Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/tderadio
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tderadio/
(cherry picked from commit a18c35c492)
r14.0.x
TDE Weblate 5 years ago committed by Slávek Banko
parent 609e5e63e8
commit 0e6c25d7cb
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -7,157 +7,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-12 18:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-12 18:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-12 18:27+0100\n"
"Last-Translator: Ernst Martin Witte <emw@nocabal.de>\n" "Last-Translator: Ernst Martin Witte <emw@nocabal.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 16 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 rc.cpp:81 pluginmanager-configuration-ui.cpp:170
#, no-c-format
msgid "PluginManagerConfigurationUI"
msgstr "PluginManagerConfigurationUI"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 30
#: rc.cpp:6 rc.cpp:84 pluginmanager-configuration-ui.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Show Progress Bar during Startup for Plugin Initiali&zation"
msgstr "Fortschrittsbalken bei der Initialisierung der Plugins anzeigen"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 33
#: rc.cpp:9 rc.cpp:87 pluginmanager-configuration-ui.cpp:172
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 78
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 229
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 78
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 229
#: rc.cpp:13 rc.cpp:34 rc.cpp:91 rc.cpp:112
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:63
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:104
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:174
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:183
#, no-c-format
msgid "Plugin Class"
msgstr "Plugin Klasse"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 89
#: rc.cpp:16 rc.cpp:94 pluginmanager-configuration-ui.cpp:64
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:175 pluginmanager-configuration.cpp:144
#, no-c-format
msgid "Instance Name"
msgstr "Name der Instanz"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 100
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 240
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 100
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 240
#: rc.cpp:19 rc.cpp:37 rc.cpp:97 rc.cpp:115
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:65
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:105
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:176
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:184 radiostation-listview.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 116
#: rc.cpp:22 rc.cpp:100 pluginmanager-configuration-ui.cpp:177
#, no-c-format
msgid "list of running plugins"
msgstr "Liste der laufenden Plugins"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 153
#: rc.cpp:26 rc.cpp:104 pluginmanager-configuration-ui.cpp:179
#, no-c-format
msgid "remove/stop a selected plugin instance"
msgstr "Anhalten/Entfernen der ausgewählten Plugin-Instanz"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 223
#: rc.cpp:31 rc.cpp:109 pluginmanager-configuration-ui.cpp:182
#, no-c-format
msgid "create a new instance of selected plugin class"
msgstr "Erzeugen einer neuen Instanz der ausgewählten Pluginklasse"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 256
#: rc.cpp:40 rc.cpp:118 pluginmanager-configuration-ui.cpp:185
#, no-c-format
msgid "list of available plugin classes"
msgstr "Liste der Verfügbaren Plugin-Klassen"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 297
#: rc.cpp:44 rc.cpp:122 pluginmanager-configuration-ui.cpp:187
#, no-c-format
msgid "select a plugin library"
msgstr "Auswahl einer Plugin-Bibliothek"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 317
#: rc.cpp:48 rc.cpp:126 pluginmanager-configuration-ui.cpp:189
#, no-c-format
msgid "unload a plugin library"
msgstr "Entfernen einer Plugin-Bibliothek"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 337
#: rc.cpp:52 rc.cpp:130 pluginmanager-configuration-ui.cpp:191
#, no-c-format
msgid "load a selected plugin library"
msgstr "Laden der ausgewählten Plugin-Bibliothek"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 353
#: rc.cpp:55 rc.cpp:133 pluginmanager-configuration-ui.cpp:192
#, no-c-format
msgid "list of loaded plugin libraries"
msgstr "Liste der geladenen Plugin-Bibliotheken"
#. i18n: file standardscandialog-ui.ui line 16
#: rc.cpp:58 rc.cpp:136 standardscandialog-ui.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Stations search in progress ..."
msgstr "Sendersuchlauf läuft ..."
#. i18n: file standardscandialog-ui.ui line 104
#: rc.cpp:64 rc.cpp:142 standardscandialog-ui.cpp:88
#, no-c-format
msgid "remaining time"
msgstr "verbleibende Zeit"
#. i18n: file standardscandialog-ui.ui line 120
#: rc.cpp:67 rc.cpp:145 standardscandialog-ui.cpp:89
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">nothing here</p>"
msgstr "<p align=\"right\">hier ist nix</p>"
#. i18n: file stationselector-ui.ui line 16
#: rc.cpp:70 rc.cpp:148 stationselector-ui.cpp:90
#, no-c-format
msgid "StationSelectorUI"
msgstr "StationSelectorUI"
#. i18n: file stationselector-ui.ui line 30
#: rc.cpp:73 rc.cpp:151 stationselector-ui.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Selected Stations"
msgstr "Ausgewählte Sender"
#. i18n: file stationselector-ui.ui line 119
#: rc.cpp:78 rc.cpp:156 stationselector-ui.cpp:94
#, no-c-format
msgid "Available Stations"
msgstr "Verfügbare Sender"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Ernst Martin Witte" msgstr "Ernst Martin Witte"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -168,13 +34,18 @@ msgid "Invalid layout"
msgstr "Ungültiges Layout" msgstr "Ungültiges Layout"
#: aboutwidget.cpp:451 #: aboutwidget.cpp:451
msgid "%1 %2 (Using TDE %3)" #, fuzzy
msgid "%1 %2 (Using KDE %3)"
msgstr "%1 %2 (TDE %3)" msgstr "%1 %2 (TDE %3)"
#: aboutwidget.cpp:454 #: aboutwidget.cpp:454
msgid "%1 %2, %3" msgid "%1 %2, %3"
msgstr "%1 %2, %3" msgstr "%1 %2, %3"
#: aboutwidget.cpp:508
msgid "&About"
msgstr ""
#: aboutwidget.cpp:527 #: aboutwidget.cpp:527
msgid "A&uthor" msgid "A&uthor"
msgstr "A&utor" msgstr "A&utor"
@ -216,6 +87,7 @@ msgid "%1 Debug: %2\n"
msgstr "%1 Debug: %2\n" msgstr "%1 Debug: %2\n"
#: fileringbuffer.cpp:35 fileringbuffer.cpp:68 #: fileringbuffer.cpp:35 fileringbuffer.cpp:68
#, c-format
msgid "cannot open buffer file %1" msgid "cannot open buffer file %1"
msgstr "kann die Puffer-Datei %1 nicht öffnen" msgstr "kann die Puffer-Datei %1 nicht öffnen"
@ -230,10 +102,12 @@ msgstr ""
"FileRingbuffer::resize: Das Öffnen der temporären Datei %1 schlug fehl. " "FileRingbuffer::resize: Das Öffnen der temporären Datei %1 schlug fehl. "
#: fileringbuffer.cpp:127 fileringbuffer.cpp:145 #: fileringbuffer.cpp:127 fileringbuffer.cpp:145
#, c-format
msgid "FileRingBuffer::addData: failed writing data to file %1." msgid "FileRingBuffer::addData: failed writing data to file %1."
msgstr "FileRingBuffer::addData: Das Schreiben in die Datei %1 schlug fehl." msgstr "FileRingBuffer::addData: Das Schreiben in die Datei %1 schlug fehl."
#: fileringbuffer.cpp:168 #: fileringbuffer.cpp:168
#, c-format
msgid "FileRingBuffer::takeData: failed reading data to file %1." msgid "FileRingBuffer::takeData: failed reading data to file %1."
msgstr "FileRingBuffer::takeData: Das Lesen aus der Datei %1 schlug fehl." msgstr "FileRingBuffer::takeData: Das Lesen aus der Datei %1 schlug fehl."
@ -249,98 +123,10 @@ msgstr "%1 MHz"
msgid "%1 kHz" msgid "%1 kHz"
msgstr "%1 kHz" msgstr "%1 kHz"
#: tderadioapp.cpp:44 #: include/radiostation.h:150 include/radiostation.h:151
msgid "" #: standardscandialog.cpp:162 standardscandialog.cpp:165
"TDERadio - The Radio Application for TDE<P>With TDERadio you can listen to radio " msgid "unknown"
"broadcasts with the help of your V4L/V4L2 compatible radio card.<P>The " msgstr "unbekannt"
"TDERadio Project contains a station preset data database. To complete this "
"database you are encouraged to contribute your station preset file to the "
"project. Just send it to one of the authors. <P>If you like to contribute "
"your ideas, your own plugins or translations, don't hesitate to contact one "
"of the authors.<P>"
msgstr ""
"TDERadio - Das Radio-Programm für TDE<P>Mit TDERadio und einer Radiokarte, die "
"vom Video-Für-Linux Treiber des Linux-Kernels unterstützt wird, können Sie "
"am PC Radiosendungen hören.<P> Das TDERadio-Projekt baut eine weltweite "
"Senderdatenbank auf. Seien Sie ermutigt, Ihre eigenen Sendereinstellungen "
"dem TDERadio-Projekt beizusteuern. Schicken Sie ihre Sendereinstellungen "
"einfach an einen der Autoren. <P> Wenn Sie mit Ihren Ideen, eigenen Plugins "
"oder Übersetzungen zum TDERadio-Projekt beitragen wollen, zögern Sie nicht, "
"sich mit einem der Autoren in Verbindung zu setzen.<P>"
#: tderadioapp.cpp:66
msgid ""
"Preset Database, Remote Control Support, Alarms, Rewrite for TDERadio 0.3.0, "
"Misc"
msgstr ""
"Sender-Datenbank, Unterstützung für Fernsteuerungen, Wecker, Überarbeitung "
"zu TDERadio 0.3.0, Verschiedenes"
#: tderadioapp.cpp:67 main.cpp:43
msgid "Buildsystem, Standards Conformance, Cleanups"
msgstr "Buildsystem, Standardkonformität, Aufräumarbeiten "
#: tderadioapp.cpp:69 main.cpp:45
msgid "idea, first basic application"
msgstr "Idee, allererste Anwendung"
#: tderadioapp.cpp:71
msgid "Many People around the World ... "
msgstr "Viele Leute rund um die Welt ..."
