|
|
|
@ -7,157 +7,23 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: de\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-11-12 18:41+0100\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 16:05+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-11-12 18:27+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Ernst Martin Witte <emw@nocabal.de>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: <de@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 16
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:3 rc.cpp:81 pluginmanager-configuration-ui.cpp:170
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PluginManagerConfigurationUI"
|
|
|
|
|
msgstr "PluginManagerConfigurationUI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 30
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:6 rc.cpp:84 pluginmanager-configuration-ui.cpp:171
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Show Progress Bar during Startup for Plugin Initiali&zation"
|
|
|
|
|
msgstr "Fortschrittsbalken bei der Initialisierung der Plugins anzeigen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 33
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:9 rc.cpp:87 pluginmanager-configuration-ui.cpp:172
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Alt+Z"
|
|
|
|
|
msgstr "Alt+Z"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 78
|
|
|
|
|
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 229
|
|
|
|
|
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 78
|
|
|
|
|
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 229
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:13 rc.cpp:34 rc.cpp:91 rc.cpp:112
|
|
|
|
|
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:63
|
|
|
|
|
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:104
|
|
|
|
|
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:174
|
|
|
|
|
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:183
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Plugin Class"
|
|
|
|
|
msgstr "Plugin Klasse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 89
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:16 rc.cpp:94 pluginmanager-configuration-ui.cpp:64
|
|
|
|
|
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:175 pluginmanager-configuration.cpp:144
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Instance Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Name der Instanz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 100
|
|
|
|
|
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 240
|
|
|
|
|
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 100
|
|
|
|
|
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 240
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:19 rc.cpp:37 rc.cpp:97 rc.cpp:115
|
|
|
|
|
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:65
|
|
|
|
|
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:105
|
|
|
|
|
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:176
|
|
|
|
|
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:184 radiostation-listview.cpp:36
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
|
msgstr "Beschreibung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 116
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:22 rc.cpp:100 pluginmanager-configuration-ui.cpp:177
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "list of running plugins"
|
|
|
|
|
msgstr "Liste der laufenden Plugins"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 153
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:26 rc.cpp:104 pluginmanager-configuration-ui.cpp:179
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "remove/stop a selected plugin instance"
|
|
|
|
|
msgstr "Anhalten/Entfernen der ausgewählten Plugin-Instanz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 223
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:31 rc.cpp:109 pluginmanager-configuration-ui.cpp:182
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "create a new instance of selected plugin class"
|
|
|
|
|
msgstr "Erzeugen einer neuen Instanz der ausgewählten Pluginklasse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 256
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:40 rc.cpp:118 pluginmanager-configuration-ui.cpp:185
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "list of available plugin classes"
|
|
|
|
|
msgstr "Liste der Verfügbaren Plugin-Klassen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 297
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:44 rc.cpp:122 pluginmanager-configuration-ui.cpp:187
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "select a plugin library"
|
|
|
|
|
msgstr "Auswahl einer Plugin-Bibliothek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 317
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:48 rc.cpp:126 pluginmanager-configuration-ui.cpp:189
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "unload a plugin library"
|
|
|
|
|
msgstr "Entfernen einer Plugin-Bibliothek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 337
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:52 rc.cpp:130 pluginmanager-configuration-ui.cpp:191
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "load a selected plugin library"
|
|
|
|
|
msgstr "Laden der ausgewählten Plugin-Bibliothek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 353
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:55 rc.cpp:133 pluginmanager-configuration-ui.cpp:192
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "list of loaded plugin libraries"
|
|
|
|
|
msgstr "Liste der geladenen Plugin-Bibliotheken"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file standardscandialog-ui.ui line 16
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:58 rc.cpp:136 standardscandialog-ui.cpp:86
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Stations search in progress ..."
