Merge translation files from master branch.

r14.0.x
TDE Gitea 3 years ago committed by TDE Gitea
parent e1115855f6
commit 4df670b004

@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
#
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 19:10+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-09 19:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-13 23:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdepim/kleopatra-desktop-files/cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Name #. Name
#: conf/kleopatra_config_appear.desktop:15 #: conf/kleopatra_config_appear.desktop:15
@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "Nevalidovaný klíč"
#. Name #. Name
#: lib/libkleopatrarc.desktop:10 #: lib/libkleopatrarc.desktop:10
msgid "Expired Key" msgid "Expired Key"
msgstr "Klíš s prošlou platností" msgstr "Klíč s prošlou platností"
#. Name #. Name
#: lib/libkleopatrarc.desktop:15 #: lib/libkleopatrarc.desktop:15

@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
#
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 19:32+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-13 23:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdepim/kaddressbook-desktop-files/cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Name #. Name
#: csv-templates/kaddressbook.desktop:9 #: csv-templates/kaddressbook.desktop:9
@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "Kniha adres (KDE 3.1)"
#. Name #. Name
#: csv-templates/outlook2000.desktop:8 #: csv-templates/outlook2000.desktop:8
msgid "Outlook 2000" msgid "Outlook 2000"
msgstr "" msgstr "Outlook 2000"
#. Name #. Name
#: csv-templates/yahoo.desktop:9 #: csv-templates/yahoo.desktop:9
@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Kniha adres Yahoo!"
#. Comment #. Comment
#: dcopaddressbook.desktop:5 #: dcopaddressbook.desktop:5
msgid "Address Book with a DCOP interface" msgid "Address Book with a DCOP interface"
msgstr "Kniha adres s DCOP rozhraním" msgstr "Kniha adres s DCOP rozhraním"
#. Name #. Name
#: editors/cryptosettings.desktop:7 #: editors/cryptosettings.desktop:7
@ -54,91 +55,89 @@ msgstr "Editor adres komunikátorů"
#. Name #. Name
#: editors/kaddressbookimprotocol.desktop:6 #: editors/kaddressbookimprotocol.desktop:6
msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol" msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
msgstr "KAddressbook instant messaging protokol" msgstr "Protokol komunikátorů Knihy adres"
#. Name #. Name
#: editors/protocols/aimprotocol.desktop:7 #: editors/protocols/aimprotocol.desktop:7
msgid "AIM" msgid "AIM"
msgstr "" msgstr "AIM"
#. Comment #. Comment
#: editors/protocols/aimprotocol.desktop:9 #: editors/protocols/aimprotocol.desktop:9
msgid "AIM Protocol" msgid "AIM Protocol"
msgstr "AIM protokol" msgstr "Protokol AIM"
#. Name #. Name
#: editors/protocols/gaduprotocol.desktop:7 #: editors/protocols/gaduprotocol.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Gadu-Gadu" msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu protokol" msgstr "Gadu-Gadu"
#. Comment #. Comment
#: editors/protocols/gaduprotocol.desktop:9 #: editors/protocols/gaduprotocol.desktop:9
msgid "Gadu-Gadu Protocol" msgid "Gadu-Gadu Protocol"
msgstr "Gadu-Gadu protokol" msgstr "Protokol Gadu-Gadu"
#. Name #. Name
#: editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:7 #: editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:7
msgid "GroupWise" msgid "GroupWise"
msgstr "" msgstr "GroupWise"
#. Comment #. Comment
#: editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:9 #: editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:9
msgid "Novell GroupWise Messenger" msgid "Novell GroupWise Messenger"
msgstr "Novell GroupWise komunikátor" msgstr "Komunikátor Novell GroupWise"
#. Name #. Name
#: editors/protocols/icqprotocol.desktop:7 #: editors/protocols/icqprotocol.desktop:7
msgid "ICQ" msgid "ICQ"
msgstr "" msgstr "ICQ"
#. Comment #. Comment
#: editors/protocols/icqprotocol.desktop:9 #: editors/protocols/icqprotocol.desktop:9
msgid "ICQ Protocol" msgid "ICQ Protocol"
msgstr "ICQ protokol" msgstr "Protokol ICQ"
#. Name #. Name
#: editors/protocols/ircprotocol.desktop:7 #: editors/protocols/ircprotocol.desktop:7
msgid "IRC" msgid "IRC"
msgstr "" msgstr "IRC"
#. Comment #. Comment
#: editors/protocols/ircprotocol.desktop:9 #: editors/protocols/ircprotocol.desktop:9
msgid "Internet Relay Chat" msgid "Internet Relay Chat"
msgstr "" msgstr "Protokol Internet Relay Chat"
#. Name #. Name
#: editors/protocols/jabberprotocol.desktop:7 #: editors/protocols/jabberprotocol.desktop:7
msgid "Jabber" msgid "Jabber"
msgstr "" msgstr "Jabber"
#. Comment #. Comment
#: editors/protocols/jabberprotocol.desktop:9 #: editors/protocols/jabberprotocol.desktop:9
msgid "Jabber Protocol" msgid "Jabber Protocol"
msgstr "Jabber protokol" msgstr "Protokol Jabber"
#. Name #. Name
#: editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:7 #: editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Meanwhile" msgid "Meanwhile"
msgstr "Meanwhile protokol" msgstr "Meanwhile"
#. Comment #. Comment
#: editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:9 #: editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:9
msgid "Meanwhile Protocol" msgid "Meanwhile Protocol"
msgstr "Meanwhile protokol" msgstr "Protokol Meanwhile"
#. Name #. Name
#. Comment #. Comment
#: editors/protocols/msnprotocol.desktop:7 #: editors/protocols/msnprotocol.desktop:7
#: editors/protocols/msnprotocol.desktop:9 #: editors/protocols/msnprotocol.desktop:9
msgid "MSN Messenger" msgid "MSN Messenger"
msgstr "" msgstr "Komunikátor MSN"
#. Name #. Name
#: editors/protocols/skypeprotocol.desktop:7 #: editors/protocols/skypeprotocol.desktop:7
msgid "Skype" msgid "Skype"
msgstr "" msgstr "Skype"
#. Comment #. Comment
#: editors/protocols/skypeprotocol.desktop:9 #: editors/protocols/skypeprotocol.desktop:9
@ -148,22 +147,22 @@ msgstr "Internetová telefonie Skype"
#. Name #. Name
#: editors/protocols/smsprotocol.desktop:7 #: editors/protocols/smsprotocol.desktop:7
msgid "SMS" msgid "SMS"
msgstr "" msgstr "SMS"
#. Comment #. Comment
#: editors/protocols/smsprotocol.desktop:9 #: editors/protocols/smsprotocol.desktop:9
msgid "SMS Protocol" msgid "SMS Protocol"
msgstr "SMS protokol" msgstr "Protokol SMS"
#. Name #. Name
#: editors/protocols/yahooprotocol.desktop:7 #: editors/protocols/yahooprotocol.desktop:7
msgid "Yahoo" msgid "Yahoo"
msgstr "" msgstr "Yahoo"
#. Comment #. Comment
#: editors/protocols/yahooprotocol.desktop:9 #: editors/protocols/yahooprotocol.desktop:9
msgid "Yahoo Protocol" msgid "Yahoo Protocol"
msgstr "Yahoo protokol" msgstr "Protokol Yahoo"
#. Name #. Name
#: features/distributionlist.desktop:7 #: features/distributionlist.desktop:7
@ -177,14 +176,13 @@ msgstr "Modul pro správu distribučních seznamů"
#. Name #. Name
#: features/distributionlistng.desktop:7 #: features/distributionlistng.desktop:7
#, fuzzy
msgid "KAB Distribution List Next Generation Plugin" msgid "KAB Distribution List Next Generation Plugin"
msgstr "Modul distribučního seznamu" msgstr "Modul distribučního seznamu nové generace"
#. Name #. Name
#: features/resourceselection.desktop:7 #: features/resourceselection.desktop:7