#: tderadioapp.cpp:72
msgid ""
"... which contributed station preset files \n"
"and tested early and unstable snapshots of TDERadio \n"
"with much patience"
msgstr ""
"... die Senderauswahl-Dateien beigesteuert und frühe und instabile Snapshots "
"von TDERadio mit viel Geduld getestet haben. "
#: tderadioapp.cpp:106
msgid "Library %1: Plugin Entry Point is missing\n"
msgstr "Bibliothek %1: Eintrittspunkt wurde nicht gefunden\n"
#: tderadioapp.cpp:108 tderadioapp.cpp:119
msgid "Plugin Library Load Error"
msgstr "Das Laden der Bibliothek schlug fehl"
#: tderadioapp.cpp:116
msgid ""
"Library %1: \n"
"%2"
msgstr ""
"Bibliothek %1: \n"
"%2"
#: tderadioapp.cpp:143
msgid "saveState"
msgstr "saveState"
#: tderadioapp.cpp:221
msgid "Instance"
msgstr "Instanz"
#: tderadioapp.cpp:242
msgid "TDERadio Configuration"
msgstr "TDERadio-Konfiguration "
#: tderadioapp.cpp:243
msgid "About TDERadio Components"
msgstr "Über die TDERadio-Komponenten "
#: tderadioapp.cpp:271
msgid "Error: Loading Library %1 failed: %2"
msgstr "Fehler: Das Laden der Bibliothek %1 schlug fehl: %2"
#: tderadioapp.cpp:322
msgid "Error: Creation of instance \"%1\" of class %2 falied."
msgstr "Fehler: Das erzeugen der Instanz \"%1\" der Klasse %2 schlug fehl."
#: tderadioapp.cpp:328
msgid "Error: Cannot create instance \"%1\" of unknown class %2."
msgstr ""
"Fehler: Kann die Instanz \"%1\" der unbekannten Klasse %2 nicht erzeugen."
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDERadio" msgid "TDERadio"
@ -352,6 +138,18 @@ msgstr ""
"Überarbeitung für 0.3.0, Aufnahmefunktion, LIRC-Unterstützung, Wecker, " "Überarbeitung für 0.3.0, Aufnahmefunktion, LIRC-Unterstützung, Wecker, "
"Verschiedenes" "Verschiedenes"
#: main.cpp:43 tderadioapp.cpp:67
msgid "Buildsystem, Standards Conformance, Cleanups"
msgstr "Buildsystem, Standardkonformität, Aufräumarbeiten "
#: main.cpp:44 tderadioapp.cpp:68
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: main.cpp:45 tderadioapp.cpp:69
msgid "idea, first basic application"
msgstr "Idee, allererste Anwendung"
#: multibuffer.cpp:89 #: multibuffer.cpp:89
msgid "Buffer Overflow. " msgid "Buffer Overflow. "
msgstr "Puffer Überlauf." msgstr "Puffer Überlauf."
@ -364,11 +162,18 @@ msgstr "Konfigurationsdialog"
msgid "Enter Plugin Instance Name" msgid "Enter Plugin Instance Name"
msgstr "Name der Plugin-Instanz eingeben" msgstr "Name der Plugin-Instanz eingeben"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:89 pluginmanager-configuration.cpp:144
#, no-c-format
msgid "Instance Name"
msgstr "Name der Instanz"
#: pluginmanager.cpp:123 #: pluginmanager.cpp:123
#, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
msgstr "Verstecke %1" msgstr "Verstecke %1"
#: pluginmanager.cpp:123 #: pluginmanager.cpp:123
#, c-format
msgid "Show %1" msgid "Show %1"
msgstr "%1 anzeigen" msgstr "%1 anzeigen"
@ -385,10 +190,12 @@ msgid "Starting Plugins"
msgstr "Starten der Plugins" msgstr "Starten der Plugins"
#: pluginmanager.cpp:459 pluginmanager.cpp:476 #: pluginmanager.cpp:459 pluginmanager.cpp:476
#, c-format
msgid "Creating Plugin %1" msgid "Creating Plugin %1"
msgstr "Erzeuge Plugin %1" msgstr "Erzeuge Plugin %1"
#: pluginmanager.cpp:490 #: pluginmanager.cpp:490
#, c-format
msgid "Initializing Plugin %1" msgid "Initializing Plugin %1"
msgstr "Starten des Plugins %1" msgstr "Starten des Plugins %1"
@ -412,6 +219,12 @@ msgstr "Symbol "
msgid "Station" msgid "Station"
msgstr "Sender" msgstr "Sender"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:100 pluginmanager-configuration-ui.ui:240
#: radiostation-listview.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: radiostation-listview.cpp:234 #: radiostation-listview.cpp:234
msgid "contentsDragEnterEvent accepted" msgid "contentsDragEnterEvent accepted"
msgstr "contentsDragEnterEvent angenommen" msgstr "contentsDragEnterEvent angenommen"
@ -432,11 +245,6 @@ msgstr "&Fertig"
msgid "<p align=\"right\">%1</p>" msgid "<p align=\"right\">%1</p>"
msgstr "<p align=\"right\">%1</p>" msgstr "<p align=\"right\">%1</p>"
#: standardscandialog.cpp:162 standardscandialog.cpp:165
#: include/radiostation.h:150 include/radiostation.h:151
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
#: station-drag-object.cpp:70 #: station-drag-object.cpp:70
msgid "canDecode = true" msgid "canDecode = true"
msgstr "canDecode = true" msgstr "canDecode = true"
@ -468,6 +276,7 @@ msgstr ""
"Mehr informationen gibts in der Ausgabe auf der Konsole." "Mehr informationen gibts in der Ausgabe auf der Konsole."
#: stationlist.cpp:343 stationlist.cpp:349 #: stationlist.cpp:343 stationlist.cpp:349
#, c-format
msgid "error downloading preset file %1" msgid "error downloading preset file %1"
msgstr "Fehler beim Download der Senderdatei %1" msgstr "Fehler beim Download der Senderdatei %1"
@ -480,6 +289,7 @@ msgid "temporary file: "
msgstr "temporäre Datei: " msgstr "temporäre Datei: "
#: stationlist.cpp:361 #: stationlist.cpp:361
#, c-format
msgid "error opening preset file %1" msgid "error opening preset file %1"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Senderdatei %1" msgstr "Fehler beim Öffnen der Senderdatei %1"
@ -492,6 +302,7 @@ msgid "Old Preset File Format detected"
msgstr "Altes Senderdateiformat erkannt" msgstr "Altes Senderdateiformat erkannt"
#: stationlist.cpp:461 #: stationlist.cpp:461
#, c-format
msgid "error writing to tempfile %1" msgid "error writing to tempfile %1"
msgstr "Fehler beim schreiben in die temporäre Datei %1" msgstr "Fehler beim schreiben in die temporäre Datei %1"
@ -512,6 +323,7 @@ msgstr ""
"Speichern der Senderliste wurde übersprungen." "Speichern der Senderliste wurde übersprungen."
#: stationlist.cpp:482 #: stationlist.cpp:482
#, c-format
msgid "error uploading preset file %1" msgid "error uploading preset file %1"
msgstr "Fehler: Das Speichern der Senderlistendatei %1 schlug fehl" msgstr "Fehler: Das Speichern der Senderlistendatei %1 schlug fehl"
@ -519,11 +331,8 @@ msgstr "Fehler: Das Speichern der Senderlistendatei %1 schlug fehl"
msgid "Upload of station preset file to %1 failed." msgid "Upload of station preset file to %1 failed."
msgstr "Der Upload der Senderdatei %1 schlug fehl." msgstr "Der Upload der Senderdatei %1 schlug fehl."
