Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/tderadio - alsa-sound
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tderadio-alsa-sound/
pull/1/head
TDE Weblate 6 years ago
parent a18c35c492
commit 51a9ca2b62

@ -7,159 +7,33 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-12 18:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-12 18:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-12 18:23+0100\n"
"Last-Translator: Ernst Martin Witte <emw@nocabal.de>\n" "Last-Translator: Ernst Martin Witte <emw@nocabal.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. i18n: file alsa-mixer-element-ui.ui line 16 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 rc.cpp:70 alsa-mixer-element-ui.cpp:104
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
#. i18n: file alsa-mixer-element-ui.ui line 210
#: rc.cpp:6 rc.cpp:73 alsa-mixer-element-ui.cpp:105
#, no-c-format
msgid "O&n"
msgstr "A&n"
#. i18n: file alsa-mixer-element-ui.ui line 213
#: rc.cpp:9 rc.cpp:76 alsa-mixer-element-ui.cpp:106
#, no-c-format
msgid "Alt+N"
msgstr "Alt+N"
#. i18n: file alsa-mixer-element-ui.ui line 221
#: rc.cpp:12 rc.cpp:79 alsa-mixer-element-ui.cpp:107
#, no-c-format
msgid "&Use"
msgstr "&Verwenden"
#. i18n: file alsa-mixer-element-ui.ui line 224
#: rc.cpp:15 rc.cpp:82 alsa-mixer-element-ui.cpp:108
#, no-c-format
msgid "Alt+U"
msgstr "Alt+U"
#. i18n: file alsa-mixer-element-ui.ui line 256
#: rc.cpp:18 rc.cpp:85 alsa-mixer-element-ui.cpp:109
#, no-c-format
msgid "MixerName"
msgstr "MixerName"
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 16
#: rc.cpp:21 rc.cpp:88 alsa-sound-configuration-ui.cpp:152
#, no-c-format
msgid "AlsaSoundConfigurationUI"
msgstr "AlsaSoundConfigurationUI"
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 34
#: rc.cpp:24 rc.cpp:91 alsa-sound-configuration-ui.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Devices"
msgstr "Geräte"
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 73
#: rc.cpp:27 rc.cpp:94 alsa-sound-configuration-ui.cpp:153
#, no-c-format
msgid "PCM Capture Card"
msgstr "Soundkarte für die Aufnahme"
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 94
#: rc.cpp:30 rc.cpp:97 alsa-sound-configuration-ui.cpp:154
#, no-c-format
msgid "Hardware Buffer Size"
msgstr "Hardware-Puffergröße"
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 123
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 145
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 123
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 145
#: rc.cpp:33 rc.cpp:36 rc.cpp:100 rc.cpp:103
#: alsa-sound-configuration-ui.cpp:155 alsa-sound-configuration-ui.cpp:156
#, no-c-format
msgid " kB"
msgstr " kB"
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 172
#: rc.cpp:39 rc.cpp:106 alsa-sound-configuration-ui.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Buffer Size"
msgstr "Puffergröße"
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 193
#: rc.cpp:42 rc.cpp:109 alsa-sound-configuration-ui.cpp:158
#, no-c-format
msgid "PCM Playback Device"
msgstr "Gerät für die Wiedergabe"
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 201
#: rc.cpp:45 rc.cpp:112 alsa-sound-configuration-ui.cpp:159
#, no-c-format
msgid "PCM Capture Device"
msgstr "Gerät für die Aufnahme"
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 209
#: rc.cpp:48 rc.cpp:115 alsa-sound-configuration-ui.cpp:160
#, no-c-format
msgid "PCM Playback Card"