msgid "Address Book Management Plugin" msgid "Address Book Management Plugin"
msgstr "Modul pro správu knih adres" msgstr "Modul pro správu knihy adres"
#. Comment #. Comment
#: features/resourceselection.desktop:9 #: features/resourceselection.desktop:9
@ -194,12 +192,12 @@ msgstr "Modul pro správu knih adres"
#. Comment #. Comment
#: interfaces/kaddressbook_contacteditorwidget.desktop:5 #: interfaces/kaddressbook_contacteditorwidget.desktop:5
msgid "KAddressBook Contact Editor Widget Plugin" msgid "KAddressBook Contact Editor Widget Plugin"
msgstr "Modul widgetu editoru kontaktů KAddressBook" msgstr "Modul editoru kontaktů knihy adres"
#. Comment #. Comment
#: interfaces/kaddressbook_extension.desktop:5 #: interfaces/kaddressbook_extension.desktop:5
msgid "KAddressBook Extension Plugin" msgid "KAddressBook Extension Plugin"
msgstr "Rozšiřující modul pro Knihu adres" msgstr "Rozšiřující modul pro knihu adres"
#. Comment #. Comment
#: interfaces/kaddressbook_xxport.desktop:5 #: interfaces/kaddressbook_xxport.desktop:5
@ -208,9 +206,8 @@ msgstr "Modul knihy adres pro import/export"
#. Name #. Name
#: kaddressbook.desktop:2 #: kaddressbook.desktop:2
#, fuzzy
msgid "KAddressBook" msgid "KAddressBook"
msgstr "Kniha adres Yahoo!" msgstr "Kniha adres"
#. GenericName #. GenericName
#: kaddressbook.desktop:4 #: kaddressbook.desktop:4
@ -220,7 +217,7 @@ msgstr "Správce adres"
#. Comment #. Comment
#: kaddressbook_view.desktop:5 #: kaddressbook_view.desktop:5
msgid "KAddressBook View Plugin" msgid "KAddressBook View Plugin"
msgstr "Modul knihu adres pro zobrazování" msgstr "Modul knihy adres pro pohledy"
#. Name #. Name
#: kcmconfigs/kabconfig.desktop:15 #: kcmconfigs/kabconfig.desktop:15
@ -255,12 +252,12 @@ msgstr "kniha adres;nastavení;vlastní pole;"
#. Name #. Name
#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:14 #: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:14
msgid "LDAP Lookup" msgid "LDAP Lookup"
msgstr "LDAP vyhledávání" msgstr "Hledání v LDAP"
#. Comment #. Comment
#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:16 #: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:16
msgid "Configure the Address Book LDAP Settings" msgid "Configure the Address Book LDAP Settings"
msgstr "Nastavit LDAP pro Knihu adres" msgstr "Nastavit LDAP pro knihu adres"
#. Keywords #. Keywords
#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:18 #: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:18
@ -270,17 +267,17 @@ msgstr "kniha adres;nastavení;LDAP;"
#. Name #. Name
#: thumbnailcreator/ldifvcardthumbnail.desktop:8 #: thumbnailcreator/ldifvcardthumbnail.desktop:8
msgid "Electronic Business Card Files" msgid "Electronic Business Card Files"
msgstr "Soubory s elektronickými vizitkami" msgstr "Soubory s elektronickými vizitkami"
#. Name #. Name
#: views/cardview.desktop:7 #: views/cardview.desktop:7
msgid "Card View" msgid "Card View"
msgstr "Pohled s kartičkami" msgstr "Pohled s kartičkami"
#. Name #. Name
#: views/iconview.desktop:7 #: views/iconview.desktop:7
msgid "Icon View" msgid "Icon View"
msgstr "Pohled s ikonami" msgstr "Pohled s ikonami"
#. Name #. Name
#: views/tableview.desktop:7 #: views/tableview.desktop:7
@ -290,7 +287,7 @@ msgstr "Tabulkový pohled"
#. Name #. Name
#: xxport/bookmark_xxport.desktop:7 #: xxport/bookmark_xxport.desktop:7
msgid "KAB Bookmark XXPort Plugin" msgid "KAB Bookmark XXPort Plugin"
msgstr "Exportní modul záložek" msgstr "Modul pro přenos záložek"
#. Comment #. Comment
#: xxport/bookmark_xxport.desktop:9 #: xxport/bookmark_xxport.desktop:9
@ -300,7 +297,7 @@ msgstr "Modul pro exportování webových adres kontaktů jako záložky"
#. Name #. Name
#: xxport/csv_xxport.desktop:7 #: xxport/csv_xxport.desktop:7
msgid "KAB CSV XXPort Plugin" msgid "KAB CSV XXPort Plugin"
msgstr "Exportní modul CSV" msgstr "Modul pro přenos CSV"
#. Comment #. Comment
#: xxport/csv_xxport.desktop:9 #: xxport/csv_xxport.desktop:9
@ -310,7 +307,7 @@ msgstr "Modul pro import a export kontaktů ve formátu CSV"
#. Name #. Name
#: xxport/eudora_xxport.desktop:7 #: xxport/eudora_xxport.desktop:7
msgid "KAB Eudora XXPort Plugin" msgid "KAB Eudora XXPort Plugin"
msgstr "Exportní modul do Eudory" msgstr "Modul pro přenos Eudory"
#. Comment #. Comment
#: xxport/eudora_xxport.desktop:9 #: xxport/eudora_xxport.desktop:9
@ -320,27 +317,27 @@ msgstr "Modul pro import a export kontaktů programu Eudora"
#. Name #. Name
#: xxport/gnokii_xxport.desktop:7 #: xxport/gnokii_xxport.desktop:7
msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin" msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin"
msgstr "Exportní modul do mobilního telefonu" msgstr "Modul pro přenos s mobilním telefonem"
#. Comment #. Comment
#: xxport/gnokii_xxport.desktop:9 #: xxport/gnokii_xxport.desktop:9
msgid "Mobile Phone Plugin to Import and Export Addressbook Entries" msgid "Mobile Phone Plugin to Import and Export Addressbook Entries"
msgstr "Modul mobilního telefonu pro import a export záznamů Knihy adres" msgstr "Modul mobilního telefonu pro import a export záznamů knihy adres"
#. Name #. Name
#: xxport/kde2_xxport.desktop:7 #: xxport/kde2_xxport.desktop:7
msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin" msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin"
msgstr "Exportní modul KDE2" msgstr "Modul pro přenos KDE 2"
#. Comment #. Comment
#: xxport/kde2_xxport.desktop:9 #: xxport/kde2_xxport.desktop:9
msgid "Plugin to import the old KDE 2 address book" msgid "Plugin to import the old KDE 2 address book"
msgstr "Modul pro import staré KDE 2 knihy adres" msgstr "Modul pro import staré KDE 2 knihy adres"
#. Name #. Name
#: xxport/ldif_xxport.desktop:7 #: xxport/ldif_xxport.desktop:7
msgid "KAB LDIF XXPort Plugin" msgid "KAB LDIF XXPort Plugin"
msgstr "Exportní modul LDIF" msgstr "Modul pro přenos LDIF"
#. Comment #. Comment
#: xxport/ldif_xxport.desktop:9 #: xxport/ldif_xxport.desktop:9
@ -351,7 +348,7 @@ msgstr "Modul pro import a export kontaktů ve formátu Netscape a Mozilla LDIF"
#. Name #. Name
#: xxport/opera_xxport.desktop:7 #: xxport/opera_xxport.desktop:7
msgid "KAB Opera XXPort Plugin" msgid "KAB Opera XXPort Plugin"
msgstr "Exportní modul do Opery" msgstr "Modul pro přenos Opery"
#. Comment #. Comment
#: xxport/opera_xxport.desktop:9 #: xxport/opera_xxport.desktop:9
@ -361,7 +358,7 @@ msgstr "Modul pro import a export kontaktů programu Opera"
#. Name #. Name
#: xxport/pab_xxport.desktop:7 #: xxport/pab_xxport.desktop:7
msgid "KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort Plugin" msgid "KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort Plugin"
msgstr "Exportní modul do adresáře MS Exchange" msgstr "Modul pro přenos osobního adresáře MS Exchange"
#. Comment #. Comment
#: xxport/pab_xxport.desktop:9 #: xxport/pab_xxport.desktop:9
@ -371,7 +368,7 @@ msgstr "Modul pro import osobní knihy adres MS Exchange"
#. Name #. Name
#: xxport/vcard_xxport.desktop:7 #: xxport/vcard_xxport.desktop:7
msgid "KAB vCard XXPort Plugin" msgid "KAB vCard XXPort Plugin"
msgstr "Exportní modul vCard" msgstr "Modul pro přenos vizitek vCard"
#. Comment #. Comment
#: xxport/vcard_xxport.desktop:9 #: xxport/vcard_xxport.desktop:9