#: stationlistxmlhandler.cpp:64
msgid "misplaced element %1"
msgstr "unerwartetes Element %1"
#: stationlistxmlhandler.cpp:116 #: stationlistxmlhandler.cpp:116
#, c-format
msgid "unknown or unexpected element %1" msgid "unknown or unexpected element %1"
msgstr "unbekanntes oder unerwartetes Element %1" msgstr "unbekanntes oder unerwartetes Element %1"
@ -532,14 +341,12 @@ msgid "expected element %1, but found %2"
msgstr "erwartetes Element: %1, gefundenes: %2" msgstr "erwartetes Element: %1, gefundenes: %2"
#: stationlistxmlhandler.cpp:149 #: stationlistxmlhandler.cpp:149
#, c-format
msgid "unexpected element %1" msgid "unexpected element %1"
msgstr "unerwartetes Element %1" msgstr "unerwartetes Element %1"
#: stationlistxmlhandler.cpp:157
msgid "invalid data for element %1"
msgstr "ingültige Daten im Element %1"
#: stationlistxmlhandler.cpp:172 #: stationlistxmlhandler.cpp:172
#, c-format
msgid "found a station list with unknown format %1" msgid "found a station list with unknown format %1"
msgstr "Die Senderdatei enthält das unbekannte Format %1" msgstr "Die Senderdatei enthält das unbekannte Format %1"
@ -548,5 +355,192 @@ msgid "unknown property %1 for class %2"
msgstr "Die Eigenschaft %1 ist der Klasse %2 unbekannt" msgstr "Die Eigenschaft %1 ist der Klasse %2 unbekannt"
#: stationlistxmlhandler.cpp:219 #: stationlistxmlhandler.cpp:219
#, c-format
msgid "characters ignored for element %1" msgid "characters ignored for element %1"
msgstr "Einige Zeichen des Elements %1 wurden ignoriert" msgstr "Einige Zeichen des Elements %1 wurden ignoriert"
#: tderadioapp.cpp:44
msgid ""
"TDERadio - The Radio Application for TDE<P>With TDERadio you can listen to "
"radio broadcasts with the help of your V4L/V4L2 compatible radio card.<P>The "
"TDERadio Project contains a station preset data database. To complete this "
"database you are encouraged to contribute your station preset file to the "
"project. Just send it to one of the authors. <P>If you like to contribute "
"your ideas, your own plugins or translations, don't hesitate to contact one "
"of the authors.<P>"
msgstr ""
"TDERadio - Das Radio-Programm für TDE<P>Mit TDERadio und einer Radiokarte, "
"die vom Video-Für-Linux Treiber des Linux-Kernels unterstützt wird, können "
"Sie am PC Radiosendungen hören.<P> Das TDERadio-Projekt baut eine weltweite "
"Senderdatenbank auf. Seien Sie ermutigt, Ihre eigenen Sendereinstellungen "
"dem TDERadio-Projekt beizusteuern. Schicken Sie ihre Sendereinstellungen "
"einfach an einen der Autoren. <P> Wenn Sie mit Ihren Ideen, eigenen Plugins "
"oder Übersetzungen zum TDERadio-Projekt beitragen wollen, zögern Sie nicht, "
"sich mit einem der Autoren in Verbindung zu setzen.<P>"
#: tderadioapp.cpp:66
msgid ""
"Preset Database, Remote Control Support, Alarms, Rewrite for TDERadio 0.3.0, "
"Misc"
msgstr ""
"Sender-Datenbank, Unterstützung für Fernsteuerungen, Wecker, Überarbeitung "
"zu TDERadio 0.3.0, Verschiedenes"
#: tderadioapp.cpp:71
msgid "Many People around the World ... "
msgstr "Viele Leute rund um die Welt ..."
#: tderadioapp.cpp:72
msgid ""
"... which contributed station preset files \n"
"and tested early and unstable snapshots of TDERadio \n"
"with much patience"
msgstr ""
"... die Senderauswahl-Dateien beigesteuert und frühe und instabile Snapshots "
"von TDERadio mit viel Geduld getestet haben. "
#: tderadioapp.cpp:106
msgid "Library %1: Plugin Entry Point is missing\n"
msgstr "Bibliothek %1: Eintrittspunkt wurde nicht gefunden\n"
#: tderadioapp.cpp:108 tderadioapp.cpp:119
msgid "Plugin Library Load Error"
msgstr "Das Laden der Bibliothek schlug fehl"
#: tderadioapp.cpp:116
msgid ""
"Library %1: \n"
"%2"
msgstr ""
"Bibliothek %1: \n"
"%2"
#: tderadioapp.cpp:143
msgid "saveState"
msgstr "saveState"
#: tderadioapp.cpp:221
msgid "Instance"
msgstr "Instanz"
#: tderadioapp.cpp:242
msgid "TDERadio Configuration"
msgstr "TDERadio-Konfiguration "
#: tderadioapp.cpp:243
msgid "About TDERadio Components"
msgstr "Über die TDERadio-Komponenten "
#: tderadioapp.cpp:271
msgid "Error: Loading Library %1 failed: %2"
msgstr "Fehler: Das Laden der Bibliothek %1 schlug fehl: %2"
#: tderadioapp.cpp:322
msgid "Error: Creation of instance \"%1\" of class %2 falied."
msgstr "Fehler: Das erzeugen der Instanz \"%1\" der Klasse %2 schlug fehl."
#: tderadioapp.cpp:328
msgid "Error: Cannot create instance \"%1\" of unknown class %2."
msgstr ""
"Fehler: Kann die Instanz \"%1\" der unbekannten Klasse %2 nicht erzeugen."
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "PluginManagerConfigurationUI"
msgstr "PluginManagerConfigurationUI"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Show Progress Bar during Startup for Plugin Initiali&zation"
msgstr "Fortschrittsbalken bei der Initialisierung der Plugins anzeigen"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:33
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:78 pluginmanager-configuration-ui.ui:229
#, no-c-format
msgid "Plugin Class"
msgstr "Plugin Klasse"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:116
#, no-c-format
msgid "list of running plugins"
msgstr "Liste der laufenden Plugins"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:153
#, no-c-format
msgid "remove/stop a selected plugin instance"
msgstr "Anhalten/Entfernen der ausgewählten Plugin-Instanz"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:223
#, no-c-format
msgid "create a new instance of selected plugin class"
msgstr "Erzeugen einer neuen Instanz der ausgewählten Pluginklasse"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:256
#, no-c-format
msgid "list of available plugin classes"
msgstr "Liste der Verfügbaren Plugin-Klassen"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:297
#, no-c-format
msgid "select a plugin library"
msgstr "Auswahl einer Plugin-Bibliothek"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:317
#, no-c-format
msgid "unload a plugin library"
msgstr "Entfernen einer Plugin-Bibliothek"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:337
#, no-c-format
msgid "load a selected plugin library"
msgstr "Laden der ausgewählten Plugin-Bibliothek"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:353
#, no-c-format
msgid "list of loaded plugin libraries"
msgstr "Liste der geladenen Plugin-Bibliotheken"
#: standardscandialog-ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "Stations search in progress ..."
msgstr "Sendersuchlauf läuft ..."
#: standardscandialog-ui.ui:69
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: standardscandialog-ui.ui:104
#, no-c-format
msgid "remaining time"
msgstr "verbleibende Zeit"
#: standardscandialog-ui.ui:120
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">nothing here</p>"
msgstr "<p align=\"right\">hier ist nix</p>"
#: stationselector-ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "StationSelectorUI"
msgstr "StationSelectorUI"
#: stationselector-ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Selected Stations"
msgstr "Ausgewählte Sender"
#: stationselector-ui.ui:119
#, no-c-format
msgid "Available Stations"
msgstr "Verfügbare Sender"
#~ msgid "misplaced element %1"
#~ msgstr "unerwartetes Element %1"
#~ msgid "invalid data for element %1"
#~ msgstr "ingültige Daten im Element %1"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -12,157 +12,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n" "Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-12 18:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 13:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-05 13:29+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 16 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 rc.cpp:81 pluginmanager-configuration-ui.cpp:170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "PluginManagerConfigurationUI"
msgstr "Konfiguracja dokowalnego menu"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 30
#: rc.cpp:6 rc.cpp:84 pluginmanager-configuration-ui.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Show Progress Bar during Startup for Plugin Initiali&zation"
msgstr ""
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 33
#: rc.cpp:9 rc.cpp:87 pluginmanager-configuration-ui.cpp:172
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr ""
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 78
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 229
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 78
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 229
#: rc.cpp:13 rc.cpp:34 rc.cpp:91 rc.cpp:112
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:63
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:104
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:174
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:183
#, no-c-format
msgid "Plugin Class"
msgstr ""
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 89
#: rc.cpp:16 rc.cpp:94 pluginmanager-configuration-ui.cpp:64
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:175 pluginmanager-configuration.cpp:144
#, no-c-format
msgid "Instance Name"
msgstr ""
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 100
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 240
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 100
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 240
#: rc.cpp:19 rc.cpp:37 rc.cpp:97 rc.cpp:115
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:65
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:105
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:176
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:184 radiostation-listview.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 116
#: rc.cpp:22 rc.cpp:100 pluginmanager-configuration-ui.cpp:177
#, no-c-format
msgid "list of running plugins"
msgstr ""
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 153
#: rc.cpp:26 rc.cpp:104 pluginmanager-configuration-ui.cpp:179
#, no-c-format
msgid "remove/stop a selected plugin instance"
msgstr ""
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 223
#: rc.cpp:31 rc.cpp:109 pluginmanager-configuration-ui.cpp:182
#, no-c-format
msgid "create a new instance of selected plugin class"
msgstr ""
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 256
#: rc.cpp:40 rc.cpp:118 pluginmanager-configuration-ui.cpp:185
#, no-c-format
msgid "list of available plugin classes"
msgstr ""
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 297
#: rc.cpp:44 rc.cpp:122 pluginmanager-configuration-ui.cpp:187
#, no-c-format
msgid "select a plugin library"
msgstr ""
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 317
#: rc.cpp:48 rc.cpp:126 pluginmanager-configuration-ui.cpp:189
#, no-c-format
msgid "unload a plugin library"
msgstr ""
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 337
#: rc.cpp:52 rc.cpp:130 pluginmanager-configuration-ui.cpp:191
#, no-c-format
msgid "load a selected plugin library"
msgstr ""
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 353
#: rc.cpp:55 rc.cpp:133 pluginmanager-configuration-ui.cpp:192
#, no-c-format
msgid "list of loaded plugin libraries"
msgstr ""
#. i18n: file standardscandialog-ui.ui line 16
#: rc.cpp:58 rc.cpp:136 standardscandialog-ui.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Stations search in progress ..."