msgstr "Soundkarte für die Wiedergabe"
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 221
#: rc.cpp:51 rc.cpp:118 alsa-sound-configuration-ui.cpp:166
#, no-c-format
msgid "E&xtended Options"
msgstr "Erweiterte Optionen"
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 235
#: rc.cpp:54 rc.cpp:121 alsa-sound-configuration-ui.cpp:162
#, no-c-format
msgid "Disable Pla&yback"
msgstr "Wiedergabe abschalten"
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 238
#: rc.cpp:57 rc.cpp:124 alsa-sound-configuration-ui.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+Y"
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 246
#: rc.cpp:60 rc.cpp:127 alsa-sound-configuration-ui.cpp:164
#, no-c-format
msgid "Disa&ble Capture"
msgstr "Aufnahme abschalten"
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 249
#: rc.cpp:63 rc.cpp:130 alsa-sound-configuration-ui.cpp:165
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 276
#: rc.cpp:66 rc.cpp:133 alsa-sound-configuration-ui.cpp:168
#, no-c-format
msgid "Capture Mixer Settings"
msgstr "Mixereinstellungen für die Aufnahme"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Ernst Martin Witte" msgstr "Ernst Martin Witte"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "emw@nocabal.de" msgstr "emw@nocabal.de"
#: alsa-sound-configuration.cpp:258 #: alsa-sound-configuration.cpp:258
msgid "context-card-plus-device-number" #, fuzzy
msgid ""
"_: context-card-plus-device-number\n"
"%1 device %2"
msgstr "%1 Gerät %2" msgstr "%1 Gerät %2"
#: alsa-sound.cpp:40 #: alsa-sound.cpp:40
@ -192,8 +66,8 @@ msgstr "ALSA Plugin: Das Lesen vom Gerät plughw:%1,%2 schlug fehl"
#: alsa-sound.cpp:616 #: alsa-sound.cpp:616
msgid "" msgid ""
"ALSA Plugin: buffer overrun for device plughw:%1,%2 (buffersize=%3, buffer=%" "ALSA Plugin: buffer overrun for device plughw:%1,%2 (buffersize=%3, buffer="
"4)" "%4)"
msgstr "" msgstr ""
"ALSA Plugin: Pufferüberlauf im Gerät plughw:%1,%2 (Puffergröße=%3, buffer=%4)" "ALSA Plugin: Pufferüberlauf im Gerät plughw:%1,%2 (Puffergröße=%3, buffer=%4)"
@ -202,26 +76,32 @@ msgid "internal stream, not stored (%1)"
msgstr "interner, nicht aufgezeichneter Datenstrom (%1)" msgstr "interner, nicht aufgezeichneter Datenstrom (%1)"
#: alsa-sound.cpp:736 #: alsa-sound.cpp:736
#, c-format
msgid "ALSA Plugin: Error opening PCM device %1" msgid "ALSA Plugin: Error opening PCM device %1"
msgstr "ALSA Plugin: Fehler beim Öffnen des Gerätes %1" msgstr "ALSA Plugin: Fehler beim Öffnen des Gerätes %1"
#: alsa-sound.cpp:741 #: alsa-sound.cpp:741
#, c-format
msgid "ALSA Plugin: Can not configure PCM device %1" msgid "ALSA Plugin: Can not configure PCM device %1"
msgstr "ALSA Plugin: Das Konfigurieren des Gerätes %1 schlug fehl" msgstr "ALSA Plugin: Das Konfigurieren des Gerätes %1 schlug fehl"
#: alsa-sound.cpp:748 #: alsa-sound.cpp:748
#, c-format
msgid "ALSA Plugin: Error setting access for %1" msgid "ALSA Plugin: Error setting access for %1"
msgstr "ALSA Plugin: Fehler beim Konfigurieren des Zugriffsmodus auf Gerät %1" msgstr "ALSA Plugin: Fehler beim Konfigurieren des Zugriffsmodus auf Gerät %1"
#: alsa-sound.cpp:758 #: alsa-sound.cpp:758
#, c-format
msgid "ALSA Plugin: Error setting sample format for %1" msgid "ALSA Plugin: Error setting sample format for %1"
msgstr "ALSA Plugin: Fehler beim Einstellen des Abtastformats für Gerät %1" msgstr "ALSA Plugin: Fehler beim Einstellen des Abtastformats für Gerät %1"