|
|
|
|
|
msgstr "Sendersuchlauf läuft ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file standardscandialog-ui.ui line 104
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:64 rc.cpp:142 standardscandialog-ui.cpp:88
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "remaining time"
|
|
|
|
|
msgstr "verbleibende Zeit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file standardscandialog-ui.ui line 120
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:67 rc.cpp:145 standardscandialog-ui.cpp:89
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "<p align=\"right\">nothing here</p>"
|
|
|
|
|
msgstr "<p align=\"right\">hier ist nix</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file stationselector-ui.ui line 16
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:70 rc.cpp:148 stationselector-ui.cpp:90
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "StationSelectorUI"
|
|
|
|
|
msgstr "StationSelectorUI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file stationselector-ui.ui line 30
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:73 rc.cpp:151 stationselector-ui.cpp:91
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Selected Stations"
|
|
|
|
|
msgstr "Ausgewählte Sender"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file stationselector-ui.ui line 119
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:78 rc.cpp:156 stationselector-ui.cpp:94
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Available Stations"
|
|
|
|
|
msgstr "Verfügbare Sender"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Ernst Martin Witte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
@ -168,13 +34,18 @@ msgid "Invalid layout"
|
|
|
|
|
msgstr "Ungültiges Layout"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: aboutwidget.cpp:451
|
|
|
|
|
msgid "%1 %2 (Using TDE %3)"
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "%1 %2 (Using KDE %3)"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 %2 (TDE %3)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: aboutwidget.cpp:454
|
|
|
|
|
msgid "%1 %2, %3"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 %2, %3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: aboutwidget.cpp:508
|
|
|
|
|
msgid "&About"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: aboutwidget.cpp:527
|
|
|
|
|
msgid "A&uthor"
|
|
|
|
|
msgstr "A&utor"
|
|
|
|
@ -216,6 +87,7 @@ msgid "%1 Debug: %2\n"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 Debug: %2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fileringbuffer.cpp:35 fileringbuffer.cpp:68
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "cannot open buffer file %1"
|
|
|
|
|
msgstr "kann die Puffer-Datei %1 nicht öffnen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -230,10 +102,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"FileRingbuffer::resize: Das Öffnen der temporären Datei %1 schlug fehl. "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fileringbuffer.cpp:127 fileringbuffer.cpp:145
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "FileRingBuffer::addData: failed writing data to file %1."
|
|
|
|
|
msgstr "FileRingBuffer::addData: Das Schreiben in die Datei %1 schlug fehl."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fileringbuffer.cpp:168
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "FileRingBuffer::takeData: failed reading data to file %1."
|
|
|
|
|
msgstr "FileRingBuffer::takeData: Das Lesen aus der Datei %1 schlug fehl."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -249,98 +123,10 @@ msgstr "%1 MHz"
|
|
|
|
|
msgid "%1 kHz"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 kHz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderadioapp.cpp:44
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"TDERadio - The Radio Application for TDE<P>With TDERadio you can listen to radio "
|
|
|
|
|
"broadcasts with the help of your V4L/V4L2 compatible radio card.<P>The "
|
|
|
|
|
"TDERadio Project contains a station preset data database. To complete this "
|
|
|
|
|
"database you are encouraged to contribute your station preset file to the "
|
|
|
|
|
"project. Just send it to one of the authors. <P>If you like to contribute "
|
|
|
|
|
