You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdetoys/translations/desktop_files/kweather-desktops/cs.po

111 lines
2.7 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-26 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-31 03:14+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdetoys/kweather-desktop-files/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
#. Name
#: kcmweatherapplet.desktop:12
msgid "Applet"
msgstr ""
#. Comment
#: kcmweatherapplet.desktop:13
msgid "Applet Config"
msgstr ""
#. Keywords
#: kcmweatherapplet.desktop:14
#, fuzzy
#| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
msgstr "kweather;počasí;nastavení;zobrazení;"
#. Name
#: kcmweatherservice.desktop:13
#, fuzzy
#| msgid "Weather Service"
msgid "Service"
msgstr "Služba počasí"
#. Comment
#: kcmweatherservice.desktop:14
#, fuzzy
#| msgid "Weather Service"
msgid "Weather Service Config"
msgstr "Služba počasí"
#. Keywords
#: kcmweatherservice.desktop:15
#, fuzzy
#| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
msgstr "kweather;služba počasí;nastavení;"
#. Name
#: kcmweatherstations.desktop:13
msgid "Stations"
msgstr ""
#. Comment
#: kcmweatherstations.desktop:14
msgid "Weather Stations Config"
msgstr ""
#. Keywords
#: kcmweatherstations.desktop:15
#, fuzzy
#| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
msgstr "kweather;služba počasí;nastavení;"
#. Comment
#: kweather.desktop:3
msgid "Stay informed of the weather outside"
msgstr "Nechte se informovat o počasí venku"
#. Name
#: kweather.desktop:4
msgid "Weather Report"
msgstr "Zpráva o počasí"
#. Name
#: kweatherservice.desktop:3
msgid "KWeatherService"
msgstr "KWeatherService"
#. Comment
#: kweatherservice.desktop:8
msgid "A DCOP service to provide weather data."
msgstr "Služba DCOP poskytující údaje o počasí."
#. Name
#: weatherbar.desktop:4 weatherbar_add.desktop:4
msgid "Weather"
msgstr "Počasí"
#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Zobrazení"
#~ msgid "Display Setup"
#~ msgstr "Nastavení zobrazení"
#~ msgid "Weather Service Setup"
#~ msgstr "Nastavení služby počasí"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Zpráva o počasí pro postranní lištu"