Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: applications/tdesshaskpass
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdesshaskpass/ka/
master
Temuri Doghonadze 2 weeks ago committed by TDE Weblate
parent 2c65a1f309
commit 1e4463cf41

@ -4,46 +4,51 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-26 03:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-26 03:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-08 03:11+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tdesshaskpass/ka/>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: tdesshaskpass.cpp:31 #: tdesshaskpass.cpp:31
msgid "Dialog message. Leave undefined for default message" msgid "Dialog message. Leave undefined for default message"
msgstr "" msgstr "დიალოგის შეტყობინება. დატოვეთ აღუწერლად ნაგლისხმევი შეტყობინებისთვის"
#: tdesshaskpass.cpp:40 tdesshaskpass.cpp:102 #: tdesshaskpass.cpp:40 tdesshaskpass.cpp:102
msgid "tdesshaskpass" msgid "tdesshaskpass"
msgstr "" msgstr "tdesshaskpass"
#: tdesshaskpass.cpp:42 #: tdesshaskpass.cpp:42
msgid "TDE version of ssh-askpass" msgid "TDE version of ssh-askpass"
msgstr "" msgstr "ssh-askpass-ის ვერსია TDE-სთვის"
#: tdesshaskpass.cpp:45 #: tdesshaskpass.cpp:45
msgid "" msgid ""
"tdesshaskpass allows you to interactively prompt users for a passphrase for " "tdesshaskpass allows you to interactively prompt users for a passphrase for "
"ssh-add" "ssh-add"
msgstr "" msgstr ""
"tdesshaskpass საშუალებას გაძლევთ, გრაფიკულად ჰკითხოთ მომხმარებელს საკვანძო "
"ფრაზა ssh-add-სთვის"
#: tdesshaskpass.cpp:66 #: tdesshaskpass.cpp:66
msgid "Please enter password" msgid "Please enter password"
msgstr "" msgstr "შეიყვანეთ პაროლი"

Loading…
Cancel
Save