"your ideas, your own plugins or translations, don't hesitate to contact one "
|
|
|
|
|
"of the authors.<P>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"TDERadio - Das Radio-Programm für TDE<P>Mit TDERadio und einer Radiokarte, die "
|
|
|
|
|
"vom Video-Für-Linux Treiber des Linux-Kernels unterstützt wird, können Sie "
|
|
|
|
|
"am PC Radiosendungen hören.<P> Das TDERadio-Projekt baut eine weltweite "
|
|
|
|
|
"Senderdatenbank auf. Seien Sie ermutigt, Ihre eigenen Sendereinstellungen "
|
|
|
|
|
"dem TDERadio-Projekt beizusteuern. Schicken Sie ihre Sendereinstellungen "
|
|
|
|
|
"einfach an einen der Autoren. <P> Wenn Sie mit Ihren Ideen, eigenen Plugins "
|
|
|
|
|
"oder Übersetzungen zum TDERadio-Projekt beitragen wollen, zögern Sie nicht, "
|
|
|
|
|
"sich mit einem der Autoren in Verbindung zu setzen.<P>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderadioapp.cpp:66
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Preset Database, Remote Control Support, Alarms, Rewrite for TDERadio 0.3.0, "
|
|
|
|
|
"Misc"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Sender-Datenbank, Unterstützung für Fernsteuerungen, Wecker, Überarbeitung "
|
|
|
|
|
"zu TDERadio 0.3.0, Verschiedenes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderadioapp.cpp:67 main.cpp:43
|
|
|
|
|
msgid "Buildsystem, Standards Conformance, Cleanups"
|
|
|
|
|
msgstr "Buildsystem, Standardkonformität, Aufräumarbeiten "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderadioapp.cpp:69 main.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid "idea, first basic application"
|
|
|
|
|
msgstr "Idee, allererste Anwendung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderadioapp.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Many People around the World ... "
|
|
|
|
|
msgstr "Viele Leute rund um die Welt ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderadioapp.cpp:72
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"... which contributed station preset files \n"
|
|
|
|
|
"and tested early and unstable snapshots of TDERadio \n"
|
|
|
|
|
"with much patience"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"... die Senderauswahl-Dateien beigesteuert und frühe und instabile Snapshots "
|
|
|
|
|
"von TDERadio mit viel Geduld getestet haben. "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderadioapp.cpp:106
|
|
|
|
|
msgid "Library %1: Plugin Entry Point is missing\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Bibliothek %1: Eintrittspunkt wurde nicht gefunden\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderadioapp.cpp:108 tderadioapp.cpp:119
|
|
|
|
|
msgid "Plugin Library Load Error"
|
|
|
|
|
msgstr "Das Laden der Bibliothek schlug fehl"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderadioapp.cpp:116
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Library %1: \n"
|
|
|
|
|
"%2"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bibliothek %1: \n"
|
|
|
|
|
"%2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderadioapp.cpp:143
|
|
|
|
|
msgid "saveState"
|
|
|
|
|
msgstr "saveState"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderadioapp.cpp:221
|
|
|
|
|
msgid "Instance"
|
|
|
|
|
msgstr "Instanz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderadioapp.cpp:242
|
|
|
|
|
msgid "TDERadio Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "TDERadio-Konfiguration "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderadioapp.cpp:243
|
|
|
|
|
msgid "About TDERadio Components"
|
|
|
|
|
msgstr "Über die TDERadio-Komponenten "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderadioapp.cpp:271
|
|
|
|
|
msgid "Error: Loading Library %1 failed: %2"
|
|
|
|
|
msgstr "Fehler: Das Laden der Bibliothek %1 schlug fehl: %2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderadioapp.cpp:322
|
|
|
|
|
msgid "Error: Creation of instance \"%1\" of class %2 falied."
|
|
|
|
|
msgstr "Fehler: Das erzeugen der Instanz \"%1\" der Klasse %2 schlug fehl."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderadioapp.cpp:328
|
|
|
|
|
msgid "Error: Cannot create instance \"%1\" of unknown class %2."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Fehler: Kann die Instanz \"%1\" der unbekannten Klasse %2 nicht erzeugen."