msgstr "Trwa poszukiwanie stacji..."
#. i18n: file standardscandialog-ui.ui line 104
#: rc.cpp:64 rc.cpp:142 standardscandialog-ui.cpp:88
#, no-c-format
msgid "remaining time"
msgstr "Pozostały czas"
#. i18n: file standardscandialog-ui.ui line 120
#: rc.cpp:67 rc.cpp:145 standardscandialog-ui.cpp:89
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">nothing here</p>"
msgstr "<p align=\"right\">nic</p>"
#. i18n: file stationselector-ui.ui line 16
#: rc.cpp:70 rc.cpp:148 stationselector-ui.cpp:90
#, no-c-format
msgid "StationSelectorUI"
msgstr ""
#. i18n: file stationselector-ui.ui line 30
#: rc.cpp:73 rc.cpp:151 stationselector-ui.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Selected Stations"
msgstr "Wybrane stacje"
#. i18n: file stationselector-ui.ui line 119
#: rc.cpp:78 rc.cpp:156 stationselector-ui.cpp:94
#, no-c-format
msgid "Available Stations"
msgstr "Dostępne stacje"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -174,13 +40,18 @@ msgid "Invalid layout"
msgstr "Nieprawidłowa stacja" msgstr "Nieprawidłowa stacja"
#: aboutwidget.cpp:451 #: aboutwidget.cpp:451
msgid "%1 %2 (Using TDE %3)" #, fuzzy
msgid "%1 %2 (Using KDE %3)"
msgstr "%1 %2 (Wersja TDE %3)" msgstr "%1 %2 (Wersja TDE %3)"
#: aboutwidget.cpp:454 #: aboutwidget.cpp:454
msgid "%1 %2, %3" msgid "%1 %2, %3"
msgstr "%1 %2 %3" msgstr "%1 %2 %3"
#: aboutwidget.cpp:508
msgid "&About"
msgstr "O progr&amie..."
#: aboutwidget.cpp:527 #: aboutwidget.cpp:527
msgid "A&uthor" msgid "A&uthor"
msgstr "A&utor" msgstr "A&utor"
@ -224,7 +95,7 @@ msgid "%1 Debug: %2\n"
msgstr "" msgstr ""
#: fileringbuffer.cpp:35 fileringbuffer.cpp:68 #: fileringbuffer.cpp:35 fileringbuffer.cpp:68
#, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "cannot open buffer file %1" msgid "cannot open buffer file %1"
msgstr "NIe można otworzyć pliku %1" msgstr "NIe można otworzyć pliku %1"
@ -237,10 +108,12 @@ msgid "FileRingbuffer::resize: Opening tmpfile %1 failed. "
msgstr "" msgstr ""
#: fileringbuffer.cpp:127 fileringbuffer.cpp:145 #: fileringbuffer.cpp:127 fileringbuffer.cpp:145
#, c-format
msgid "FileRingBuffer::addData: failed writing data to file %1." msgid "FileRingBuffer::addData: failed writing data to file %1."
msgstr "" msgstr ""
#: fileringbuffer.cpp:168 #: fileringbuffer.cpp:168
#, c-format
msgid "FileRingBuffer::takeData: failed reading data to file %1." msgid "FileRingBuffer::takeData: failed reading data to file %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -259,94 +132,10 @@ msgstr " kHz"
msgid "%1 kHz" msgid "%1 kHz"
msgstr " kHz" msgstr " kHz"
#: tderadioapp.cpp:44 #: include/radiostation.h:150 include/radiostation.h:151
msgid "" #: standardscandialog.cpp:162 standardscandialog.cpp:165
"TDERadio - The Radio Application for TDE<P>With TDERadio you can listen to radio " msgid "unknown"
"broadcasts with the help of your V4L/V4L2 compatible radio card.<P>The " msgstr "nieznany"
"TDERadio Project contains a station preset data database. To complete this "
"database you are encouraged to contribute your station preset file to the "
"project. Just send it to one of the authors. <P>If you like to contribute "
"your ideas, your own plugins or translations, don't hesitate to contact one "
"of the authors.<P>"
msgstr ""
"TDERadio - Aplikacja do obsługi radia pod TDE<P>TDERadio służy do słuchania "
"radia z wykorzystaniem karty radiowej kompatybilnej ze standardem V4L/V4L2. "
"<P> Projekt TDERadio zawiera bazę danych stacji radiowych. Aby uzupełnić tę "
"bazę potrzebna jest pomoc użytkowników - zachęcamy więc do stworzenia listy "
"stacji, które można odbierać w twojej okolicy i przesłanie jej do autorów "
"TDERadio. <P> Jeśli chcielibyście podzielić się swoimi pomysłami, wtyczkami "
"czy tłumaczeniami skontaktujcie się koniecznie z którymś a autorów. <P>. "
#: tderadioapp.cpp:66
msgid ""
"Preset Database, Remote Control Support, Alarms, Rewrite for TDERadio 0.3.0, "
"Misc"
msgstr "Baza Danych Stacjie, Obługa zdalnego sterowania, Alarmy, "
#: tderadioapp.cpp:67 main.cpp:43
msgid "Buildsystem, Standards Conformance, Cleanups"
msgstr ""
#: tderadioapp.cpp:69 main.cpp:45
msgid "idea, first basic application"
msgstr "Pomysł, pierwsza wersja aplikacji"
#: tderadioapp.cpp:71
msgid "Many People around the World ... "
msgstr "Wielu osób w różnych częściach świata..."
#: tderadioapp.cpp:72
msgid ""
"... which contributed station preset files \n"
"and tested early and unstable snapshots of TDERadio \n"
"with much patience"
msgstr ""
"które przesyłały zestawy zapamiętanych stacji \n"
" i cierpliwe testowały wczesne i niestabilne \n"
"wersje TDERadio"
#: tderadioapp.cpp:106
msgid "Library %1: Plugin Entry Point is missing\n"
msgstr ""
#: tderadioapp.cpp:108 tderadioapp.cpp:119
msgid "Plugin Library Load Error"
msgstr ""
#: tderadioapp.cpp:116
msgid ""
"Library %1: \n"
"%2"
msgstr ""
#: tderadioapp.cpp:143
msgid "saveState"
msgstr ""
#: tderadioapp.cpp:221
msgid "Instance"
msgstr ""
#: tderadioapp.cpp:242
msgid "TDERadio Configuration"
msgstr "Konfiguracja: TDERadio"
#: tderadioapp.cpp:243
msgid "About TDERadio Components"
msgstr "O składnikach TDERadio"
#: tderadioapp.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Error: Loading Library %1 failed: %2"
msgstr "błąd"
#: tderadioapp.cpp:322
msgid "Error: Creation of instance \"%1\" of class %2 falied."
msgstr ""
#: tderadioapp.cpp:328
msgid "Error: Cannot create instance \"%1\" of unknown class %2."
