Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (71 of 71 strings)

Translation: tdepim/kaddressbook - desktop files
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kaddressbook-desktop-files/it/
pull/74/head
Michele Calgaro 1 year ago committed by TDE Weblate
parent 5b269629d8
commit 90496e75b1

@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
#
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-24 13:21+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/kaddressbook-desktop-files/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#. Name #. Name
#: csv-templates/kaddressbook.desktop:9 #: csv-templates/kaddressbook.desktop:9
@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "Rubrica indirizzi (KDE 3.1)"
#. Name #. Name
#: csv-templates/outlook2000.desktop:8 #: csv-templates/outlook2000.desktop:8
msgid "Outlook 2000" msgid "Outlook 2000"
msgstr "" msgstr "Outlook 2000"
#. Name #. Name
#: csv-templates/yahoo.desktop:9 #: csv-templates/yahoo.desktop:9
@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "KAddressbook protocollo messaggistica istantanea"
#. Name #. Name
#: editors/protocols/aimprotocol.desktop:7 #: editors/protocols/aimprotocol.desktop:7
msgid "AIM" msgid "AIM"
msgstr "" msgstr "AIM"
#. Comment #. Comment
#: editors/protocols/aimprotocol.desktop:9 #: editors/protocols/aimprotocol.desktop:9
@ -68,9 +69,8 @@ msgstr "Protocollo AIM"
#. Name #. Name
#: editors/protocols/gaduprotocol.desktop:7 #: editors/protocols/gaduprotocol.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Gadu-Gadu" msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Protocollo Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu"
#. Comment #. Comment
#: editors/protocols/gaduprotocol.desktop:9 #: editors/protocols/gaduprotocol.desktop:9
@ -80,17 +80,17 @@ msgstr "Protocollo Gadu-Gadu"
#. Name #. Name
#: editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:7 #: editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:7
msgid "GroupWise" msgid "GroupWise"
msgstr "" msgstr "GroupWise"
#. Comment #. Comment
#: editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:9 #: editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:9
msgid "Novell GroupWise Messenger" msgid "Novell GroupWise Messenger"
msgstr "" msgstr "Novell GroupWise Messenger"
#. Name #. Name
#: editors/protocols/icqprotocol.desktop:7 #: editors/protocols/icqprotocol.desktop:7
msgid "ICQ" msgid "ICQ"
msgstr "" msgstr "ICQ"
#. Comment #. Comment
#: editors/protocols/icqprotocol.desktop:9 #: editors/protocols/icqprotocol.desktop:9
@ -100,17 +100,17 @@ msgstr "Protocollo ICQ"
#. Name #. Name
#: editors/protocols/ircprotocol.desktop:7 #: editors/protocols/ircprotocol.desktop:7
msgid "IRC" msgid "IRC"
msgstr "" msgstr "IRC"
#. Comment #. Comment
#: editors/protocols/ircprotocol.desktop:9 #: editors/protocols/ircprotocol.desktop:9
msgid "Internet Relay Chat" msgid "Internet Relay Chat"
msgstr "" msgstr "Internet Relay Chat"
#. Name #. Name
#: editors/protocols/jabberprotocol.desktop:7 #: editors/protocols/jabberprotocol.desktop:7
msgid "Jabber" msgid "Jabber"
msgstr "" msgstr "Jabber"
#. Comment #. Comment
#: editors/protocols/jabberprotocol.desktop:9 #: editors/protocols/jabberprotocol.desktop:9
@ -119,9 +119,8 @@ msgstr "Protocollo Jabber"
#. Name #. Name
#: editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:7 #: editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Meanwhile" msgid "Meanwhile"
msgstr "Protocollo Meanwhile" msgstr "Meanwhile"
#. Comment #. Comment
#: editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:9 #: editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:9
@ -133,12 +132,12 @@ msgstr "Protocollo Meanwhile"
#: editors/protocols/msnprotocol.desktop:7 #: editors/protocols/msnprotocol.desktop:7
#: editors/protocols/msnprotocol.desktop:9 #: editors/protocols/msnprotocol.desktop:9
msgid "MSN Messenger" msgid "MSN Messenger"
msgstr "" msgstr "MSN Messenger"
#. Name #. Name
#: editors/protocols/skypeprotocol.desktop:7 #: editors/protocols/skypeprotocol.desktop:7
msgid "Skype" msgid "Skype"
msgstr "" msgstr "Skype"
#. Comment #. Comment
#: editors/protocols/skypeprotocol.desktop:9 #: editors/protocols/skypeprotocol.desktop:9
@ -148,7 +147,7 @@ msgstr "Telefonia internet Skype"
#. Name #. Name
#: editors/protocols/smsprotocol.desktop:7 #: editors/protocols/smsprotocol.desktop:7