|
|
|
|
|
#: include/radiostation.h:150 include/radiostation.h:151
|
|
|
|
|
#: standardscandialog.cpp:162 standardscandialog.cpp:165
|
|
|
|
|
msgid "unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "unbekannt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:36
|
|
|
|
|
msgid "TDERadio"
|
|
|
|
@ -352,6 +138,18 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Überarbeitung für 0.3.0, Aufnahmefunktion, LIRC-Unterstützung, Wecker, "
|
|
|
|
|
"Verschiedenes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:43 tderadioapp.cpp:67
|
|
|
|
|
msgid "Buildsystem, Standards Conformance, Cleanups"
|
|
|
|
|
msgstr "Buildsystem, Standardkonformität, Aufräumarbeiten "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:44 tderadioapp.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:45 tderadioapp.cpp:69
|
|
|
|
|
msgid "idea, first basic application"
|
|
|
|
|
msgstr "Idee, allererste Anwendung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: multibuffer.cpp:89
|
|
|
|
|
msgid "Buffer Overflow. "
|
|
|
|
|
msgstr "Puffer Überlauf."
|
|
|
|
@ -364,11 +162,18 @@ msgstr "Konfigurationsdialog"
|
|
|
|
|
msgid "Enter Plugin Instance Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Name der Plugin-Instanz eingeben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:89 pluginmanager-configuration.cpp:144
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Instance Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Name der Instanz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pluginmanager.cpp:123
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Hide %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Verstecke %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pluginmanager.cpp:123
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Show %1"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 anzeigen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -385,10 +190,12 @@ msgid "Starting Plugins"
|
|
|
|
|
msgstr "Starten der Plugins"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pluginmanager.cpp:459 pluginmanager.cpp:476
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Creating Plugin %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Erzeuge Plugin %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pluginmanager.cpp:490
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Initializing Plugin %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Starten des Plugins %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -412,6 +219,12 @@ msgstr "Symbol "
|
|
|
|
|
msgid "Station"
|
|
|
|
|
msgstr "Sender"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:100 pluginmanager-configuration-ui.ui:240
|
|
|
|
|
#: radiostation-listview.cpp:36
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
|
msgstr "Beschreibung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: radiostation-listview.cpp:234
|
|
|
|
|
msgid "contentsDragEnterEvent accepted"
|
|
|
|
|
msgstr "contentsDragEnterEvent angenommen"
|
|
|
|
@ -432,11 +245,6 @@ msgstr "&Fertig"
|
|
|
|
|
msgid "<p align=\"right\">%1</p>"
|
|
|
|
|
msgstr "<p align=\"right\">%1</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: standardscandialog.cpp:162 standardscandialog.cpp:165
|
|
|
|
|
#: include/radiostation.h:150 include/radiostation.h:151
|
|
|
|
|
msgid "unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "unbekannt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: station-drag-object.cpp:70
|
|
|
|
|
msgid "canDecode = true"
|
|
|
|
|
msgstr "canDecode = true"
|
|
|
|
@ -468,6 +276,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Mehr informationen gibts in der Ausgabe auf der Konsole."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: stationlist.cpp:343 stationlist.cpp:349
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "error downloading preset file %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Fehler beim Download der Senderdatei %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -480,6 +289,7 @@ msgid "temporary file: "
|
|
|
|
|
msgstr "temporäre Datei: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: stationlist.cpp:361
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "error opening preset file %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Fehler beim Öffnen der Senderdatei %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -492,6 +302,7 @@ msgid "Old Preset File Format detected"
|
|
|
|
|
msgstr "Altes Senderdateiformat erkannt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: stationlist.cpp:461
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "error writing to tempfile %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Fehler beim schreiben in die temporäre Datei %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -512,6 +323,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Speichern der Senderliste wurde übersprungen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: stationlist.cpp:482
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "error uploading preset file %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Fehler: Das Speichern der Senderlistendatei %1 schlug fehl"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -519,11 +331,8 @@ msgstr "Fehler: Das Speichern der Senderlistendatei %1 schlug fehl"
|
|
|
|
|
msgid "Upload of station preset file to %1 failed."