#: alsa-sound.cpp:764 #: alsa-sound.cpp:764
#, c-format
msgid "ALSA Plugin: Error setting channels for %1" msgid "ALSA Plugin: Error setting channels for %1"
msgstr "ALSA Plugin: Fehler beim Einstellen der Kanäle für Gerät %1" msgstr "ALSA Plugin: Fehler beim Einstellen der Kanäle für Gerät %1"
#: alsa-sound.cpp:771 #: alsa-sound.cpp:771
#, c-format
msgid "ALSA Plugin: Error setting rate for %1" msgid "ALSA Plugin: Error setting rate for %1"
msgstr "ALSA Plugin: Fehler beim Einstellen der Abtastrate für Gerät %1" msgstr "ALSA Plugin: Fehler beim Einstellen der Abtastrate für Gerät %1"
@ -234,6 +114,7 @@ msgstr ""
"unterstützt. Es werden stattdessen %3 Hz verwendet" "unterstützt. Es werden stattdessen %3 Hz verwendet"
#: alsa-sound.cpp:781 #: alsa-sound.cpp:781
#, c-format
msgid "ALSA Plugin: Error setting period size for %1" msgid "ALSA Plugin: Error setting period size for %1"
msgstr "" msgstr ""
"ALSA Plugin: Fehler beim Einstellen der Puffer-Periodengröße für Gerät %1" "ALSA Plugin: Fehler beim Einstellen der Puffer-Periodengröße für Gerät %1"
@ -243,6 +124,7 @@ msgid "ALSA Plugin: Error setting HW params"
msgstr "ALSA Plugin: Fehler beim Einstellen der Hardwareparameter" msgstr "ALSA Plugin: Fehler beim Einstellen der Hardwareparameter"
#: alsa-sound.cpp:822 #: alsa-sound.cpp:822
#, c-format
msgid "ALSA Plugin: Error getting period size for %1" msgid "ALSA Plugin: Error getting period size for %1"
msgstr "ALSA Plugin: Fehler beim Lesen der Puffer-Periodengröße von Gerät %1" msgstr "ALSA Plugin: Fehler beim Lesen der Puffer-Periodengröße von Gerät %1"
@ -251,24 +133,33 @@ msgid "ALSA Plugin: Error opening mixer"
msgstr "ALSA Plugin: Fehler beim Öffnen des Mixers" msgstr "ALSA Plugin: Fehler beim Öffnen des Mixers"
#: alsa-sound.cpp:927 #: alsa-sound.cpp:927
#, c-format
msgid "ALSA Plugin: ERROR: snd_mixer_attach for card %1" msgid "ALSA Plugin: ERROR: snd_mixer_attach for card %1"
msgstr "ALSA Plugin: Fehler in Funktion snd_mixer_attach bei Soundkarte %1" msgstr "ALSA Plugin: Fehler in Funktion snd_mixer_attach bei Soundkarte %1"
#: alsa-sound.cpp:934 #: alsa-sound.cpp:934
#, c-format
msgid "ALSA Plugin: Error: snd_mixer_selem_register for card %1" msgid "ALSA Plugin: Error: snd_mixer_selem_register for card %1"
msgstr "" msgstr ""
"ALSA Plugin: Fehler in Funktion snd_mixer_selem_register bei Soundkarte %1" "ALSA Plugin: Fehler in Funktion snd_mixer_selem_register bei Soundkarte %1"
#: alsa-sound.cpp:938 #: alsa-sound.cpp:938
#, c-format
msgid "ALSA Plugin: Error: snd_mixer_load for card %1" msgid "ALSA Plugin: Error: snd_mixer_load for card %1"
msgstr "ALSA Plugin: Fehler in Funktion snd_mixer_load bei Soundkarte %1" msgstr "ALSA Plugin: Fehler in Funktion snd_mixer_load bei Soundkarte %1"
#: alsa-sound.cpp:1006 #: alsa-sound.cpp:1006
msgid "context-mixername-number" #, fuzzy
msgid ""
"_: context-mixername-number\n"
"%1 %2"
msgstr "%1 - %2" msgstr "%1 - %2"
#: alsa-sound.cpp:1053 #: alsa-sound.cpp:1053
msgid "context-mixerelement-name-number" #, fuzzy
msgid ""
"_: context-mixerelement-name-number\n"
"%1 %2"
msgstr "%1 - %2" msgstr "%1 - %2"
#: alsa-sound.cpp:1206 alsa-sound.cpp:1236 #: alsa-sound.cpp:1206 alsa-sound.cpp:1236
@ -285,5 +176,111 @@ msgstr ""
"Fehler beim Einstellen des Aufnahmeauswahlschalters %1 für Gerät hwplug:%2,%3" "Fehler beim Einstellen des Aufnahmeauswahlschalters %1 für Gerät hwplug:%2,%3"