@ -1,12 +1,12 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 19:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-20 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-13 23:30+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdepim/kalarm-desktop-files/cs/>\n" "tdepim/kalarm-desktop-files/cs/>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" "X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Name #. Name
#: kalarm.desktop:2 kalarm.tray.desktop:2 #: kalarm.desktop:2 kalarm.tray.desktop:2
@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "Osobní plánovač alarmů"
#. Comment #. Comment
#: kalarm.tray.desktop:4 #: kalarm.tray.desktop:4
msgid "Personal Alarm Scheduler: start as system tray icon" msgid "Personal Alarm Scheduler: start as system tray icon"
msgstr "Plánovač alarmů a připomenutí: spustit v systémové liště" msgstr "Plánovač alarmů a připomenutí: spustit v systémové liště"
#. Name #. Name
#: kalarmd/kalarmd.autostart.desktop:2 kalarmd/kalarmd.desktop:2 #: kalarmd/kalarmd.autostart.desktop:2 kalarmd/kalarmd.desktop:2
msgid "KAlarm Daemon" msgid "KAlarm Daemon"
msgstr "KAlarm démon" msgstr "Alarm démon"
#. Comment #. Comment
#: kalarmd/kalarmd.autostart.desktop:4 #: kalarmd/kalarmd.autostart.desktop:4

@ -1,12 +1,12 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 19:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-09 19:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-20 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-13 23:30+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdepim/kandy-kandydesktop/cs/>\n" "tdepim/kandy-kandydesktop/cs/>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" "X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Name #. Name
#: src/kandy.desktop:2 #: src/kandy.desktop:2
@ -30,4 +30,4 @@ msgstr "Nástroj pro mobilní telefony"
#. Comment #. Comment
#: src/kandy.desktop:6 #: src/kandy.desktop:6
msgid "Tool for syncing address book data with mobile phones" msgid "Tool for syncing address book data with mobile phones"
msgstr "Nástroj pro synchronizaci kontaktů s mobilními telefony" msgstr "Nástroj pro synchronizaci kontaktů s mobilními telefony"

@ -1,12 +1,12 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 20:57+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-09 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-20 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-13 23:30+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdepim/kmail-desktop-files/cs/>\n" "tdepim/kmail-desktop-files/cs/>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" "X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Name #. Name
#: KMail.desktop:2 kmail_view.desktop:2 #: KMail.desktop:2 kmail_view.desktop:2
@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "Aplikace octetstream"
#. Comment #. Comment
#: application_octetstream.desktop:4 #: application_octetstream.desktop:4
msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream" msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream"
msgstr "Modul formátovače těla pro application/octet-stream" msgstr "Modul formátování těla zprávy pro application/octet-stream"
#. Comment #. Comment
#: dcopimap.desktop:5 dcopmail.desktop:5 #: dcopimap.desktop:5 dcopmail.desktop:5
msgid "Mail program with a DCOP interface" msgid "Mail program with a DCOP interface"
msgstr "Poštovní program s DCOP rozhraním" msgstr "Poštovní program s DCOP rozhraním"
#. Name #. Name
#: kmail_config_accounts.desktop:14 #: kmail_config_accounts.desktop:14
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "HTML"
#. Comment #. Comment
#: profiles/profile-html-rc.desktop:4 #: profiles/profile-html-rc.desktop:4
msgid "Standard profile with HTML preview enabled - less secure!" msgid "Standard profile with HTML preview enabled - less secure!"
msgstr "Standardní profil s povoleným náhledem HTML souborů méně bezpečné!" msgstr "Standardní profil s povoleným náhledem HTML souborů méně bezpečné!"
#. Name #. Name
#: profiles/profile-purist-rc.desktop:2 #: profiles/profile-purist-rc.desktop:2
@ -185,4 +185,4 @@ msgstr "Nejbezpečnější"
#. Comment #. Comment
#: profiles/profile-secure-rc.desktop:4 #: profiles/profile-secure-rc.desktop:4
msgid "Sets all necessary options to achieve maximum security" msgid "Sets all necessary options to achieve maximum security"
msgstr "Zapne všechny volby nutné k dosažení nejvyšší bezpečnosti" msgstr "Zapne všechny volby nutné k dosažení nejvyšší bezpečnosti"

