Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: applications/tdesshaskpass
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdesshaskpass/ru/
pull/2/head
Andrei Stepanov 11 months ago committed by TDE Weblate
parent b0aaaa0398
commit 7a7a240e8a

@ -4,46 +4,52 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-26 03:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-26 03:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 14:14+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tdesshaskpass/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: tdesshaskpass.cpp:31 #: tdesshaskpass.cpp:31
msgid "Dialog message. Leave undefined for default message" msgid "Dialog message. Leave undefined for default message"
msgstr "" msgstr "Диалоговое сообщение. Сообщение по умолчанию, если пусто"
#: tdesshaskpass.cpp:40 tdesshaskpass.cpp:102 #: tdesshaskpass.cpp:40 tdesshaskpass.cpp:102
msgid "tdesshaskpass" msgid "tdesshaskpass"
msgstr "" msgstr "tdesshaskpass"
#: tdesshaskpass.cpp:42 #: tdesshaskpass.cpp:42
msgid "TDE version of ssh-askpass" msgid "TDE version of ssh-askpass"
msgstr "" msgstr "Версия ssh-askpass для TDE"
#: tdesshaskpass.cpp:45 #: tdesshaskpass.cpp:45
msgid "" msgid ""
"tdesshaskpass allows you to interactively prompt users for a passphrase for " "tdesshaskpass allows you to interactively prompt users for a passphrase for "
"ssh-add" "ssh-add"
msgstr "" msgstr ""
"tdesshaskpass позволяет интерактивно запрашивать у пользователей пароль для "
"ssh-add"
#: tdesshaskpass.cpp:66 #: tdesshaskpass.cpp:66
msgid "Please enter password" msgid "Please enter password"
msgstr "" msgstr "Пожалуйста, введите пароль"

Loading…
Cancel
Save