#: alsa-sound.cpp:1448 #: alsa-sound.cpp:1448
#, c-format
msgid "ALSA Sound Device %1" msgid "ALSA Sound Device %1"
msgstr "ALSA Soundkarte %1" msgstr "ALSA Soundkarte %1"
#: alsa-mixer-element-ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
#: alsa-mixer-element-ui.ui:210
#, no-c-format
msgid "O&n"
msgstr "A&n"
#: alsa-mixer-element-ui.ui:213
#, no-c-format
msgid "Alt+N"
msgstr "Alt+N"
#: alsa-mixer-element-ui.ui:221
#, no-c-format
msgid "&Use"
msgstr "&Verwenden"
#: alsa-mixer-element-ui.ui:224
#, no-c-format
msgid "Alt+U"
msgstr "Alt+U"
#: alsa-mixer-element-ui.ui:256
#, no-c-format
msgid "MixerName"
msgstr "MixerName"
#: alsa-sound-configuration-ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "AlsaSoundConfigurationUI"
msgstr "AlsaSoundConfigurationUI"
#: alsa-sound-configuration-ui.ui:34
#, no-c-format
msgid "Devices"
msgstr "Geräte"
#: alsa-sound-configuration-ui.ui:73
#, no-c-format
msgid "PCM Capture Card"
msgstr "Soundkarte für die Aufnahme"
#: alsa-sound-configuration-ui.ui:94
#, no-c-format
msgid "Hardware Buffer Size"
msgstr "Hardware-Puffergröße"
#: alsa-sound-configuration-ui.ui:123 alsa-sound-configuration-ui.ui:145
#, no-c-format
msgid " kB"
msgstr " kB"
#: alsa-sound-configuration-ui.ui:172
#, no-c-format
msgid "Buffer Size"
msgstr "Puffergröße"
#: alsa-sound-configuration-ui.ui:193
#, no-c-format
msgid "PCM Playback Device"
msgstr "Gerät für die Wiedergabe"
#: alsa-sound-configuration-ui.ui:201
#, no-c-format
msgid "PCM Capture Device"
msgstr "Gerät für die Aufnahme"
#: alsa-sound-configuration-ui.ui:209
#, no-c-format
msgid "PCM Playback Card"
msgstr "Soundkarte für die Wiedergabe"
#: alsa-sound-configuration-ui.ui:221
#, no-c-format
msgid "E&xtended Options"
msgstr "Erweiterte Optionen"
#: alsa-sound-configuration-ui.ui:235
#, no-c-format
msgid "Disable Pla&yback"
msgstr "Wiedergabe abschalten"
#: alsa-sound-configuration-ui.ui:238
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+Y"
#: alsa-sound-configuration-ui.ui:246
#, no-c-format
msgid "Disa&ble Capture"
msgstr "Aufnahme abschalten"
#: alsa-sound-configuration-ui.ui:249
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
#: alsa-sound-configuration-ui.ui:276
#, no-c-format
msgid "Capture Mixer Settings"
msgstr "Mixereinstellungen für die Aufnahme"

@ -7,159 +7,32 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n" "Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-12 18:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-08 12:15+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 12:15+0300\n"
"Last-Translator: Алексей Кузнецов <Alexey.Kouznetsov@GMail.com>\n" "Last-Translator: Алексей Кузнецов <Alexey.Kouznetsov@GMail.com>\n"
"Language-Team: <ru@li.org>\n" "Language-Team: <ru@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
#. i18n: file alsa-mixer-element-ui.ui line 16 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 rc.cpp:70 alsa-mixer-element-ui.cpp:104
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
#. i18n: file alsa-mixer-element-ui.ui line 210
#: rc.cpp:6 rc.cpp:73 alsa-mixer-element-ui.cpp:105
#, no-c-format
msgid "O&n"
msgstr "&Вкл."
#. i18n: file alsa-mixer-element-ui.ui line 213
#: rc.cpp:9 rc.cpp:76 alsa-mixer-element-ui.cpp:106
#, no-c-format
msgid "Alt+N"
msgstr "Alt+N"
#. i18n: file alsa-mixer-element-ui.ui line 221
#: rc.cpp:12 rc.cpp:79 alsa-mixer-element-ui.cpp:107
#, no-c-format
msgid "&Use"
msgstr "&Исп."