|
|
|
|
|
msgstr "Der Upload der Senderdatei %1 schlug fehl."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: stationlistxmlhandler.cpp:64
|
|
|
|
|
msgid "misplaced element %1"
|
|
|
|
|
msgstr "unerwartetes Element %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: stationlistxmlhandler.cpp:116
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "unknown or unexpected element %1"
|
|
|
|
|
msgstr "unbekanntes oder unerwartetes Element %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -532,14 +341,12 @@ msgid "expected element %1, but found %2"
|
|
|
|
|
msgstr "erwartetes Element: %1, gefundenes: %2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: stationlistxmlhandler.cpp:149
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "unexpected element %1"
|
|
|
|
|
msgstr "unerwartetes Element %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: stationlistxmlhandler.cpp:157
|
|
|
|
|
msgid "invalid data for element %1"
|
|
|
|
|
msgstr "ingültige Daten im Element %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: stationlistxmlhandler.cpp:172
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "found a station list with unknown format %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Die Senderdatei enthält das unbekannte Format %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -548,5 +355,192 @@ msgid "unknown property %1 for class %2"
|
|
|
|
|
msgstr "Die Eigenschaft %1 ist der Klasse %2 unbekannt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: stationlistxmlhandler.cpp:219
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "characters ignored for element %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Einige Zeichen des Elements %1 wurden ignoriert"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderadioapp.cpp:44
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"TDERadio - The Radio Application for TDE<P>With TDERadio you can listen to "
|
|
|
|
|
"radio broadcasts with the help of your V4L/V4L2 compatible radio card.<P>The "
|
|
|
|
|
"TDERadio Project contains a station preset data database. To complete this "
|
|
|
|
|
"database you are encouraged to contribute your station preset file to the "
|
|
|
|
|
"project. Just send it to one of the authors. <P>If you like to contribute "
|
|
|
|
|
"your ideas, your own plugins or translations, don't hesitate to contact one "
|
|
|
|
|
"of the authors.<P>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"TDERadio - Das Radio-Programm für TDE<P>Mit TDERadio und einer Radiokarte, "
|
|
|
|
|
"die vom Video-Für-Linux Treiber des Linux-Kernels unterstützt wird, können "
|
|
|
|
|
"Sie am PC Radiosendungen hören.<P> Das TDERadio-Projekt baut eine weltweite "
|
|
|
|
|
"Senderdatenbank auf. Seien Sie ermutigt, Ihre eigenen Sendereinstellungen "
|
|
|
|
|
"dem TDERadio-Projekt beizusteuern. Schicken Sie ihre Sendereinstellungen "
|
|
|
|
|
"einfach an einen der Autoren. <P> Wenn Sie mit Ihren Ideen, eigenen Plugins "
|
|
|
|
|
"oder Übersetzungen zum TDERadio-Projekt beitragen wollen, zögern Sie nicht, "
|
|
|
|
|
"sich mit einem der Autoren in Verbindung zu setzen.<P>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderadioapp.cpp:66
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Preset Database, Remote Control Support, Alarms, Rewrite for TDERadio 0.3.0, "
|
|
|
|
|
"Misc"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Sender-Datenbank, Unterstützung für Fernsteuerungen, Wecker, Überarbeitung "
|
|
|
|
|
"zu TDERadio 0.3.0, Verschiedenes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderadioapp.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Many People around the World ... "
|
|
|
|
|
msgstr "Viele Leute rund um die Welt ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderadioapp.cpp:72
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"... which contributed station preset files \n"
|
|
|
|
|
"and tested early and unstable snapshots of TDERadio \n"
|
|
|
|
|
"with much patience"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"... die Senderauswahl-Dateien beigesteuert und frühe und instabile Snapshots "
|
|
|
|
|
"von TDERadio mit viel Geduld getestet haben. "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderadioapp.cpp:106
|
|
|
|
|
msgid "Library %1: Plugin Entry Point is missing\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Bibliothek %1: Eintrittspunkt wurde nicht gefunden\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderadioapp.cpp:108 tderadioapp.cpp:119
|
|
|
|
|
msgid "Plugin Library Load Error"
|
|
|
|
|
msgstr "Das Laden der Bibliothek schlug fehl"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderadioapp.cpp:116
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Library %1: \n"
|
|
|
|
|
"%2"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bibliothek %1: \n"
|
|
|
|
|
"%2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderadioapp.cpp:143
|
|
|
|
|
msgid "saveState"
|
|
|
|
|
msgstr "saveState"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderadioapp.cpp:221
|
|
|
|
|
msgid "Instance"
|
|
|
|
|
msgstr "Instanz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderadioapp.cpp:242
|
|
|
|
|
msgid "TDERadio Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "TDERadio-Konfiguration "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderadioapp.cpp:243
|
|
|
|
|
msgid "About TDERadio Components"
|
|
|
|
|
msgstr "Über die TDERadio-Komponenten "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderadioapp.cpp:271
|
|
|
|
|
msgid "Error: Loading Library %1 failed: %2"
|
|
|
|
|
msgstr "Fehler: Das Laden der Bibliothek %1 schlug fehl: %2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderadioapp.cpp:322
|
|
|
|
|
msgid "Error: Creation of instance \"%1\" of class %2 falied."
