Kompression" msgstr "LZO-Komprimierung verwenden"
#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:434 #: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:434
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use TCP connection" msgid "Use TCP connection"
msgstr "Neue Verbindung" msgstr "TCP-Verbindung verwenden"
#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:459 #: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:459
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use cipher" msgid "Use cipher"
msgstr "Benutze spezifischen Cipher" msgstr "Verschlüsselung verwenden"
#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:467 #: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:467
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use TLS auth" msgid "Use TLS auth"
msgstr "" msgstr "TLS-Authentifizierung verwenden"
#: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:475 #: vpn-plugins/openvpn/src/openvpnprop.ui:475
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Direction:" msgid "Direction:"
msgstr "Verbindung" msgstr "Richtung:"
#: vpn-plugins/pptp/src/pptpauth.ui:16 #: vpn-plugins/pptp/src/pptpauth.ui:16
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "PPTPAuthentication" msgid "PPTPAuthentication"
msgstr "Authentifizierung" msgstr "PPTPAuthentifizierung"
#: vpn-plugins/pptp/src/pptpauth.ui:47 vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:179 #: vpn-plugins/pptp/src/pptpauth.ui:47 vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:179
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "" msgstr "Domäne"
#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:88 #: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:88
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1288,66 +1292,68 @@ msgid ""
"Only use VPN Connection for these Adresses\n" "Only use VPN Connection for these Adresses\n"
"(for example: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24)" "(for example: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24)"
msgstr "" msgstr ""
"Für diese Adressen nur die VPN-Verbindung\n"
"(zum Beispiel: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24) verwenden"
#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:188 #: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:188
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Refuse MSCHAP v2" msgid "Refuse MSCHAP v2"
msgstr "Lehne MSCHAPv2 ab" msgstr "MSCHAP v2 ablehnen"
#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:196 #: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:196
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Require MPPE Encryption" msgid "Require MPPE Encryption"
msgstr "Benötige MPPE" msgstr "MPPE-Verschlüsselung benötigen"
#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:204 #: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Require MPPE 40-bit Encryption" msgid "Require MPPE 40-bit Encryption"
msgstr "" msgstr "MPPE-Verschlüsselung 40-bit benötigen"
#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:212 #: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:212
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Require MPPE 128-bit Encryption" msgid "Require MPPE 128-bit Encryption"
msgstr "Benötigte MPPE128" msgstr "MPPE 128-Bit-Verschlüsselung erforderlich"
#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:220 #: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use MPPE Stateful Encryption" msgid "Use MPPE Stateful Encryption"
msgstr "" msgstr "MPPE-Stateful-Verschlüsselung verwenden"
#: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:228 #: vpn-plugins/pptp/src/pptpprop.ui:228
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "No Deflation" msgid "No Deflation"
msgstr "Kein Dämpfen" msgstr "Kein Dämpfen"
#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanauth.ui:16 #: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanauth.ui:16
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "StrongswanAuthentication" msgid "StrongswanAuthentication"
msgstr "Authentifizierung" msgstr "StrongswanAuthentifizierung"
#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:16 #: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "StrongswanConfigWidget" msgid "StrongswanConfigWidget"
msgstr "" msgstr "StrongswanConfigWidget"
#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:42 #: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<font size=\"+1\"><b>Gateway</b></font>" msgid "<font size=\"+1\"><b>Gateway</b></font>"
msgstr "" msgstr "<font size=\"+1\"><b>Gateway</b></font>"
#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:50 #: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:50
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<font size=\"+1\"><b>Authentication</b></font>" msgid "<font size=\"+1\"><b>Authentication</b></font>"
msgstr "" msgstr "<font size=\"+1\"><b>Authentifizierzung</b></font>"
#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:58 #: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:58
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Method" msgid "Method"
msgstr "Methode:" msgstr "Methode"
#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:66 #: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:66
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "IP Adresse:" msgstr "Adresse"
#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:93 #: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1357,87 +1363,87 @@ msgstr "PSK"
#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:98 #: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "" msgstr "Agent"
#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:171 #: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:171
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enforce UDP encapsulation" msgid "Enforce UDP encapsulation"
msgstr "" msgstr "UDP-Kapselung erzwingen"
#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:179 #: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:179
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use IP compression" msgid "Use IP compression"
msgstr "Keine Vj Kompression" msgstr "IP-Kompression verwenden"
#: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:187 #: vpn-plugins/strongswan/src/strongswanprop.ui:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Request inner IP" msgid "Request inner IP"
msgstr "" msgstr "Innere IP anfordern"
#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncauth.ui:16 #: vpn-plugins/vpnc/src/vpncauth.ui:16
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "VPNCAuthentication" msgid "VPNCAuthentication"
msgstr "Authentifizierung" msgstr "VPNCAuthentifizierung"
#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncauth.ui:38 #: vpn-plugins/vpnc/src/vpncauth.ui:38
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Group Password" msgid "Group Password"
msgstr "Passwort:" msgstr "Gruppenpasswort"
#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncauth.ui:56 #: vpn-plugins/vpnc/src/vpncauth.ui:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Group password is hashed" msgid "Group password is hashed"
msgstr "" msgstr "Gruppenpasswort ist gehasht"
#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:16 #: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "VPNCConfigWidget" msgid "VPNCConfigWidget"
msgstr "" msgstr "VPNCConfigWidget"
#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:61 #: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:61
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Group Name" msgid "Group Name"
msgstr "Gruppen Cipher:" msgstr "Gruppenname"
#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:80 #: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:80
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "User Name" msgid "User Name"
msgstr "&Benutzername:" msgstr "Benutzername"
#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:96 #: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Import settings from Cisco PCF file" msgid "Import settings from Cisco PCF file"
msgstr "" msgstr "Einstellungen aus Cisco PCF-Datei importieren"
#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:112 #: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:112
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "PCF File" msgid "PCF File"
msgstr "" msgstr "PCF-Datei"
#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:160 #: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use NAT keep alive packets" msgid "Use NAT keep alive packets"
msgstr "" msgstr "NAT-Keep-Alive-Pakete verwenden"
#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:168 #: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:168
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use domain for authentication" msgid "Use domain for authentication"
msgstr "Erwarte Authentifizierung" msgstr "Domäne zur Authentifizierung verwenden"
#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:190 #: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:190
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "LCP Echo Intervall" msgstr "Intervall"
#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:222 #: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:222
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "NAT traversal" msgid "NAT traversal"
msgstr "" msgstr "NAT-traversal"
#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:235 #: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:235
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable weak single DES encryption" msgid "Enable weak single DES encryption"
msgstr "" msgstr "Schwache Single-DES-Verschlüsselung aktivieren"
#: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:243 #: vpn-plugins/vpnc/src/vpncprop.ui:243
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1445,6 +1451,8 @@ msgid ""
"Only use VPN Connection for these Adresses (for example: 172.16.0.0/16 " "Only use VPN Connection for these Adresses (for example: 172.16.0.0/16 "
"10.11.12.0/24)" "10.11.12.0/24)"
msgstr "" msgstr ""
"Für diese Adressen nur die VPN-Verbindung (Beispiel: 172.16.0.0/16 10.11.12."
"0/24) verwenden"
#~ msgid "PAX" #~ msgid "PAX"
#~ msgstr "PAX" #~ msgstr "PAX"

Loading…
Cancel
Save