|
|
|
@ -4,13 +4,13 @@
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Andy <neithere@gmail.com>, 2006.
|
|
|
|
|
# Andy Mikhailenko <neithere@gmail.com>, 2007.
|
|
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
|
|
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023, 2024.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ru\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:27+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 21:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 17:51+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/tdesvn/ru/>\n"
|
|
|
|
@ -26,13 +26,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Andy Mikhailenko"
|
|
|
|
|
msgstr "Andy Mikhailenko,Андрей Степанов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "neithere@gmail.com"
|
|
|
|
|
msgstr "neithere@gmail.com,adem4ik@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: askpass/tdesvn-askpass.cpp:30
|
|
|
|
|
msgid "prompt"
|
|
|
|
@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "tdesvn: ПЕРЕВОДЧИКИ\\nАндрей Михайленко"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdesvn_part.cpp:169
|
|
|
|
|
msgid "tdesvn: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
|
|
|
|
|
msgstr "tdesvn: EMAIL'ы ПЕРЕВОДЧИКОВ\\nneithere@gmail.com"
|
|
|
|
|
msgstr "neithere@gmail.com,adem4ik@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdesvn_part.cpp:181
|
|
|
|
|
msgid "Logs follow node changes"
|
|
|
|
|