#. i18n: file alsa-mixer-element-ui.ui line 224
#: rc.cpp:15 rc.cpp:82 alsa-mixer-element-ui.cpp:108
#, no-c-format
msgid "Alt+U"
msgstr "Alt+U"
#. i18n: file alsa-mixer-element-ui.ui line 256
#: rc.cpp:18 rc.cpp:85 alsa-mixer-element-ui.cpp:109
#, no-c-format
msgid "MixerName"
msgstr ""
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 16
#: rc.cpp:21 rc.cpp:88 alsa-sound-configuration-ui.cpp:152
#, no-c-format
msgid "AlsaSoundConfigurationUI"
msgstr "AlsaSoundConfigurationUI"
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 34
#: rc.cpp:24 rc.cpp:91 alsa-sound-configuration-ui.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 73
#: rc.cpp:27 rc.cpp:94 alsa-sound-configuration-ui.cpp:153
#, no-c-format
msgid "PCM Capture Card"
msgstr "Плата для захвата"
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 94
#: rc.cpp:30 rc.cpp:97 alsa-sound-configuration-ui.cpp:154
#, no-c-format
msgid "Hardware Buffer Size"
msgstr "Аппаратный размер буфера"
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 123
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 145
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 123
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 145
#: rc.cpp:33 rc.cpp:36 rc.cpp:100 rc.cpp:103
#: alsa-sound-configuration-ui.cpp:155 alsa-sound-configuration-ui.cpp:156
#, no-c-format
msgid " kB"
msgstr " кБ"
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 172
#: rc.cpp:39 rc.cpp:106 alsa-sound-configuration-ui.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Buffer Size"
msgstr "Размер буфера"
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 193
#: rc.cpp:42 rc.cpp:109 alsa-sound-configuration-ui.cpp:158
#, no-c-format
msgid "PCM Playback Device"
msgstr "Устройство воспроизведения"
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 201
#: rc.cpp:45 rc.cpp:112 alsa-sound-configuration-ui.cpp:159
#, no-c-format
msgid "PCM Capture Device"
msgstr "Устройство записи"
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 209
#: rc.cpp:48 rc.cpp:115 alsa-sound-configuration-ui.cpp:160
#, no-c-format
msgid "PCM Playback Card"
msgstr "Плата для проигрывания"
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 221
#: rc.cpp:51 rc.cpp:118 alsa-sound-configuration-ui.cpp:166
#, no-c-format
msgid "E&xtended Options"
msgstr "&Дополнительные параметры"
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 235
#: rc.cpp:54 rc.cpp:121 alsa-sound-configuration-ui.cpp:162
#, no-c-format
msgid "Disable Pla&yback"
msgstr "Запретить &воспроизведение"
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 238
#: rc.cpp:57 rc.cpp:124 alsa-sound-configuration-ui.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+Y"
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 246
#: rc.cpp:60 rc.cpp:127 alsa-sound-configuration-ui.cpp:164
#, no-c-format
msgid "Disa&ble Capture"
msgstr "Запретить &запись"
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 249
#: rc.cpp:63 rc.cpp:130 alsa-sound-configuration-ui.cpp:165
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
#. i18n: file alsa-sound-configuration-ui.ui line 276
#: rc.cpp:66 rc.cpp:133 alsa-sound-configuration-ui.cpp:168
#, no-c-format
msgid "Capture Mixer Settings"
msgstr "&Параметры микшера для записи"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Алексей Кузнецов" msgstr "Алексей Кузнецов"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "Alexey.Kouznetsov@GMail.com" msgstr "Alexey.Kouznetsov@GMail.com"
#: alsa-sound-configuration.cpp:258 #: alsa-sound-configuration.cpp:258
msgid "context-card-plus-device-number" msgid ""
"_: context-card-plus-device-number\n"