msgid "SMS" msgid "SMS"
msgstr "" msgstr "SMS"
#. Comment #. Comment
#: editors/protocols/smsprotocol.desktop:9 #: editors/protocols/smsprotocol.desktop:9
@ -158,7 +157,7 @@ msgstr "Protocollo SMS"
#. Name #. Name
#: editors/protocols/yahooprotocol.desktop:7 #: editors/protocols/yahooprotocol.desktop:7
msgid "Yahoo" msgid "Yahoo"
msgstr "" msgstr "Yahoo"
#. Comment #. Comment
#: editors/protocols/yahooprotocol.desktop:9 #: editors/protocols/yahooprotocol.desktop:9
@ -207,9 +206,8 @@ msgstr "Plugin importa/esporta di KAddressbook"
#. Name #. Name
#: kaddressbook.desktop:2 #: kaddressbook.desktop:2
#, fuzzy
msgid "KAddressBook" msgid "KAddressBook"
msgstr "Rubrica indirizzi Yahoo!" msgstr "KAddressBook"
#. GenericName #. GenericName
#: kaddressbook.desktop:4 #: kaddressbook.desktop:4
@ -288,7 +286,6 @@ msgstr "Vista tabella"
#. Name #. Name
#: xxport/bookmark_xxport.desktop:7 #: xxport/bookmark_xxport.desktop:7
#, fuzzy
msgid "KAB Bookmark XXPort Plugin" msgid "KAB Bookmark XXPort Plugin"
msgstr "Plugin KAB telefono cellulare XXPort" msgstr "Plugin KAB telefono cellulare XXPort"
@ -299,9 +296,8 @@ msgstr "Plugin per esportare come segnalibro gli indirizzi web dei contatti"
#. Name #. Name
#: xxport/csv_xxport.desktop:7 #: xxport/csv_xxport.desktop:7
#, fuzzy
msgid "KAB CSV XXPort Plugin" msgid "KAB CSV XXPort Plugin"
msgstr "Plugin KAB telefono cellulare XXPort" msgstr "Plugin CSV KAB XXPort"
#. Comment #. Comment
#: xxport/csv_xxport.desktop:9 #: xxport/csv_xxport.desktop:9
@ -310,9 +306,8 @@ msgstr "Plugin per importare ed esportare contatti in formato CSV"
#. Name #. Name
#: xxport/eudora_xxport.desktop:7 #: xxport/eudora_xxport.desktop:7
#, fuzzy
msgid "KAB Eudora XXPort Plugin" msgid "KAB Eudora XXPort Plugin"
msgstr "Plugin KAB telefono cellulare XXPort" msgstr "Plugin KAB Eudora XXPort"
#. Comment #. Comment
#: xxport/eudora_xxport.desktop:9 #: xxport/eudora_xxport.desktop:9
@ -332,9 +327,8 @@ msgstr ""
#. Name #. Name
#: xxport/kde2_xxport.desktop:7 #: xxport/kde2_xxport.desktop:7
#, fuzzy
msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin" msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin"
msgstr "Plugin KAB telefono cellulare XXPort" msgstr "Plugin KAB KDE2 XXPort"
#. Comment #. Comment
#: xxport/kde2_xxport.desktop:9 #: xxport/kde2_xxport.desktop:9
@ -343,23 +337,20 @@ msgstr "Plugin per importare le vecchie voci della rubrica di KDE2"
#. Name #. Name
#: xxport/ldif_xxport.desktop:7 #: xxport/ldif_xxport.desktop:7
#, fuzzy
msgid "KAB LDIF XXPort Plugin" msgid "KAB LDIF XXPort Plugin"
msgstr "Plugin KAB telefono cellulare XXPort" msgstr "Plugin KAB LDIF XXPort"
#. Comment #. Comment
#: xxport/ldif_xxport.desktop:9 #: xxport/ldif_xxport.desktop:9
msgid "" msgid ""
"Plugin to import and export contacts in Netscape and Mozilla LDIF format" "Plugin to import and export contacts in Netscape and Mozilla LDIF format"
msgstr "" msgstr ""
"Plugin per importare ed esportare contatti in formato Netscape e Mozilla " "Plugin per importare ed esportare contatti in formato Netscape e Mozilla LDIF"
"LDIF "
#. Name #. Name
#: xxport/opera_xxport.desktop:7 #: xxport/opera_xxport.desktop:7
#, fuzzy
msgid "KAB Opera XXPort Plugin" msgid "KAB Opera XXPort Plugin"
msgstr "Plugin KAB telefono cellulare XXPort" msgstr "Plugin KAB Opera XXPort"
#. Comment #. Comment
#: xxport/opera_xxport.desktop:9 #: xxport/opera_xxport.desktop:9
@ -368,9 +359,8 @@ msgstr "Plugin per importare contatti da Opera"
#. Name #. Name
#: xxport/pab_xxport.desktop:7 #: xxport/pab_xxport.desktop:7
#, fuzzy
msgid "KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort Plugin" msgid "KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort Plugin"
msgstr "Plugin per importare rubriche personali da MS Exchange" msgstr "Plugin KAB per importare rubriche personali da MS Exchange XXPort"
#. Comment #. Comment
#: xxport/pab_xxport.desktop:9 #: xxport/pab_xxport.desktop:9
@ -379,9 +369,8 @@ msgstr "Plugin per importare rubriche personali da MS Exchange"
#. Name #. Name
#: xxport/vcard_xxport.desktop:7 #: xxport/vcard_xxport.desktop:7
#, fuzzy
msgid "KAB vCard XXPort Plugin" msgid "KAB vCard XXPort Plugin"
msgstr "Plugin KAB telefono cellulare XXPort" msgstr "Plugin KAB vCard XXPort"
#. Comment #. Comment
#: xxport/vcard_xxport.desktop:9 #: xxport/vcard_xxport.desktop:9

Loading…
Cancel
Save