@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
#
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-12 14:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-12 14:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-13 23:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdepim/kmail-plugins-desktop-files/cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Name #. Name
#: bodypartformatter/text_calendar.desktop:2 #: bodypartformatter/text_calendar.desktop:2
@ -26,14 +27,14 @@ msgstr "Aplikace octetstream"
#. Comment #. Comment
#: bodypartformatter/text_calendar.desktop:4 #: bodypartformatter/text_calendar.desktop:4
msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar" msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar"
msgstr "Formátovač těla emailu pro typ text/calendar" msgstr "Modul formátování těla zprávy pro typ text/calendar"
#. Comment #. Comment
#: bodypartformatter/text_vcard.desktop:4 #: bodypartformatter/text_vcard.desktop:4
msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard" msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard"
msgstr "Formátovač těla emailu pro typ text/vcard" msgstr "Modul formátování těla zprávy pro typ text/vcard"
#. Comment #. Comment
#: bodypartformatter/text_xdiff.desktop:4 #: bodypartformatter/text_xdiff.desktop:4
msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-diff" msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-diff"
msgstr "Formátovač těla emailu pro typ text/x-diff" msgstr "Modul formátování těla zprávy pro typ text/x-diff"

@ -1,12 +1,12 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-10 03:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-10 03:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-20 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-13 23:30+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdepim/knode-desktop-files/cs/>\n" "tdepim/knode-desktop-files/cs/>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" "X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Name #. Name
#: KNode.desktop:12 #: KNode.desktop:12
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Osobní informace"
#. Name #. Name
#: knode_config_post_news.desktop:14 #: knode_config_post_news.desktop:14
msgid "Posting News" msgid "Posting News"
msgstr "Odesílání novinek" msgstr "Odesílání příspěvků"
#. Name #. Name
#: knode_config_privacy.desktop:14 #: knode_config_privacy.desktop:14
@ -85,4 +85,4 @@ msgstr "Chraňte své soukromí pomocí podepisování a ověřování podpisů"
#. Name #. Name
#: knode_config_read_news.desktop:14 #: knode_config_read_news.desktop:14
msgid "Reading News" msgid "Reading News"
msgstr "Čtení novinek" msgstr "Čtení příspěvků"

@ -1,12 +1,12 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-10 03:47+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-10 03:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-20 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-13 23:30+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdepim/knotes-desktop-files/cs/>\n" "tdepim/knotes-desktop-files/cs/>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" "X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Name #. Name
#: knotes.desktop:12 #: knotes.desktop:12
@ -35,4 +35,4 @@ msgstr "Poznámky"
#. Name #. Name
#: local.desktop:2 #: local.desktop:2
msgid "Notes in Local File" msgid "Notes in Local File"
msgstr "Poznámky v lokálním souboru" msgstr "Poznámky v lokálním souboru"