msgstr ""
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDERadio" msgid "TDERadio"
@ -356,6 +145,18 @@ msgstr "TDERadio"
msgid "rewrite for 0.3.0, recording, lirc support, alarms, misc" msgid "rewrite for 0.3.0, recording, lirc support, alarms, misc"
msgstr "przepisanie wersji 0.3.0, nagrywanie, obsługa lirc, alarmy, różne" msgstr "przepisanie wersji 0.3.0, nagrywanie, obsługa lirc, alarmy, różne"
#: main.cpp:43 tderadioapp.cpp:67
msgid "Buildsystem, Standards Conformance, Cleanups"
msgstr ""
#: main.cpp:44 tderadioapp.cpp:68
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różne"
#: main.cpp:45 tderadioapp.cpp:69
msgid "idea, first basic application"
msgstr "Pomysł, pierwsza wersja aplikacji"
#: multibuffer.cpp:89 #: multibuffer.cpp:89
msgid "Buffer Overflow. " msgid "Buffer Overflow. "
msgstr "" msgstr ""
@ -368,11 +169,18 @@ msgstr "Okno Konfiguracji"
msgid "Enter Plugin Instance Name" msgid "Enter Plugin Instance Name"
msgstr "" msgstr ""
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:89 pluginmanager-configuration.cpp:144
#, no-c-format
msgid "Instance Name"
msgstr ""
#: pluginmanager.cpp:123 #: pluginmanager.cpp:123
#, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
msgstr "Ukryj: %1" msgstr "Ukryj: %1"
#: pluginmanager.cpp:123 #: pluginmanager.cpp:123
#, c-format
msgid "Show %1" msgid "Show %1"
msgstr "Pokaż: %1" msgstr "Pokaż: %1"
@ -392,12 +200,12 @@ msgid "Starting Plugins"
msgstr "Rozpocznij odtwarzanie" msgstr "Rozpocznij odtwarzanie"
#: pluginmanager.cpp:459 pluginmanager.cpp:476 #: pluginmanager.cpp:459 pluginmanager.cpp:476
#, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Creating Plugin %1" msgid "Creating Plugin %1"
msgstr "Wtyczka nagrywania" msgstr "Wtyczka nagrywania"
#: pluginmanager.cpp:490 #: pluginmanager.cpp:490
#, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Initializing Plugin %1" msgid "Initializing Plugin %1"
msgstr "Inicjalizacja wtyczki LIRC" msgstr "Inicjalizacja wtyczki LIRC"
@ -422,6 +230,12 @@ msgstr ""
msgid "Station" msgid "Station"
msgstr "Stacje" msgstr "Stacje"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:100 pluginmanager-configuration-ui.ui:240
#: radiostation-listview.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
#: radiostation-listview.cpp:234 #: radiostation-listview.cpp:234
msgid "contentsDragEnterEvent accepted" msgid "contentsDragEnterEvent accepted"
msgstr "" msgstr ""
@ -443,11 +257,6 @@ msgstr "&Gotowe"
msgid "<p align=\"right\">%1</p>" msgid "<p align=\"right\">%1</p>"
msgstr "<p align=\"right\">nic</p>" msgstr "<p align=\"right\">nic</p>"
#: standardscandialog.cpp:162 standardscandialog.cpp:165
#: include/radiostation.h:150 include/radiostation.h:151
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
#: station-drag-object.cpp:70 #: station-drag-object.cpp:70
msgid "canDecode = true" msgid "canDecode = true"
msgstr "" msgstr ""
@ -476,6 +285,7 @@ msgstr ""
"obejrzyj komunikaty na konsoli" "obejrzyj komunikaty na konsoli"
#: stationlist.cpp:343 stationlist.cpp:349 #: stationlist.cpp:343 stationlist.cpp:349
#, c-format
msgid "error downloading preset file %1" msgid "error downloading preset file %1"
msgstr "błąd" msgstr "błąd"
@ -488,6 +298,7 @@ msgid "temporary file: "
msgstr "plik tymczasowy" msgstr "plik tymczasowy"
#: stationlist.cpp:361 #: stationlist.cpp:361
#, c-format
msgid "error opening preset file %1" msgid "error opening preset file %1"
msgstr "błąd" msgstr "błąd"
@ -500,6 +311,7 @@ msgid "Old Preset File Format detected"
msgstr "Wykryto stary format pliku zapamiętanych stacji" msgstr "Wykryto stary format pliku zapamiętanych stacji"
#: stationlist.cpp:461 #: stationlist.cpp:461
#, c-format
msgid "error writing to tempfile %1" msgid "error writing to tempfile %1"
msgstr "błąd do" msgstr "błąd do"
@ -519,6 +331,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: stationlist.cpp:482 #: stationlist.cpp:482
#, c-format
msgid "error uploading preset file %1" msgid "error uploading preset file %1"
msgstr "Błąd podczas wysyłania pliku zapamiętanych stacji: %1" msgstr "Błąd podczas wysyłania pliku zapamiętanych stacji: %1"
@ -526,11 +339,8 @@ msgstr "Błąd podczas wysyłania pliku zapamiętanych stacji: %1"
msgid "Upload of station preset file to %1 failed." msgid "Upload of station preset file to %1 failed."
msgstr "Wysyłanie pliku zapamiętanych stacji do: %1 nieudane." msgstr "Wysyłanie pliku zapamiętanych stacji do: %1 nieudane."
#: stationlistxmlhandler.cpp:64
msgid "misplaced element %1"
msgstr ""
#: stationlistxmlhandler.cpp:116 #: stationlistxmlhandler.cpp:116
#, c-format
msgid "unknown or unexpected element %1" msgid "unknown or unexpected element %1"
msgstr "nieznany" msgstr "nieznany"
@ -539,14 +349,12 @@ msgid "expected element %1, but found %2"
msgstr "oczekiwano %1; znaleziono %2" msgstr "oczekiwano %1; znaleziono %2"
#: stationlistxmlhandler.cpp:149 #: stationlistxmlhandler.cpp:149
#, c-format
msgid "unexpected element %1" msgid "unexpected element %1"
msgstr "nieoczekiwany element: %1" msgstr "nieoczekiwany element: %1"
#: stationlistxmlhandler.cpp:157
msgid "invalid data for element %1"
msgstr ""
#: stationlistxmlhandler.cpp:172 #: stationlistxmlhandler.cpp:172
#, c-format
msgid "found a station list with unknown format %1" msgid "found a station list with unknown format %1"
msgstr "nieznany" msgstr "nieznany"
@ -555,9 +363,186 @@ msgid "unknown property %1 for class %2"
msgstr "nieznany" msgstr "nieznany"
#: stationlistxmlhandler.cpp:219 #: stationlistxmlhandler.cpp:219
#, c-format
msgid "characters ignored for element %1" msgid "characters ignored for element %1"
msgstr "" msgstr ""
#: tderadioapp.cpp:44
msgid ""
"TDERadio - The Radio Application for TDE<P>With TDERadio you can listen to "
"radio broadcasts with the help of your V4L/V4L2 compatible radio card.<P>The "
"TDERadio Project contains a station preset data database. To complete this "
"database you are encouraged to contribute your station preset file to the "
"project. Just send it to one of the authors. <P>If you like to contribute "
"your ideas, your own plugins or translations, don't hesitate to contact one "
"of the authors.<P>"
msgstr ""
"TDERadio - Aplikacja do obsługi radia pod TDE<P>TDERadio służy do słuchania "
"radia z wykorzystaniem karty radiowej kompatybilnej ze standardem V4L/V4L2. "
"<P> Projekt TDERadio zawiera bazę danych stacji radiowych. Aby uzupełnić tę "
"bazę potrzebna jest pomoc użytkowników - zachęcamy więc do stworzenia listy "
"stacji, które można odbierać w twojej okolicy i przesłanie jej do autorów "
"TDERadio. <P> Jeśli chcielibyście podzielić się swoimi pomysłami, wtyczkami "
"czy tłumaczeniami skontaktujcie się koniecznie z którymś a autorów. <P>. "
#: tderadioapp.cpp:66
msgid ""
"Preset Database, Remote Control Support, Alarms, Rewrite for TDERadio 0.3.0, "
"Misc"
msgstr "Baza Danych Stacjie, Obługa zdalnego sterowania, Alarmy, "
#: tderadioapp.cpp:71
msgid "Many People around the World ... "
msgstr "Wielu osób w różnych częściach świata..."