|
|
|
|
|
msgstr "Fehler: Das erzeugen der Instanz \"%1\" der Klasse %2 schlug fehl."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderadioapp.cpp:328
|
|
|
|
|
msgid "Error: Cannot create instance \"%1\" of unknown class %2."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Fehler: Kann die Instanz \"%1\" der unbekannten Klasse %2 nicht erzeugen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:16
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PluginManagerConfigurationUI"
|
|
|
|
|
msgstr "PluginManagerConfigurationUI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:30
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Show Progress Bar during Startup for Plugin Initiali&zation"
|
|
|
|
|
msgstr "Fortschrittsbalken bei der Initialisierung der Plugins anzeigen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:33
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Alt+Z"
|
|
|
|
|
msgstr "Alt+Z"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:78 pluginmanager-configuration-ui.ui:229
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Plugin Class"
|
|
|
|
|
msgstr "Plugin Klasse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:116
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "list of running plugins"
|
|
|
|
|
msgstr "Liste der laufenden Plugins"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:153
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "remove/stop a selected plugin instance"
|
|
|
|
|
msgstr "Anhalten/Entfernen der ausgewählten Plugin-Instanz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:223
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "create a new instance of selected plugin class"
|
|
|
|
|
msgstr "Erzeugen einer neuen Instanz der ausgewählten Pluginklasse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:256
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "list of available plugin classes"
|
|
|
|
|
msgstr "Liste der Verfügbaren Plugin-Klassen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:297
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "select a plugin library"
|
|
|
|
|
msgstr "Auswahl einer Plugin-Bibliothek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:317
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "unload a plugin library"
|
|
|
|
|
msgstr "Entfernen einer Plugin-Bibliothek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:337
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "load a selected plugin library"
|
|
|
|
|
msgstr "Laden der ausgewählten Plugin-Bibliothek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:353
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "list of loaded plugin libraries"
|
|
|
|
|
msgstr "Liste der geladenen Plugin-Bibliotheken"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: standardscandialog-ui.ui:16
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Stations search in progress ..."
|
|
|
|
|
msgstr "Sendersuchlauf läuft ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: standardscandialog-ui.ui:69
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: standardscandialog-ui.ui:104
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "remaining time"
|
|
|
|
|
msgstr "verbleibende Zeit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: standardscandialog-ui.ui:120
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "<p align=\"right\">nothing here</p>"
|
|
|
|
|
msgstr "<p align=\"right\">hier ist nix</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: stationselector-ui.ui:16
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "StationSelectorUI"
|
|
|
|
|
msgstr "StationSelectorUI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: stationselector-ui.ui:30
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Selected Stations"
|
|
|
|
|
msgstr "Ausgewählte Sender"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: stationselector-ui.ui:119
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Available Stations"
|
|
|
|
|
msgstr "Verfügbare Sender"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "misplaced element %1"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "unerwartetes Element %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "invalid data for element %1"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ingültige Daten im Element %1"
|
|
|
|
|