@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
#
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-10 16:13+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-13 23:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdepim/kontact-desktop-files/cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Name #. Name
#: interfaces/kontactplugin.desktop:4 #: interfaces/kontactplugin.desktop:4
@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Kanály"
#. Comment #. Comment
#: plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:18 #: plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:18
msgid "Feed Reader Component (Akregator Plugin)" msgid "Feed Reader Component (Akregator Plugin)"
msgstr "" msgstr "Komponenta čtečky kanálů (modul Akregator)"
#. Comment #. Comment
#: plugins/akregator/akregatorplugin3.2.desktop:17 #: plugins/akregator/akregatorplugin3.2.desktop:17
@ -45,38 +46,37 @@ msgstr "Kontakty"
#. Comment #. Comment
#: plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:20 #: plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:20
msgid "Contacts Component (KAdressbook Plugin)" msgid "Contacts Component (KAdressbook Plugin)"
msgstr "" msgstr "Komponenta kontaktů (modul Kniha adres)"
#. Name #. Name
#: plugins/karm/karmplugin.desktop:15 #: plugins/karm/karmplugin.desktop:15
msgid "Timer" msgid "Timer"
msgstr "" msgstr "Měřic času"
#. Comment #. Comment
#: plugins/karm/karmplugin.desktop:17 #: plugins/karm/karmplugin.desktop:17
msgid "Time Tracker Component (KArm Plugin)" msgid "Time Tracker Component (KArm Plugin)"
msgstr "" msgstr "Komponenta měřiče času (modul KArm)"
#. Name #. Name
#: plugins/kitchensync/kitchensync.desktop:15 #: plugins/kitchensync/kitchensync.desktop:15
msgid "Sync" msgid "Sync"
msgstr "" msgstr "Synchronizace"
#. Comment #. Comment
#: plugins/kitchensync/kitchensync.desktop:17 #: plugins/kitchensync/kitchensync.desktop:17
msgid "Synchronization Component (Kitchensynk Plugin)" msgid "Synchronization Component (Kitchensynk Plugin)"
msgstr "" msgstr "Komponenta pro synchronizaci (modul Kitchensync)"
#. Name #. Name
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:13 #: plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:13
msgid "E-Mail Overview" msgid "E-Mail Overview"
msgstr "" msgstr "Přehled emailů"
#. Comment #. Comment
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:15 #: plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:15
#, fuzzy
msgid "E-Mail Summary Setup" msgid "E-Mail Summary Setup"
msgstr "Nastavení souhrnu speciálních datumů" msgstr "Nastavení souhrnu emailů"
#. Keywords #. Keywords
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:17 #: plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:17
@ -86,23 +86,23 @@ msgstr "email;souhrn;nastavení;nastavit;"
#. Name #. Name
#: plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19 src/kontact.setdlg:8 #: plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19 src/kontact.setdlg:8
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr "Email"
#. Comment #. Comment
#: plugins/kmail/kmailplugin.desktop:21 #: plugins/kmail/kmailplugin.desktop:21
msgid "E-Mail Component (KMail Plugin)" msgid "E-Mail Component (KMail Plugin)"
msgstr "" msgstr "Komponenta poštovního klienta (modul KMail)"
#. Name #. Name
#: plugins/knode/knodeplugin.desktop:16 #: plugins/knode/knodeplugin.desktop:16
#: plugins/newsticker/newstickerplugin.desktop:17 src/kontact.setdlg:32 #: plugins/newsticker/newstickerplugin.desktop:17 src/kontact.setdlg:32
msgid "News" msgid "News"
msgstr "Novinky" msgstr "Diskusní skupiny"
#. Comment #. Comment
#: plugins/knode/knodeplugin.desktop:18 #: plugins/knode/knodeplugin.desktop:18
msgid "Newsreader Component (KNode Plugin)" msgid "Newsreader Component (KNode Plugin)"
msgstr "" msgstr "Komponenta diskusních skupin (modul KNode)"
#. Name #. Name
#: plugins/knotes/knotesplugin.desktop:16 #: plugins/knotes/knotesplugin.desktop:16
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Poznámky"
#. Comment #. Comment
#: plugins/knotes/knotesplugin.desktop:18 #: plugins/knotes/knotesplugin.desktop:18
msgid "Notes Component (KNotes Plugin)" msgid "Notes Component (KNotes Plugin)"
msgstr "" msgstr "Komponenta poznámek (modul KNotes)"
#. Name #. Name
#: plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18 #: plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18
@ -122,13 +122,12 @@ msgstr "Deník"
#. Comment #. Comment
#: plugins/korganizer/journalplugin.desktop:20 #: plugins/korganizer/journalplugin.desktop:20
msgid "Journal Component (KOrganizer Plugin)" msgid "Journal Component (KOrganizer Plugin)"
msgstr "" msgstr "Komponenta deníku (modul KOrganizer)"
#. Name #. Name
#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.desktop:13 #: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.desktop:13
#, fuzzy
msgid "Appointment and To-do Overview" msgid "Appointment and To-do Overview"
msgstr "Nastavení souhrnu schůzek a úkolů" msgstr "Přehled schůzek a úkolů"
#. Comment #. Comment
#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.desktop:15 #: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.desktop:15
@ -148,38 +147,37 @@ msgstr "Kalendář"
#. Comment #. Comment
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:20 #: plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:20
msgid "Calendar Component (KOrganizer Plugin)" msgid "Calendar Component (KOrganizer Plugin)"
msgstr "" msgstr "Komponenta kalendáře (modul KOrganizer)"
#. Name #. Name
#: plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18 #: plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18
msgid "To-do" msgid "To-do"
msgstr "" msgstr "Úkoly"
#. Comment #. Comment
#: plugins/korganizer/todoplugin.desktop:20 #: plugins/korganizer/todoplugin.desktop:20
msgid "To-do List Component (KOrganizer plugin)" msgid "To-do List Component (KOrganizer plugin)"
msgstr "" msgstr "Komponenta seznamu úkolů (modul KOrganizer)"
#. Name #. Name
#: plugins/kpilot/kpilotplugin.desktop:18 #: plugins/kpilot/kpilotplugin.desktop:18
msgid "Palm" msgid "Palm"
msgstr "" msgstr "Palm"
#. Comment #. Comment
#: plugins/kpilot/kpilotplugin.desktop:20 #: plugins/kpilot/kpilotplugin.desktop:20
msgid "Palm Tools Component (KPilot Plugin)" msgid "Palm Tools Component (KPilot Plugin)"
msgstr "" msgstr "Komponenta nástrojů pro Palm (modul KPilot)"
#. Name #. Name
#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:13 src/kontact.setdlg:44 #: plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:13 src/kontact.setdlg:44
#, fuzzy
msgid "News Ticker" msgid "News Ticker"
msgstr "Komponenta zdrojů novinek" msgstr "Novinky"
#. Comment #. Comment
#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:15 #: plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:15
msgid "News Ticker Summary Setup" msgid "News Ticker Summary Setup"
msgstr "Nastavení souhrnu newstickeru" msgstr "Nastavení souhrnu novinek"
#. Keywords #. Keywords
#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:17 #: plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:17
@ -188,20 +186,18 @@ msgstr "novinky;nastavení;"
#. Comment #. Comment
#: plugins/newsticker/newstickerplugin.desktop:19 #: plugins/newsticker/newstickerplugin.desktop:19
#, fuzzy
msgid "Newsticker Component" msgid "Newsticker Component"
msgstr "Komponenta zdrojů novinek" msgstr "Komponenta novinek"
#. Name #. Name
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:13 #: plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:13
#, fuzzy
msgid "Special Dates Overview" msgid "Special Dates Overview"
msgstr "Speciální data" msgstr "Přehled speciálních dat"
#. Comment #. Comment
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:15 #: plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:15
msgid "Special Dates Summary Setup" msgid "Special Dates Summary Setup"
msgstr "Nastavení souhrnu speciálních datumů" msgstr "Nastavení souhrnu speciálních dat"
#. Keywords #. Keywords
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:17 #: plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:17
@ -215,14 +211,13 @@ msgstr "Speciální data"
#. Comment #. Comment
#: plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:18 #: plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:18
#, fuzzy
msgid "Special Dates Component" msgid "Special Dates Component"
msgstr "Komponenta souhrnu speciálních příležitostí" msgstr "Komponenta souhrnu speciálních příležitostí"
#. Name #. Name
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:13 #: plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:13
msgid "Summary View Items" msgid "Summary View Items"
msgstr "" msgstr "Položky souhrnného pohledu"
#. Comment #. Comment
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:15 #: plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:15
@ -236,21 +231,18 @@ msgstr "Souhrn"
#. Comment #. Comment
#: plugins/summary/summaryplugin.desktop:16 #: plugins/summary/summaryplugin.desktop:16
#, fuzzy
msgid "Summary View Component" msgid "Summary View Component"
msgstr "Komponenta souhrnu speciálních příležitostí" msgstr "Komponenta souhrnného pohledu"
#. Name #. Name
#: plugins/test/kptestplugin.desktop:13 #: plugins/test/kptestplugin.desktop:13
#, fuzzy
msgid "TestPlugin" msgid "TestPlugin"
msgstr "Modul Akregatoru" msgstr "Testovací modul"
#. Comment #. Comment
#: plugins/test/kptestplugin.desktop:15 #: plugins/test/kptestplugin.desktop:15
#, fuzzy
msgid "Kontact Test Plugin" msgid "Kontact Test Plugin"
msgstr "Modul aplikace Kontact" msgstr "Testovací modul aplikace Kontact"
#. Name #. Name
#: plugins/weather/weatherplugin.desktop:18 #: plugins/weather/weatherplugin.desktop:18
@ -260,13 +252,12 @@ msgstr "Služba počasí"
#. Comment #. Comment
#: plugins/weather/weatherplugin.desktop:20 #: plugins/weather/weatherplugin.desktop:20
msgid "Kontact Weather Component" msgid "Kontact Weather Component"
msgstr "" msgstr "Komponenta služby počasí"
#. Name #. Name
#: src/Kontact.desktop:6 src/kontactconfig.desktop:15 src/kontactdcop.desktop:2 #: src/Kontact.desktop:6 src/kontactconfig.desktop:15 src/kontactdcop.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Kontact" msgid "Kontact"
msgstr "Kontakty" msgstr "Kontakt"
#. GenericName #. GenericName
#: src/Kontact.desktop:8 #: src/Kontact.desktop:8
@ -275,42 +266,38 @@ msgstr "Správce osobních informací"
#. Comment #. Comment
#: src/kontactconfig.desktop:17 #: src/kontactconfig.desktop:17
#, fuzzy
msgid "TDE Kontact" msgid "TDE Kontact"
msgstr "Kontakty" msgstr "TDE Kontakt"
#. Keywords #. Keywords
#: src/kontactconfig.desktop:19 #: src/kontactconfig.desktop:19
#, fuzzy
msgid "kontact;" msgid "kontact;"
msgstr "Kontakty" msgstr "kontakt;"
#. Description #. Description
#: profiles/KontactDefaults/profile.cfg:2 #: profiles/KontactDefaults/profile.cfg:2
msgid "Default KDE Kontact settings" msgid "Default KDE Kontact settings"
msgstr "" msgstr "Výchozí nastavení TDE Kontaktu"
#. Name #. Name
#: profiles/KontactDefaults/profile.cfg:4 #: profiles/KontactDefaults/profile.cfg:4
#, fuzzy
msgid "Kontact Style" msgid "Kontact Style"
msgstr "Modul aplikace Kontact" msgstr "Styl Kontaktu"
#. Description #. Description
#: profiles/OutlookDefaults/profile.cfg:2 #: profiles/OutlookDefaults/profile.cfg:2
msgid "Settings resembling MS Outlook" msgid "Settings resembling MS Outlook"
msgstr "" msgstr "Nastavení připomínající MS Outlook"
#. Name #. Name
#: profiles/OutlookDefaults/profile.cfg:4 #: profiles/OutlookDefaults/profile.cfg:4
msgid "Outlook Style " msgid "Outlook Style "
msgstr "" msgstr "Styl Outlook "
#. Name #. Name
#: src/kontact.setdlg:2 #: src/kontact.setdlg:2
#, fuzzy
msgid "Summary View" msgid "Summary View"
msgstr "Souhrn" msgstr "Souhrnný pohled"
#. Comment #. Comment
#: src/kontact.setdlg:3 #: src/kontact.setdlg:3
@ -318,6 +305,8 @@ msgid ""
"Configuration of Kontact's <b>Summary View</b>. Some plugins provide " "Configuration of Kontact's <b>Summary View</b>. Some plugins provide "
"<i>Summary View</i> items, choose the ones you would like to list." "<i>Summary View</i> items, choose the ones you would like to list."
msgstr "" msgstr ""
"Nastavení <b>souhrnného pohledu</b> Konaktu. Některé moduly poskytují "
"položky pro <i>souhrnný pohled</i>. Vyberte takové, které chcete zobrazit."
#. Comment #. Comment
#: src/kontact.setdlg:9 #: src/kontact.setdlg:9
@ -325,6 +314,8 @@ msgid ""
"Configuration of Kontact's E-Mail Plugin <b>KMail</b>, includes a <i>Summary " "Configuration of Kontact's E-Mail Plugin <b>KMail</b>, includes a <i>Summary "
"View Item</i> and represents a <i>Kontact Component</i>." "View Item</i> and represents a <i>Kontact Component</i>."
msgstr "" msgstr ""
"Nastavení modulu poštovního klienta Kontaktu <b>KMail</b>, obsahuje "
"položku <i>souhrnného pohledu</i> a představuje <i>komponentu Kontaktu</i>."
#. Comment #. Comment
#: src/kontact.setdlg:15 #: src/kontact.setdlg:15
@ -332,11 +323,13 @@ msgid ""
"Configuration of Kontact's Adress Book Plugin <b>KAdressbook</b> which " "Configuration of Kontact's Adress Book Plugin <b>KAdressbook</b> which "
"represents a <i>Kontact Component</i>." "represents a <i>Kontact Component</i>."
msgstr "" msgstr ""
"Nastavení modulu knihy adres Kontaktu <b>KAddressbook</b>, která "
"představuje <i>komponentu Kontaktu</i>."
#. Name #. Name
#: src/kontact.setdlg:20 #: src/kontact.setdlg:20
msgid "Special Dates Summary" msgid "Special Dates Summary"
msgstr "Souhrn speciálních datumů" msgstr "Souhrn speciálních dat"
#. Comment #. Comment
#: src/kontact.setdlg:21 #: src/kontact.setdlg:21
@ -349,6 +342,8 @@ msgid ""
"Configuration of Kontact's Calendar Plugin <b>KOrganizer</b>, includes a " "Configuration of Kontact's Calendar Plugin <b>KOrganizer</b>, includes a "
"<i>Summary View Item</i> and represents a <i>Kontact Component</i>." "<i>Summary View Item</i> and represents a <i>Kontact Component</i>."
msgstr "" msgstr ""
"Nastavení modulu kalendáře Kontaktu <b>KOrganizer</b>, obsahuje položku "
"<i>souhrnného pohledu</i> a představuje <i>komponentu Kontaktu</i>."
#. Comment #. Comment
#: src/kontact.setdlg:33 #: src/kontact.setdlg:33
@ -356,6 +351,8 @@ msgid ""
"Configuration of Kontact's News Plugin <b>KNode</b> which represents a " "Configuration of Kontact's News Plugin <b>KNode</b> which represents a "
"<i>Kontact Component</i>." "<i>Kontact Component</i>."
msgstr "" msgstr ""
"Nastavení modulu diskusních skupin Kontaktu <b>KNode</b>, který "
"představuje <i>komponentu Kontaktu</i>."
#. Name #. Name
#: src/kontact.setdlg:38 #: src/kontact.setdlg:38
@ -365,9 +362,9 @@ msgstr "Počasí"
#. Comment #. Comment
#: src/kontact.setdlg:39 #: src/kontact.setdlg:39
msgid "Weather Information Component" msgid "Weather Information Component"
msgstr "" msgstr "Komponenta informací o počasí"
#. Comment #. Comment
#: src/kontact.setdlg:45 #: src/kontact.setdlg:45
msgid "News Ticker Component" msgid "News Ticker Component"
msgstr "Komponenta zdrojů novinek" msgstr "Komponenta novinek"