#: tderadioapp.cpp:72
msgid ""
"... which contributed station preset files \n"
"and tested early and unstable snapshots of TDERadio \n"
"with much patience"
msgstr ""
"które przesyłały zestawy zapamiętanych stacji \n"
" i cierpliwe testowały wczesne i niestabilne \n"
"wersje TDERadio"
#: tderadioapp.cpp:106
msgid "Library %1: Plugin Entry Point is missing\n"
msgstr ""
#: tderadioapp.cpp:108 tderadioapp.cpp:119
msgid "Plugin Library Load Error"
msgstr ""
#: tderadioapp.cpp:116
msgid ""
"Library %1: \n"
"%2"
msgstr ""
#: tderadioapp.cpp:143
msgid "saveState"
msgstr ""
#: tderadioapp.cpp:221
msgid "Instance"
msgstr ""
#: tderadioapp.cpp:242
msgid "TDERadio Configuration"
msgstr "Konfiguracja: TDERadio"
#: tderadioapp.cpp:243
msgid "About TDERadio Components"
msgstr "O składnikach TDERadio"
#: tderadioapp.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Error: Loading Library %1 failed: %2"
msgstr "błąd"
#: tderadioapp.cpp:322
msgid "Error: Creation of instance \"%1\" of class %2 falied."
msgstr ""
#: tderadioapp.cpp:328
msgid "Error: Cannot create instance \"%1\" of unknown class %2."
msgstr ""
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "PluginManagerConfigurationUI"
msgstr "Konfiguracja dokowalnego menu"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Show Progress Bar during Startup for Plugin Initiali&zation"
msgstr ""
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:33
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr ""
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:78 pluginmanager-configuration-ui.ui:229
#, no-c-format
msgid "Plugin Class"
msgstr ""
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:116
#, no-c-format
msgid "list of running plugins"
msgstr ""
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:153
#, no-c-format
msgid "remove/stop a selected plugin instance"
msgstr ""
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:223
#, no-c-format
msgid "create a new instance of selected plugin class"
msgstr ""
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:256
#, no-c-format
msgid "list of available plugin classes"
msgstr ""
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:297
#, no-c-format
msgid "select a plugin library"
msgstr ""
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:317
#, no-c-format
msgid "unload a plugin library"
msgstr ""
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:337
#, no-c-format
msgid "load a selected plugin library"
msgstr ""
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:353
#, no-c-format
msgid "list of loaded plugin libraries"
msgstr ""
#: standardscandialog-ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "Stations search in progress ..."
msgstr "Trwa poszukiwanie stacji..."
#: standardscandialog-ui.ui:69
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Anuluj"
#: standardscandialog-ui.ui:104
#, no-c-format
msgid "remaining time"
msgstr "Pozostały czas"
#: standardscandialog-ui.ui:120
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">nothing here</p>"
msgstr "<p align=\"right\">nic</p>"
#: stationselector-ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "StationSelectorUI"
msgstr ""
#: stationselector-ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Selected Stations"
msgstr "Wybrane stacje"
#: stationselector-ui.ui:119
#, no-c-format
msgid "Available Stations"
msgstr "Dostępne stacje"
#~ msgid "Display Colors" #~ msgid "Display Colors"
#~ msgstr "Kolory wyświetlacza" #~ msgstr "Kolory wyświetlacza"
@ -1169,8 +1154,8 @@ msgstr ""
#~ "V4L/V4L2 Plugin for TDERadio.<P>Provides Support for V4L/V4L2 based Radio " #~ "V4L/V4L2 Plugin for TDERadio.<P>Provides Support for V4L/V4L2 based Radio "
#~ "Cards<P>" #~ "Cards<P>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Wtyczka V4L/V4L2 dla TDERadio. <p>Umożliwia obsługę kart radiowych zgodnych " #~ "Wtyczka V4L/V4L2 dla TDERadio. <p>Umożliwia obsługę kart radiowych "
#~ "z V4L/V4L2<p>" #~ "zgodnych z V4L/V4L2<p>"
#~ msgid "V4L/V4L2" #~ msgid "V4L/V4L2"
#~ msgstr "V4L/V4LV2" #~ msgstr "V4L/V4LV2"
@ -1247,18 +1232,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "error updating radio audio info (%1): %2" #~ msgid "error updating radio audio info (%1): %2"
#~ msgstr "błąd" #~ msgstr "błąd"
#~ msgid "&About"
#~ msgstr "O progr&amie..."
#~ msgid "&Quit" #~ msgid "&Quit"
#~ msgstr "Za&kończ" #~ msgstr "Za&kończ"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Różne"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Anuluj"
#~ msgid "Save As" #~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Zapisz jako" #~ msgstr "Zapisz jako"

@ -6,157 +6,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tderadio\n" "Project-Id-Version: tderadio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-12 18:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-08 11:44+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 11:44+0300\n"
"Last-Translator: Алексей Кузнецов <Alexey.Kouznetsov@GMail.com>\n" "Last-Translator: Алексей Кузнецов <Alexey.Kouznetsov@GMail.com>\n"
"Language-Team: <ru@li.org>\n" "Language-Team: <ru@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 16 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 rc.cpp:81 pluginmanager-configuration-ui.cpp:170
#, no-c-format
msgid "PluginManagerConfigurationUI"
msgstr "PluginManagerConfigurationUI"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 30
#: rc.cpp:6 rc.cpp:84 pluginmanager-configuration-ui.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Show Progress Bar during Startup for Plugin Initiali&zation"
msgstr "&Иллюстрировать загрузку модулей во время запуска программы"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 33
#: rc.cpp:9 rc.cpp:87 pluginmanager-configuration-ui.cpp:172
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 78
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 229
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 78
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 229
#: rc.cpp:13 rc.cpp:34 rc.cpp:91 rc.cpp:112
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:63
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:104
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:174
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:183
#, no-c-format
msgid "Plugin Class"
msgstr "Модуль"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 89
#: rc.cpp:16 rc.cpp:94 pluginmanager-configuration-ui.cpp:64
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:175 pluginmanager-configuration.cpp:144
#, no-c-format
msgid "Instance Name"
msgstr "Экземпляр"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 100
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 240
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 100
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 240
#: rc.cpp:19 rc.cpp:37 rc.cpp:97 rc.cpp:115
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:65
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:105
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:176
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:184 radiostation-listview.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 116
#: rc.cpp:22 rc.cpp:100 pluginmanager-configuration-ui.cpp:177
#, no-c-format
msgid "list of running plugins"
msgstr "Список запущенных модулей"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 153
#: rc.cpp:26 rc.cpp:104 pluginmanager-configuration-ui.cpp:179
#, no-c-format
msgid "remove/stop a selected plugin instance"
msgstr "Удалить/остановить выбранный модуль"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 223
#: rc.cpp:31 rc.cpp:109 pluginmanager-configuration-ui.cpp:182
#, no-c-format
msgid "create a new instance of selected plugin class"
msgstr "Создать новый экземпляр выбранного модуля"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 256
#: rc.cpp:40 rc.cpp:118 pluginmanager-configuration-ui.cpp:185
#, no-c-format
msgid "list of available plugin classes"
msgstr "Список доступных типов модулей"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 297
#: rc.cpp:44 rc.cpp:122 pluginmanager-configuration-ui.cpp:187
#, no-c-format
msgid "select a plugin library"
msgstr "Выберите файл"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 317
#: rc.cpp:48 rc.cpp:126 pluginmanager-configuration-ui.cpp:189
#, no-c-format
msgid "unload a plugin library"
msgstr "Отключить библиотеку"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 337
#: rc.cpp:52 rc.cpp:130 pluginmanager-configuration-ui.cpp:191
#, no-c-format
msgid "load a selected plugin library"
msgstr "Загрузить библиотеку из выбранного файла"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 353
#: rc.cpp:55 rc.cpp:133 pluginmanager-configuration-ui.cpp:192
#, no-c-format
msgid "list of loaded plugin libraries"
msgstr "Список загруженных библиотек"
#. i18n: file standardscandialog-ui.ui line 16
#: rc.cpp:58 rc.cpp:136 standardscandialog-ui.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Stations search in progress ..."
msgstr "Идёт поиск станций..."
#. i18n: file standardscandialog-ui.ui line 104
#: rc.cpp:64 rc.cpp:142 standardscandialog-ui.cpp:88
#, no-c-format
msgid "remaining time"
msgstr "Оставшееся время"
#. i18n: file standardscandialog-ui.ui line 120
#: rc.cpp:67 rc.cpp:145 standardscandialog-ui.cpp:89
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">nothing here</p>"
msgstr "<p align=\"right\">ничего</p>"
#. i18n: file stationselector-ui.ui line 16
#: rc.cpp:70 rc.cpp:148 stationselector-ui.cpp:90
#, no-c-format
msgid "StationSelectorUI"
msgstr "StationSelectorUI"
#. i18n: file stationselector-ui.ui line 30
#: rc.cpp:73 rc.cpp:151 stationselector-ui.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Selected Stations"
msgstr "Выбранные"
#. i18n: file stationselector-ui.ui line 119
#: rc.cpp:78 rc.cpp:156 stationselector-ui.cpp:94
#, no-c-format
msgid "Available Stations"
msgstr "Доступные"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Алексей Кузнецов" msgstr "Алексей Кузнецов"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -167,13 +33,18 @@ msgid "Invalid layout"
msgstr "Неверное расположение" msgstr "Неверное расположение"
#: aboutwidget.cpp:451 #: aboutwidget.cpp:451
msgid "%1 %2 (Using TDE %3)" #, fuzzy
msgid "%1 %2 (Using KDE %3)"
msgstr "%1 %2 (в составе TDE %3)" msgstr "%1 %2 (в составе TDE %3)"
#: aboutwidget.cpp:454 #: aboutwidget.cpp:454
msgid "%1 %2, %3" msgid "%1 %2, %3"
msgstr "%1 %2, %3" msgstr "%1 %2, %3"
#: aboutwidget.cpp:508
msgid "&About"
msgstr ""
#: aboutwidget.cpp:527 #: aboutwidget.cpp:527
msgid "A&uthor" msgid "A&uthor"
msgstr "&Автор" msgstr "&Автор"
@ -215,6 +86,7 @@ msgid "%1 Debug: %2\n"
msgstr "Отладочное сообщение %1: %2\n" msgstr "Отладочное сообщение %1: %2\n"
#: fileringbuffer.cpp:35 fileringbuffer.cpp:68 #: fileringbuffer.cpp:35 fileringbuffer.cpp:68
#, c-format
msgid "cannot open buffer file %1" msgid "cannot open buffer file %1"
msgstr "Не могу открыть буферный файл %1" msgstr "Не могу открыть буферный файл %1"
@ -227,10 +99,12 @@ msgid "FileRingbuffer::resize: Opening tmpfile %1 failed. "
msgstr "FileRingbuffer::resize: Не могу открыть ременный файл %1. " msgstr "FileRingbuffer::resize: Не могу открыть ременный файл %1. "
#: fileringbuffer.cpp:127 fileringbuffer.cpp:145 #: fileringbuffer.cpp:127 fileringbuffer.cpp:145
#, c-format
msgid "FileRingBuffer::addData: failed writing data to file %1." msgid "FileRingBuffer::addData: failed writing data to file %1."
msgstr "FileRingBuffer::addData: Не могу записать данные в файл %1." msgstr "FileRingBuffer::addData: Не могу записать данные в файл %1."
