Merge translation files from master branch.

r14.0.x
Slávek Banko 5 years ago committed by Slávek Banko
parent 871021a748
commit 8a2337f3a5

@ -5,15 +5,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: knetworkmanager.de\n" "Project-Id-Version: knetworkmanager.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-09 15:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-25 00:25+0000\n"
"Last-Translator: Michael Skiba <trans@michael-skiba.de>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <opensuse-translation-de@opensuse.org>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tdenetworkmanager/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
# Text zwischen _: und \n wird nicht angezeigt # Text zwischen _: und \n wird nicht angezeigt
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
@ -126,12 +127,12 @@ msgstr "OTP"
#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:906 #: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:906
#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:931 #: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:931
msgid "WPA Personal" msgid "WPA Personal"
msgstr "WPA Personal" msgstr "WPA-Personal"
#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:912 #: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:912
#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:932 #: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:932
msgid "WPA Enterprise" msgid "WPA Enterprise"
msgstr "WPA Enterprise" msgstr "WPA-Enterprise"
#: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:30 #: src/configwidgets/connection_setting_wireless_security_wep.ui:30
#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:918 #: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:918
@ -344,7 +345,7 @@ msgstr "VPN Authentifizierung für %1"
#: src/tdenetman-vpnservice.cpp:64 #: src/tdenetman-vpnservice.cpp:64
msgid "Using VPN plugin '%1' for service '%2'" msgid "Using VPN plugin '%1' for service '%2'"
msgstr "Benutze VPN Module '%1' für den '%2'-Dienst." msgstr "VPN-Modul '%1' für den '%2'-Dienst wird benutzt."
#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:89 #: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:89
msgid "Cable disconnected" msgid "Cable disconnected"
@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "&APN:"
#: src/configwidgets/connection_setting_info.ui:27 #: src/configwidgets/connection_setting_info.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Connection Name:" msgid "Connection Name:"
msgstr "Verbindungsname" msgstr "Verbindungsname:"
#: src/configwidgets/connection_setting_info.ui:57 #: src/configwidgets/connection_setting_info.ui:57
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save