@ -1,12 +1,12 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-11 02:31+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-11 02:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-20 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-13 23:30+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdepim/korganizer-desktop-files/cs/>\n" "tdepim/korganizer-desktop-files/cs/>\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" "X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Comment #. Comment
#: dcopcalendar.desktop:5 #: dcopcalendar.desktop:5
msgid "Organizer with a DCOP interface" msgid "Organizer with a DCOP interface"
msgstr "Organizátor s DCOP rozhraním" msgstr "Organizátor s DCOP rozhraním"
#. Comment #. Comment
#: interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:5 #: interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:5
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Modul dekorace kalendáře"
#. Comment #. Comment
#: interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:5 #: interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:5
msgid "Calendar Plugin" msgid "Calendar Plugin"
msgstr "Kalendářový modul" msgstr "Modul kalendáře"
#. Comment #. Comment
#: interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:5 #: interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:5
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "KOrganizer"
#. GenericName #. GenericName
#: korganizer.desktop:6 #: korganizer.desktop:6
msgid "Personal Organizer" msgid "Personal Organizer"
msgstr "Osobní organizér" msgstr "Osobní organizátor"
#. Comment #. Comment
#: korganizer.desktop:8 #: korganizer.desktop:8
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Aktivita"
#. Comment #. Comment
#: korganizer_configfreebusy.desktop:16 #: korganizer_configfreebusy.desktop:16
msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration" msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration"
msgstr "Nastavení aktivity pro KOrganizer" msgstr "Nastavení volného/zaneprázdněného času pro KOrganizer"
#. Keywords #. Keywords
#: korganizer_configfreebusy.desktop:18 #: korganizer_configfreebusy.desktop:18
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Datum a čas"
#. Comment #. Comment
#: korganizer_configtime.desktop:16 #: korganizer_configtime.desktop:16
msgid "KOrganizer Time Configuration" msgid "KOrganizer Time Configuration"
msgstr "Nastavení času v KOrganizeru" msgstr "Nastavení času v KOrganizeru"
#. Keywords #. Keywords
#: korganizer_configtime.desktop:18 #: korganizer_configtime.desktop:18
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "korganizer;pohled;"
#. Name #. Name
#: plugins/datenums/datenums.desktop:4 #: plugins/datenums/datenums.desktop:4
msgid "Date Numbers Plugin for Calendars" msgid "Date Numbers Plugin for Calendars"
msgstr "Modul pro očíslování dat v kalendáři" msgstr "Modul pro očíslování dat v kalendáři"
#. Comment #. Comment
#: plugins/datenums/datenums.desktop:6 #: plugins/datenums/datenums.desktop:6
@ -224,8 +224,8 @@ msgid ""
"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the " "For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the "
"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year." "agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year."
msgstr "" msgstr ""
"Tento modul pro každý den zobrazuje pořadí dne v roce na vrchu pohledu " "Tento modul pro každý den zobrazuje pořadí dne v roce na vrchu pohledu "
"agendy. Např. 1. únor je 32 druhý den v roce." "agendy. Např. 1. únor je 32. den v roce."
#. Name #. Name
#: plugins/exchange/exchange.desktop:4 #: plugins/exchange/exchange.desktop:4
@ -238,7 +238,7 @@ msgid ""
"This plugin allows korganizer users to work with Microsoft Exchange 2000 " "This plugin allows korganizer users to work with Microsoft Exchange 2000 "
"groupware servers." "groupware servers."
msgstr "" msgstr ""
"Tento modul umožňuje pracovat uživatelům KOrganizeru s Microsoft Exchange " "Tento modul umožňuje pracovat uživatelům KOrganizeru s Microsoft Exchange "
"2000 groupware servery." "2000 groupware servery."
#. Name #. Name
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Modul židovského kalendáře"
#. Comment #. Comment
#: plugins/hebrew/hebrew.desktop:6 #: plugins/hebrew/hebrew.desktop:6
msgid "Shows all dates in korganizer also in the Jewish calendar system." msgid "Shows all dates in korganizer also in the Jewish calendar system."
msgstr "Zobrazení všech dat v KOrganizeru také v židovském kalendáři." msgstr "Zobrazení všech dat v KOrganizeru také v židovském kalendáři."
#. Name #. Name
#: plugins/printing/journal/journalprint.desktop:4 #: plugins/printing/journal/journalprint.desktop:4
@ -306,7 +306,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Tento modul poskytuje projektový pohled pro KOrganizer (podobně jako úkoly " "Tento modul poskytuje projektový pohled pro KOrganizer (podobně jako úkoly "
"nebo měsíční pohled). Pokud jej povolíte, může přepnout do projektového " "nebo měsíční pohled). Pokud jej povolíte, může přepnout do projektového "
"pohledu a prohlížet si úkoly jako v plánovači projektů." "pohledu a prohlížet si úkoly jako v plánovači projektů."
#. Name #. Name
#: plugins/timespanview/timespanview.desktop:4 #: plugins/timespanview/timespanview.desktop:4
@ -322,4 +322,4 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Tento modul umožňuje časový pohled pro KOrganizer (podobně jako úkoly nebo " "Tento modul umožňuje časový pohled pro KOrganizer (podobně jako úkoly nebo "
"měsíční pohled). Pokud jej povolíte, můžete se přepnout na časový pohled a " "měsíční pohled). Pokud jej povolíte, můžete se přepnout na časový pohled a "
"prohlížet si události v Ganttově diagramu." "prohlížet si události v Ganttově diagramu."