#: fileringbuffer.cpp:168 #: fileringbuffer.cpp:168
#, c-format
msgid "FileRingBuffer::takeData: failed reading data to file %1." msgid "FileRingBuffer::takeData: failed reading data to file %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -246,96 +120,10 @@ msgstr "%1 МГц"
msgid "%1 kHz" msgid "%1 kHz"
msgstr "%1 кГц" msgstr "%1 кГц"
#: tderadioapp.cpp:44 #: include/radiostation.h:150 include/radiostation.h:151
msgid "" #: standardscandialog.cpp:162 standardscandialog.cpp:165
"TDERadio - The Radio Application for TDE<P>With TDERadio you can listen to radio " msgid "unknown"
"broadcasts with the help of your V4L/V4L2 compatible radio card.<P>The " msgstr "неизвестно"
"TDERadio Project contains a station preset data database. To complete this "
"database you are encouraged to contribute your station preset file to the "
"project. Just send it to one of the authors. <P>If you like to contribute "
"your ideas, your own plugins or translations, don't hesitate to contact one "
"of the authors.<P>"
msgstr ""
"TDERadio — радио для среды TDE<P>С TDERadio вы можете слушать радио с помощью "
"платы радио, совместимой с v4l/v4l2.<P>Проект TDERadio включает и базу данных "
"радиостанций; чтобы её дополнить, вы можете включить в проект свой файл с "
"настройками радиостанций: просто отправьте его одному из авторов.<P>Если вы "
"хотите видеть реализованными в проекте свои идеи, готовые модули или "
"переводы, не стесняйтесь связаться с кем-нибудь из авторов.<P>"
#: tderadioapp.cpp:66
msgid ""
"Preset Database, Remote Control Support, Alarms, Rewrite for TDERadio 0.3.0, "
"Misc"
msgstr ""
"База данных радиостанций, поддержка ДУ, выполнение заданий по расписанию, "
"код для TDERadio 0.3.0, разное"
#: tderadioapp.cpp:67 main.cpp:43
msgid "Buildsystem, Standards Conformance, Cleanups"
msgstr "Система сборки, стандартизация, чистка кода"
#: tderadioapp.cpp:69 main.cpp:45
msgid "idea, first basic application"
msgstr "Идея, первый вариант программы"
#: tderadioapp.cpp:71
msgid "Many People around the World ... "
msgstr "Всем-всем-всем..."
#: tderadioapp.cpp:72
msgid ""
"... which contributed station preset files \n"
"and tested early and unstable snapshots of TDERadio \n"
"with much patience"
msgstr ""
"... кто создавал файлы настроек радиостанций \n"
с огромным терпением проверял работу ранних, нестабильных \n"
" версий TDERadio"
#: tderadioapp.cpp:106
msgid "Library %1: Plugin Entry Point is missing\n"
msgstr "Библиотека %1: не найдена точка вхождения модуля\n"
#: tderadioapp.cpp:108 tderadioapp.cpp:119
msgid "Plugin Library Load Error"
msgstr "Ошибка загрузки библиотечного модуля"
#: tderadioapp.cpp:116
msgid ""
"Library %1: \n"
"%2"
msgstr ""
"Библиотека %1: \n"
"%2"
#: tderadioapp.cpp:143
msgid "saveState"
msgstr "saveState"
#: tderadioapp.cpp:221
msgid "Instance"
msgstr "Экземпляр"
#: tderadioapp.cpp:242
msgid "TDERadio Configuration"
msgstr "Настройка TDERadio"
#: tderadioapp.cpp:243
msgid "About TDERadio Components"
msgstr "О компонентах TDERadio"
#: tderadioapp.cpp:271
msgid "Error: Loading Library %1 failed: %2"
msgstr "Ошибка загрузки библиотеки %1: %2"
#: tderadioapp.cpp:322
msgid "Error: Creation of instance \"%1\" of class %2 falied."
msgstr "Ошибка при создании экземпляра \"%1\" класса %2."
#: tderadioapp.cpp:328
msgid "Error: Cannot create instance \"%1\" of unknown class %2."
msgstr "Ошибка: не могу создать экземпляр \"%1\" неизвестного класса %2."
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "TDERadio" msgid "TDERadio"
@ -345,6 +133,18 @@ msgstr "Радиоприёмник TDE"
msgid "rewrite for 0.3.0, recording, lirc support, alarms, misc" msgid "rewrite for 0.3.0, recording, lirc support, alarms, misc"
msgstr "Написание версии 0.3.0, запись, поддержка LIRC, расписание, разное" msgstr "Написание версии 0.3.0, запись, поддержка LIRC, расписание, разное"
#: main.cpp:43 tderadioapp.cpp:67
msgid "Buildsystem, Standards Conformance, Cleanups"
msgstr "Система сборки, стандартизация, чистка кода"
#: main.cpp:44 tderadioapp.cpp:68
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: main.cpp:45 tderadioapp.cpp:69
msgid "idea, first basic application"
msgstr "Идея, первый вариант программы"
#: multibuffer.cpp:89 #: multibuffer.cpp:89
msgid "Buffer Overflow. " msgid "Buffer Overflow. "
msgstr "Переполнение буфера. " msgstr "Переполнение буфера. "
@ -357,11 +157,18 @@ msgstr "Окно параметров"
msgid "Enter Plugin Instance Name" msgid "Enter Plugin Instance Name"
msgstr "Введите название для этого экземпляра" msgstr "Введите название для этого экземпляра"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:89 pluginmanager-configuration.cpp:144
#, no-c-format
msgid "Instance Name"
msgstr "Экземпляр"
#: pluginmanager.cpp:123 #: pluginmanager.cpp:123
#, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
msgstr "Скрыть \"%1\"" msgstr "Скрыть \"%1\""
#: pluginmanager.cpp:123 #: pluginmanager.cpp:123
#, c-format
msgid "Show %1" msgid "Show %1"
msgstr "Показать \"%1\"" msgstr "Показать \"%1\""
@ -380,10 +187,12 @@ msgid "Starting Plugins"
msgstr "Запуск модулей" msgstr "Запуск модулей"
#: pluginmanager.cpp:459 pluginmanager.cpp:476 #: pluginmanager.cpp:459 pluginmanager.cpp:476
#, c-format
msgid "Creating Plugin %1" msgid "Creating Plugin %1"
msgstr "Создаю модуль %1" msgstr "Создаю модуль %1"
#: pluginmanager.cpp:490 #: pluginmanager.cpp:490
#, c-format
msgid "Initializing Plugin %1" msgid "Initializing Plugin %1"
msgstr "Включаю модуль %1" msgstr "Включаю модуль %1"
@ -407,6 +216,12 @@ msgstr "Логотип"
msgid "Station" msgid "Station"
msgstr "Название" msgstr "Название"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:100 pluginmanager-configuration-ui.ui:240
#: radiostation-listview.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: radiostation-listview.cpp:234 #: radiostation-listview.cpp:234
msgid "contentsDragEnterEvent accepted" msgid "contentsDragEnterEvent accepted"
msgstr "contentsDragEnterEvent " msgstr "contentsDragEnterEvent "
@ -427,11 +242,6 @@ msgstr "&Готово"
msgid "<p align=\"right\">%1</p>" msgid "<p align=\"right\">%1</p>"
msgstr "<p align=\"right\">%1</p>" msgstr "<p align=\"right\">%1</p>"
#: standardscandialog.cpp:162 standardscandialog.cpp:165
#: include/radiostation.h:150 include/radiostation.h:151
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
#: station-drag-object.cpp:70 #: station-drag-object.cpp:70
msgid "canDecode = true" msgid "canDecode = true"
msgstr "canDecode = true" msgstr "canDecode = true"
@ -464,6 +274,7 @@ msgstr ""
"вывод в консоли." "вывод в консоли."
