You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
108 lines
2.7 KiB
108 lines
2.7 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2024.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-26 18:18+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-08-01 16:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
"projects/tdetoys/kweather-desktop-files/pl/>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: kcmweatherapplet.desktop:12
|
|
msgid "Applet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: kcmweatherapplet.desktop:13
|
|
msgid "Applet Config"
|
|
msgstr "Konfiguracja apletu"
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
#: kcmweatherapplet.desktop:14
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
|
|
msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
|
|
msgstr "kweather; pogoda; konfiguruj; konfiguracja; ustawienia; wyświetlanie;"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: kcmweatherservice.desktop:13
|
|
msgid "Service"
|
|
msgstr "Usługa"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: kcmweatherservice.desktop:14
|
|
msgid "Weather Service Config"
|
|
msgstr "Konfiguracja usługi pogody"
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
#: kcmweatherservice.desktop:15
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
|
|
msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
|
|
msgstr "kweather; ustawienia; konfiguruj; konfiguracja; serwis pogodowy;"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: kcmweatherstations.desktop:13
|
|
msgid "Stations"
|
|
msgstr "Stacje"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: kcmweatherstations.desktop:14
|
|
msgid "Weather Stations Config"
|
|
msgstr "Konfiguracja stacji pogody"
|
|
|
|
#. Keywords
|
|
#: kcmweatherstations.desktop:15
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
|
|
msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
|
|
msgstr "kweather; ustawienia; konfiguruj; konfiguracja; serwis pogodowy;"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: kweather.desktop:3
|
|
msgid "Stay informed of the weather outside"
|
|
msgstr "Informuje o pogodzie na zewnątrz"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: kweather.desktop:4
|
|
msgid "Weather Report"
|
|
msgstr "Raport o pogodzie"
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: kweatherservice.desktop:3
|
|
msgid "KWeatherService"
|
|
msgstr "Serwis pogodowy"
|
|
|
|
#. Comment
|
|
#: kweatherservice.desktop:8
|
|
msgid "A DCOP service to provide weather data."
|
|
msgstr "Usługa DCOP podająca dane o pogodzie."
|
|
|
|
#. Name
|
|
#: weatherbar.desktop:4 weatherbar_add.desktop:4
|
|
msgid "Weather"
|
|
msgstr "Pogoda"
|
|
|
|
#~ msgid "Display"
|
|
#~ msgstr "Wyświetlanie"
|
|
|
|
#~ msgid "Display Setup"
|
|
#~ msgstr "Ustawienia wyświetlania"
|
|
|
|
#~ msgid "Weather Service Setup"
|
|
#~ msgstr "Ustawienia serwisu pogodowego"
|
|
|
|
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
|
|
#~ msgstr "Raport o pogodzie w pasku bocznym"
|