@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
#
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-12 14:31+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-12 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-13 23:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdepim/libkcal-desktop-files/cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Name #. Name
#: kcal_manager.desktop:2 #: kcal_manager.desktop:2
@ -24,9 +25,9 @@ msgstr "Kalendář"
#. Name #. Name
#: local.desktop:2 #: local.desktop:2
msgid "Calendar in Local File" msgid "Calendar in Local File"
msgstr "Kalendář v lokálním souboru" msgstr "Kalendář v lokálním souboru"
#. Name #. Name
#: localdir.desktop:2 #: localdir.desktop:2
msgid "Calendar in Local Directory" msgid "Calendar in Local Directory"
msgstr "Kalendář v lokální složce" msgstr "Kalendář v lokální složce"

@ -1,12 +1,12 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-12 14:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-12 14:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-20 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-13 23:30+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdepim/libtdepim-desktop-files/cs/>\n" "tdepim/libtdepim-desktop-files/cs/>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" "X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Name #. Name
#: komposer/core/komposerconfig.desktop:12 #: komposer/core/komposerconfig.desktop:12
@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "komposer;editor;"
#: komposer/core/komposereditor.desktop:6 #: komposer/core/komposereditor.desktop:6
#: komposer/plugins/default/defaulteditor.desktop:20 #: komposer/plugins/default/defaulteditor.desktop:20
msgid "Komposer Editor" msgid "Komposer Editor"
msgstr "Komposer editor" msgstr "Editor Komposer"
#. Name #. Name
#: komposer/core/komposerplugin.desktop:6 #: komposer/core/komposerplugin.desktop:6
msgid "Komposer Plugin" msgid "Komposer Plugin"
msgstr "Komposer modul" msgstr "Modul Komposer"
#. Comment #. Comment
#: komposer/plugins/default/defaulteditor.desktop:22 #: komposer/plugins/default/defaulteditor.desktop:22
msgid "Komposer default editor" msgid "Komposer default editor"
msgstr "Výchozí Komposer editor" msgstr "Výchozí editor Komposer"