#: stationlist.cpp:343 stationlist.cpp:349 #: stationlist.cpp:343 stationlist.cpp:349
#, c-format
msgid "error downloading preset file %1" msgid "error downloading preset file %1"
msgstr "ошибка при скачивании файла настроек" msgstr "ошибка при скачивании файла настроек"
@ -476,6 +287,7 @@ msgid "temporary file: "
msgstr "временный файл: " msgstr "временный файл: "
#: stationlist.cpp:361 #: stationlist.cpp:361
#, c-format
msgid "error opening preset file %1" msgid "error opening preset file %1"
msgstr "ошибка открытия файла настроек: %1" msgstr "ошибка открытия файла настроек: %1"
@ -488,6 +300,7 @@ msgid "Old Preset File Format detected"
msgstr "Старый формат файла радиостанций" msgstr "Старый формат файла радиостанций"
#: stationlist.cpp:461 #: stationlist.cpp:461
#, c-format
msgid "error writing to tempfile %1" msgid "error writing to tempfile %1"
msgstr "Ошибка записи во временный файл %1" msgstr "Ошибка записи во временный файл %1"
@ -507,6 +320,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: stationlist.cpp:482 #: stationlist.cpp:482
#, c-format
msgid "error uploading preset file %1" msgid "error uploading preset file %1"
msgstr "Ошибка выгрузки файла настроек %1" msgstr "Ошибка выгрузки файла настроек %1"
@ -514,11 +328,8 @@ msgstr "Ошибка выгрузки файла настроек %1"
msgid "Upload of station preset file to %1 failed." msgid "Upload of station preset file to %1 failed."
msgstr "Выгрузка файла радиостанций %1 завершилась неудачей." msgstr "Выгрузка файла радиостанций %1 завершилась неудачей."
#: stationlistxmlhandler.cpp:64
msgid "misplaced element %1"
msgstr "Элемент %1 неверно расположен"
#: stationlistxmlhandler.cpp:116 #: stationlistxmlhandler.cpp:116
#, c-format
msgid "unknown or unexpected element %1" msgid "unknown or unexpected element %1"
msgstr "Элемент %1 неизвестен либо не ожидался" msgstr "Элемент %1 неизвестен либо не ожидался"
@ -527,14 +338,12 @@ msgid "expected element %1, but found %2"
msgstr "Ожидался элемент %1, однако встречен был %2" msgstr "Ожидался элемент %1, однако встречен был %2"
#: stationlistxmlhandler.cpp:149 #: stationlistxmlhandler.cpp:149
#, c-format
msgid "unexpected element %1" msgid "unexpected element %1"
msgstr "Неожиданно встретился элемент %1" msgstr "Неожиданно встретился элемент %1"
#: stationlistxmlhandler.cpp:157
msgid "invalid data for element %1"
msgstr "Неправильные данные для элемента %1"
#: stationlistxmlhandler.cpp:172 #: stationlistxmlhandler.cpp:172
#, c-format
msgid "found a station list with unknown format %1" msgid "found a station list with unknown format %1"
msgstr "Найден список станций неизвестного формата %1" msgstr "Найден список станций неизвестного формата %1"
@ -543,5 +352,190 @@ msgid "unknown property %1 for class %2"
msgstr "Неизвестное свойство класса %2: %1" msgstr "Неизвестное свойство класса %2: %1"
#: stationlistxmlhandler.cpp:219 #: stationlistxmlhandler.cpp:219
#, c-format
msgid "characters ignored for element %1" msgid "characters ignored for element %1"
msgstr "Символы элемента %1 игнорированы" msgstr "Символы элемента %1 игнорированы"
#: tderadioapp.cpp:44
msgid ""
"TDERadio - The Radio Application for TDE<P>With TDERadio you can listen to "
"radio broadcasts with the help of your V4L/V4L2 compatible radio card.<P>The "
"TDERadio Project contains a station preset data database. To complete this "
"database you are encouraged to contribute your station preset file to the "
"project. Just send it to one of the authors. <P>If you like to contribute "
"your ideas, your own plugins or translations, don't hesitate to contact one "
"of the authors.<P>"
msgstr ""
"TDERadio — радио для среды TDE<P>С TDERadio вы можете слушать радио с "
"помощью платы радио, совместимой с v4l/v4l2.<P>Проект TDERadio включает и "
"базу данных радиостанций; чтобы её дополнить, вы можете включить в проект "
"свой файл с настройками радиостанций: просто отправьте его одному из авторов."
"<P>Если вы хотите видеть реализованными в проекте свои идеи, готовые модули "
"или переводы, не стесняйтесь связаться с кем-нибудь из авторов.<P>"
#: tderadioapp.cpp:66
msgid ""
"Preset Database, Remote Control Support, Alarms, Rewrite for TDERadio 0.3.0, "
"Misc"
msgstr ""
"База данных радиостанций, поддержка ДУ, выполнение заданий по расписанию, "
"код для TDERadio 0.3.0, разное"
#: tderadioapp.cpp:71
msgid "Many People around the World ... "
msgstr "Всем-всем-всем..."
#: tderadioapp.cpp:72
msgid ""
"... which contributed station preset files \n"
"and tested early and unstable snapshots of TDERadio \n"
"with much patience"
msgstr ""
"... кто создавал файлы настроек радиостанций \n"
с огромным терпением проверял работу ранних, нестабильных \n"
" версий TDERadio"
#: tderadioapp.cpp:106
msgid "Library %1: Plugin Entry Point is missing\n"
msgstr "Библиотека %1: не найдена точка вхождения модуля\n"
#: tderadioapp.cpp:108 tderadioapp.cpp:119
msgid "Plugin Library Load Error"
msgstr "Ошибка загрузки библиотечного модуля"
#: tderadioapp.cpp:116
msgid ""
"Library %1: \n"
"%2"
msgstr ""
"Библиотека %1: \n"
"%2"
#: tderadioapp.cpp:143
msgid "saveState"
msgstr "saveState"
#: tderadioapp.cpp:221
msgid "Instance"
msgstr "Экземпляр"
#: tderadioapp.cpp:242
msgid "TDERadio Configuration"
msgstr "Настройка TDERadio"
#: tderadioapp.cpp:243
msgid "About TDERadio Components"
msgstr "О компонентах TDERadio"
#: tderadioapp.cpp:271
msgid "Error: Loading Library %1 failed: %2"
msgstr "Ошибка загрузки библиотеки %1: %2"
#: tderadioapp.cpp:322
msgid "Error: Creation of instance \"%1\" of class %2 falied."
msgstr "Ошибка при создании экземпляра \"%1\" класса %2."
#: tderadioapp.cpp:328
msgid "Error: Cannot create instance \"%1\" of unknown class %2."
msgstr "Ошибка: не могу создать экземпляр \"%1\" неизвестного класса %2."
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "PluginManagerConfigurationUI"
msgstr "PluginManagerConfigurationUI"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Show Progress Bar during Startup for Plugin Initiali&zation"
msgstr "&Иллюстрировать загрузку модулей во время запуска программы"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:33
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:78 pluginmanager-configuration-ui.ui:229
#, no-c-format
msgid "Plugin Class"
msgstr "Модуль"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:116
#, no-c-format
msgid "list of running plugins"
msgstr "Список запущенных модулей"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:153
#, no-c-format
msgid "remove/stop a selected plugin instance"
msgstr "Удалить/остановить выбранный модуль"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:223
#, no-c-format
msgid "create a new instance of selected plugin class"
msgstr "Создать новый экземпляр выбранного модуля"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:256
#, no-c-format
msgid "list of available plugin classes"
msgstr "Список доступных типов модулей"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:297
#, no-c-format
msgid "select a plugin library"
msgstr "Выберите файл"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:317
#, no-c-format
msgid "unload a plugin library"
msgstr "Отключить библиотеку"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:337
#, no-c-format
msgid "load a selected plugin library"
msgstr "Загрузить библиотеку из выбранного файла"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:353
#, no-c-format
msgid "list of loaded plugin libraries"
msgstr "Список загруженных библиотек"
#: standardscandialog-ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "Stations search in progress ..."
msgstr "Идёт поиск станций..."
#: standardscandialog-ui.ui:69
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: standardscandialog-ui.ui:104
#, no-c-format
msgid "remaining time"
msgstr "Оставшееся время"
#: standardscandialog-ui.ui:120
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">nothing here</p>"
msgstr "<p align=\"right\">ничего</p>"
#: stationselector-ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "StationSelectorUI"
msgstr "StationSelectorUI"
#: stationselector-ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Selected Stations"
msgstr "Выбранные"
#: stationselector-ui.ui:119
#, no-c-format
msgid "Available Stations"
msgstr "Доступные"
#~ msgid "misplaced element %1"
#~ msgstr "Элемент %1 неверно расположен"
#~ msgid "invalid data for element %1"
#~ msgstr "Неправильные данные для элемента %1"

Loading…
Cancel
Save