"%1 device %2"
msgstr "" msgstr ""
#: alsa-sound.cpp:40 #: alsa-sound.cpp:40
@ -192,8 +65,8 @@ msgstr "Модуль ALSA: не могу прочесть данные с уст
#: alsa-sound.cpp:616 #: alsa-sound.cpp:616
msgid "" msgid ""
"ALSA Plugin: buffer overrun for device plughw:%1,%2 (buffersize=%3, buffer=%" "ALSA Plugin: buffer overrun for device plughw:%1,%2 (buffersize=%3, buffer="
"4)" "%4)"
msgstr "" msgstr ""
"Модуль ALSA: переполнение буфера устройства plughw:%1,%2 (размер буфера=%3, " "Модуль ALSA: переполнение буфера устройства plughw:%1,%2 (размер буфера=%3, "
"буфер=%4)" "буфер=%4)"
@ -203,26 +76,32 @@ msgid "internal stream, not stored (%1)"
msgstr "" msgstr ""
#: alsa-sound.cpp:736 #: alsa-sound.cpp:736
#, c-format
msgid "ALSA Plugin: Error opening PCM device %1" msgid "ALSA Plugin: Error opening PCM device %1"
msgstr "Модуль ALSA: Ошибка при открытии устройства PCM: %1" msgstr "Модуль ALSA: Ошибка при открытии устройства PCM: %1"
#: alsa-sound.cpp:741 #: alsa-sound.cpp:741
#, c-format
msgid "ALSA Plugin: Can not configure PCM device %1" msgid "ALSA Plugin: Can not configure PCM device %1"
msgstr "Модуль ALSA: не могу настроить устройство PCM %1" msgstr "Модуль ALSA: не могу настроить устройство PCM %1"
#: alsa-sound.cpp:748 #: alsa-sound.cpp:748
#, c-format
msgid "ALSA Plugin: Error setting access for %1" msgid "ALSA Plugin: Error setting access for %1"
msgstr "" msgstr ""
#: alsa-sound.cpp:758 #: alsa-sound.cpp:758
#, c-format
msgid "ALSA Plugin: Error setting sample format for %1" msgid "ALSA Plugin: Error setting sample format for %1"
msgstr "Модуль ALSA: ошибка при установке формата данных для %1" msgstr "Модуль ALSA: ошибка при установке формата данных для %1"
#: alsa-sound.cpp:764 #: alsa-sound.cpp:764
#, c-format
msgid "ALSA Plugin: Error setting channels for %1" msgid "ALSA Plugin: Error setting channels for %1"
msgstr "Модуль ALSA: ошибка при установке числа каналов для %1" msgstr "Модуль ALSA: ошибка при установке числа каналов для %1"
#: alsa-sound.cpp:771 #: alsa-sound.cpp:771
#, c-format
msgid "ALSA Plugin: Error setting rate for %1" msgid "ALSA Plugin: Error setting rate for %1"
msgstr "Модуль ALSA: ошибка при установке частоты дискретизации для %1" msgstr "Модуль ALSA: ошибка при установке частоты дискретизации для %1"
@ -235,6 +114,7 @@ msgstr ""
"оборудованием %2. Вместо неё использую %3 Гц." "оборудованием %2. Вместо неё использую %3 Гц."
#: alsa-sound.cpp:781 #: alsa-sound.cpp:781
#, c-format
msgid "ALSA Plugin: Error setting period size for %1" msgid "ALSA Plugin: Error setting period size for %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -243,6 +123,7 @@ msgid "ALSA Plugin: Error setting HW params"
msgstr "Модуль ALSA: ошибка при установке параметров оборудоания" msgstr "Модуль ALSA: ошибка при установке параметров оборудоания"
#: alsa-sound.cpp:822 #: alsa-sound.cpp:822
#, c-format
msgid "ALSA Plugin: Error getting period size for %1" msgid "ALSA Plugin: Error getting period size for %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -251,24 +132,33 @@ msgid "ALSA Plugin: Error opening mixer"
msgstr "Модуль ALSA: ошибка при открытии микшера" msgstr "Модуль ALSA: ошибка при открытии микшера"
#: alsa-sound.cpp:927 #: alsa-sound.cpp:927
#, c-format
msgid "ALSA Plugin: ERROR: snd_mixer_attach for card %1" msgid "ALSA Plugin: ERROR: snd_mixer_attach for card %1"
msgstr "Модуль ALSA: ошибка при вызове функции snd_mixer_attach для платы %1" msgstr "Модуль ALSA: ошибка при вызове функции snd_mixer_attach для платы %1"
#: alsa-sound.cpp:934 #: alsa-sound.cpp:934
#, c-format
msgid "ALSA Plugin: Error: snd_mixer_selem_register for card %1" msgid "ALSA Plugin: Error: snd_mixer_selem_register for card %1"