@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
#
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-12 15:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-12 15:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-13 23:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdepim/tdefile-desktop-files/cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Name #. Name
#: ics/tdefile_ics.desktop:2 #: ics/tdefile_ics.desktop:2
@ -34,4 +35,4 @@ msgstr "Informace o emailu"
#. Name #. Name
#: vcf/tdefile_vcf.desktop:2 #: vcf/tdefile_vcf.desktop:2
msgid "vCard Info" msgid "vCard Info"
msgstr "VCard info" msgstr "Informace o vizitce vCard"

@ -1,22 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
#
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-12 15:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-12 15:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-13 23:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdepim/tdeioslave-desktop-files/cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Description #. Description
#: sieve/sieve.protocol:15 #: sieve/sieve.protocol:15
msgid "An ioslave for the Sieve mail filtering protocol" msgid "An ioslave for the Sieve mail filtering protocol"
msgstr "ioslave pro protokol filtrování zpráv Sieve" msgstr "Pomocný protokol pro filtrování zpráv Sieve"

@ -1,12 +1,12 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-12 15:39+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-20 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-13 23:30+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdepim/tdepimresources-desktop-files/cs/>\n" "tdepim/tdepimresources-desktop-files/cs/>\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" "X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Name #. Name
#: birthdays/tdeabc.desktop:2 #: birthdays/tdeabc.desktop:2
msgid "Birthdays From KAddressBook" msgid "Birthdays From KAddressBook"
msgstr "Narozeniny z Knihy adres" msgstr "Narozeniny z Knihy adres"
#. Name #. Name
#: blogging/blogging.desktop:2 #: blogging/blogging.desktop:2
@ -30,28 +30,28 @@ msgstr "Deníky jako blogy na serveru"
#. Name #. Name
#: caldav/kcal_caldav.desktop:2 #: caldav/kcal_caldav.desktop:2
msgid "CalDAV Server (e.g. Google Calendar)" msgid "CalDAV Server (e.g. Google Calendar)"
msgstr "CalDAV server (např. Google Calendar)" msgstr "Server CalDAV (např. Google Calendar)"
#. Name #. Name
#: carddav/tdeabc_carddav.desktop:2 #: carddav/tdeabc_carddav.desktop:2
msgid "CardDAV Server (e.g. Zimbra Contacts)" msgid "CardDAV Server (e.g. Zimbra Contacts)"
msgstr "CardDAV server (např. Zimbra Contacts)" msgstr "Server CardDAV (např. Zimbra Contacts)"
#. Name #. Name
#: egroupware/kcal_xmlrpc.desktop:2 egroupware/knotes_xmlrpc.desktop:2 #: egroupware/kcal_xmlrpc.desktop:2 egroupware/knotes_xmlrpc.desktop:2
#: egroupware/tdeabc_xmlrpc.desktop:2 #: egroupware/tdeabc_xmlrpc.desktop:2
msgid "eGroupware Server (via XML-RPC)" msgid "eGroupware Server (via XML-RPC)"
msgstr "eGroupware server (přes XML-RPC)" msgstr "Server eGroupware (přes XML-RPC)"
#. Name #. Name
#: exchange/exchange.desktop:2 #: exchange/exchange.desktop:2
msgid "Exchange 2000 Server" msgid "Exchange 2000 Server"
msgstr "Exchange 2000 server" msgstr "Server Exchange 2000"
#. Name #. Name
#: exchange/exchange_deprecated.desktop:4 #: exchange/exchange_deprecated.desktop:4
msgid "Exchange 2000 Server (deprecated)" msgid "Exchange 2000 Server (deprecated)"
msgstr "Exchange 2000 server (zastaralé)" msgstr "Server Exchange 2000 (zastaralé)"
#. Name #. Name
#: featureplan/kcal_resourcefeatureplan.desktop:2 #: featureplan/kcal_resourcefeatureplan.desktop:2
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "XML plán vlastností"
#. Name #. Name
#: groupdav/kcal_groupdav.desktop:2 groupdav/tdeabc_groupdav.desktop:2 #: groupdav/kcal_groupdav.desktop:2 groupdav/tdeabc_groupdav.desktop:2
msgid "GroupDAV Server (e.g. OpenGroupware)" msgid "GroupDAV Server (e.g. OpenGroupware)"
msgstr "GroupDAV server (např. OpenGroupware)" msgstr "Server GroupDAV (např. OpenGroupware)"
#. Name #. Name
#: groupware/kcal_groupware.desktop:2 groupware/tdeabc_groupware.desktop:2 #: groupware/kcal_groupware.desktop:2 groupware/tdeabc_groupware.desktop:2
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Groupware server"
#. Name #. Name
#: groupwise/kcal_groupwise.desktop:2 groupwise/tdeabc_groupwise.desktop:2 #: groupwise/kcal_groupwise.desktop:2 groupwise/tdeabc_groupwise.desktop:2
msgid "Novell GroupWise Server" msgid "Novell GroupWise Server"
msgstr "Novell GroupWise server" msgstr "Server Novell GroupWise"
#. Name #. Name
#: kolab/kcal/kolab.desktop:2 #: kolab/kcal/kolab.desktop:2
@ -131,12 +131,12 @@ msgstr "Kniha adres na serveru Scalix přes KMail"
#. Name #. Name
#: slox/kcal_ox.desktop:2 slox/tdeabc_ox.desktop:2 #: slox/kcal_ox.desktop:2 slox/tdeabc_ox.desktop:2
msgid "OpenXchange Server" msgid "OpenXchange Server"
msgstr "OpenXchange server" msgstr "Server OpenXchange"
#. Name #. Name
#: slox/kcal_slox.desktop:2 slox/tdeabc_slox.desktop:2 #: slox/kcal_slox.desktop:2 slox/tdeabc_slox.desktop:2
msgid "SUSE LINUX Openexchange Server" msgid "SUSE LINUX Openexchange Server"
msgstr "SUSE LINUX Openexchange server" msgstr "Server SUSE LINUX Openexchange"
#. Name #. Name
#: tvanytime/kcal_tvanytime.desktop:2 #: tvanytime/kcal_tvanytime.desktop:2

Loading…
Cancel
Save