msgstr "" msgstr ""
"Модуль ALSA: ошибка при вызове функции snd_mixer_selem_register для платы %1" "Модуль ALSA: ошибка при вызове функции snd_mixer_selem_register для платы %1"
#: alsa-sound.cpp:938 #: alsa-sound.cpp:938
#, c-format
msgid "ALSA Plugin: Error: snd_mixer_load for card %1" msgid "ALSA Plugin: Error: snd_mixer_load for card %1"
msgstr "Модуль ALSA: ошибка при вызове функции snd_mixer_load для платы %1" msgstr "Модуль ALSA: ошибка при вызове функции snd_mixer_load для платы %1"
#: alsa-sound.cpp:1006 #: alsa-sound.cpp:1006
msgid "context-mixername-number" #, fuzzy
msgid ""
"_: context-mixername-number\n"
"%1 %2"
msgstr "context-mixername-number" msgstr "context-mixername-number"
#: alsa-sound.cpp:1053 #: alsa-sound.cpp:1053
msgid "context-mixerelement-name-number" #, fuzzy
msgid ""
"_: context-mixerelement-name-number\n"
"%1 %2"
msgstr "context-mixerelement-name-number" msgstr "context-mixerelement-name-number"
#: alsa-sound.cpp:1206 alsa-sound.cpp:1236 #: alsa-sound.cpp:1206 alsa-sound.cpp:1236
@ -284,5 +174,111 @@ msgid "error while setting capture switch %1 for hwplug:%2,%3"
msgstr "Ошибка при установке флажка записи %1 для устройства hwplug:%2,%3" msgstr "Ошибка при установке флажка записи %1 для устройства hwplug:%2,%3"
#: alsa-sound.cpp:1448 #: alsa-sound.cpp:1448
#, c-format
msgid "ALSA Sound Device %1" msgid "ALSA Sound Device %1"
msgstr "Устройство ALSA: %1" msgstr "Устройство ALSA: %1"
#: alsa-mixer-element-ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr "Form1"
#: alsa-mixer-element-ui.ui:210
#, no-c-format
msgid "O&n"
msgstr "&Вкл."
#: alsa-mixer-element-ui.ui:213
#, no-c-format
msgid "Alt+N"
msgstr "Alt+N"
#: alsa-mixer-element-ui.ui:221
#, no-c-format
msgid "&Use"
msgstr "&Исп."
#: alsa-mixer-element-ui.ui:224
#, no-c-format
msgid "Alt+U"
msgstr "Alt+U"
#: alsa-mixer-element-ui.ui:256
#, no-c-format
msgid "MixerName"
msgstr ""
#: alsa-sound-configuration-ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "AlsaSoundConfigurationUI"
msgstr "AlsaSoundConfigurationUI"
#: alsa-sound-configuration-ui.ui:34
#, no-c-format
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
#: alsa-sound-configuration-ui.ui:73
#, no-c-format
msgid "PCM Capture Card"
msgstr "Плата для захвата"
#: alsa-sound-configuration-ui.ui:94
#, no-c-format
msgid "Hardware Buffer Size"
msgstr "Аппаратный размер буфера"
#: alsa-sound-configuration-ui.ui:123 alsa-sound-configuration-ui.ui:145
#, no-c-format
msgid " kB"
msgstr " кБ"
#: alsa-sound-configuration-ui.ui:172
#, no-c-format
msgid "Buffer Size"
msgstr "Размер буфера"
#: alsa-sound-configuration-ui.ui:193
#, no-c-format
msgid "PCM Playback Device"
msgstr "Устройство воспроизведения"
#: alsa-sound-configuration-ui.ui:201
#, no-c-format
msgid "PCM Capture Device"
msgstr "Устройство записи"
#: alsa-sound-configuration-ui.ui:209
#, no-c-format
msgid "PCM Playback Card"
msgstr "Плата для проигрывания"
#: alsa-sound-configuration-ui.ui:221
#, no-c-format
msgid "E&xtended Options"
msgstr "&Дополнительные параметры"
#: alsa-sound-configuration-ui.ui:235
#, no-c-format
msgid "Disable Pla&yback"
msgstr "Запретить &воспроизведение"
#: alsa-sound-configuration-ui.ui:238
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+Y"
#: alsa-sound-configuration-ui.ui:246
#, no-c-format
msgid "Disa&ble Capture"
msgstr "Запретить &запись"
#: alsa-sound-configuration-ui.ui:249
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
#: alsa-sound-configuration-ui.ui:276
#, no-c-format
msgid "Capture Mixer Settings"
msgstr "&Параметры микшера для записи"

Loading…
Cancel
Save