Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/tellico
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tellico/
pull/12/head
TDE Weblate 8 months ago
parent 0a00263f6c
commit 997c050d9e

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tellico\n" "Project-Id-Version: tellico\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-29 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-01 11:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-01 11:27+0300\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "BCCollection"
#: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38 #: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38
#: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37 #: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37
#: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169 #: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169
#: translators/audiofileimporter.cpp:164 translators/tellicoimporter.cpp:434 #: translators/audiofileimporter.cpp:167 translators/tellicoimporter.cpp:434
#: translators/xmlstatehandler.cpp:343 #: translators/xmlstatehandler.cpp:343
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Заглавие" msgstr "Заглавие"
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgid "Medium"
msgstr "Медия" msgstr "Медия"
#: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77 #: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77
#: translators/audiofileimporter.cpp:165 translators/tellicoimporter.cpp:435 #: translators/audiofileimporter.cpp:168 translators/tellicoimporter.cpp:435
#: translators/xmlstatehandler.cpp:344 #: translators/xmlstatehandler.cpp:344
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Изпълнител" msgstr "Изпълнител"
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Заглавие"
msgid "Tracks" msgid "Tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:166 #: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:169
#: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345 #: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "" msgstr ""
@ -4556,52 +4556,52 @@ msgstr "Общи настройки"
msgid "&Library:" msgid "&Library:"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:68 #: translators/audiofileimporter.cpp:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Scanning audio files..." msgid "Scanning audio files..."
msgstr "Записва файл..." msgstr "Записва файл..."
#: translators/audiofileimporter.cpp:128 #: translators/audiofileimporter.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Настройки на полето" msgstr "Настройки на полето"
#: translators/audiofileimporter.cpp:160 translators/audiofileimporter.cpp:170 #: translators/audiofileimporter.cpp:163 translators/audiofileimporter.cpp:173
msgid "Tracks (Disc %1)" msgid "Tracks (Disc %1)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:189 #: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:192
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "(Various)" msgid "(Various)"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:340 #: translators/audiofileimporter.cpp:343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio File Options" msgid "Audio File Options"
msgstr "Настройки на полето" msgstr "Настройки на полето"
#: translators/audiofileimporter.cpp:342 #: translators/audiofileimporter.cpp:345
msgid "Recursive &folder search" msgid "Recursive &folder search"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:343 #: translators/audiofileimporter.cpp:346
msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files." msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files."
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:347 #: translators/audiofileimporter.cpp:350
msgid "Include file &location" msgid "Include file &location"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:348 #: translators/audiofileimporter.cpp:351
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries." msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries."
msgstr "Ако е избрано,заглавията на полетата ще бъдат отпечатани." msgstr "Ако е избрано,заглавията на полетата ще бъдат отпечатани."
#: translators/audiofileimporter.cpp:352 #: translators/audiofileimporter.cpp:355
msgid "Include &bitrate" msgid "Include &bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:353 #: translators/audiofileimporter.cpp:356
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries." msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries."
msgstr "Ако е избрано,заглавията на полетата ще бъдат отпечатани." msgstr "Ако е избрано,заглавията на полетата ще бъдат отпечатани."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n" "Project-Id-Version: ca\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-29 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-21 17:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-21 17:16+0200\n"
"Last-Translator: David Majà <davidmaja@gmail.com>\n" "Last-Translator: David Majà <davidmaja@gmail.com>\n"
"Language-Team: Català\n" "Language-Team: Català\n"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
#: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38 #: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38
#: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37 #: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37
#: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169 #: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169
#: translators/audiofileimporter.cpp:164 translators/tellicoimporter.cpp:434 #: translators/audiofileimporter.cpp:167 translators/tellicoimporter.cpp:434
#: translators/xmlstatehandler.cpp:343 #: translators/xmlstatehandler.cpp:343
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Títol" msgstr "Títol"
@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid "Medium"
msgstr "Suport" msgstr "Suport"
#: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77 #: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77
#: translators/audiofileimporter.cpp:165 translators/tellicoimporter.cpp:435 #: translators/audiofileimporter.cpp:168 translators/tellicoimporter.cpp:435
#: translators/xmlstatehandler.cpp:344 #: translators/xmlstatehandler.cpp:344
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artista" msgstr "Artista"
@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Etiqueta"
msgid "Tracks" msgid "Tracks"
msgstr "Pistes" msgstr "Pistes"
#: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:166 #: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:169
#: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345 #: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "" msgstr ""
@ -4358,50 +4358,50 @@ msgstr ""
msgid "&Library:" msgid "&Library:"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:68 #: translators/audiofileimporter.cpp:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Scanning audio files..." msgid "Scanning audio files..."
msgstr "S'està desant el fitxer..." msgstr "S'està desant el fitxer..."
#: translators/audiofileimporter.cpp:128 #: translators/audiofileimporter.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Clau Bibtex" msgstr "Clau Bibtex"
#: translators/audiofileimporter.cpp:160 translators/audiofileimporter.cpp:170 #: translators/audiofileimporter.cpp:163 translators/audiofileimporter.cpp:173
msgid "Tracks (Disc %1)" msgid "Tracks (Disc %1)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:189 #: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:192
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "(Various)" msgid "(Various)"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:340 #: translators/audiofileimporter.cpp:343
msgid "Audio File Options" msgid "Audio File Options"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:342 #: translators/audiofileimporter.cpp:345
msgid "Recursive &folder search" msgid "Recursive &folder search"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:343 #: translators/audiofileimporter.cpp:346
msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files." msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files."
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:347 #: translators/audiofileimporter.cpp:350
msgid "Include file &location" msgid "Include file &location"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:348 #: translators/audiofileimporter.cpp:351
msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries." msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries."
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:352 #: translators/audiofileimporter.cpp:355
msgid "Include &bitrate" msgid "Include &bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:353 #: translators/audiofileimporter.cpp:356
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries." msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries."
msgstr "Si és activat, la cadena a cerca és utilitzada com a expresió regular." msgstr "Si és activat, la cadena a cerca és utilitzada com a expresió regular."

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n" "Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-29 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 18:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 18:59+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Moje sbírka"
#: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38 #: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38
#: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37 #: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37
#: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169 #: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169
#: translators/audiofileimporter.cpp:164 translators/tellicoimporter.cpp:434 #: translators/audiofileimporter.cpp:167 translators/tellicoimporter.cpp:434
#: translators/xmlstatehandler.cpp:343 #: translators/xmlstatehandler.cpp:343
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Název" msgstr "Název"
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgid "Medium"
msgstr "Médium" msgstr "Médium"
#: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77 #: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77
#: translators/audiofileimporter.cpp:165 translators/tellicoimporter.cpp:435 #: translators/audiofileimporter.cpp:168 translators/tellicoimporter.cpp:435
#: translators/xmlstatehandler.cpp:344 #: translators/xmlstatehandler.cpp:344
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Umělec" msgstr "Umělec"
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Nahrávací společnost"
msgid "Tracks" msgid "Tracks"
msgstr "Stopy" msgstr "Stopy"
#: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:166 #: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:169
#: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345 #: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Délka" msgstr "Délka"
@ -4311,50 +4311,50 @@ msgstr "Možnosti Alexandria"
msgid "&Library:" msgid "&Library:"
msgstr "&Knihovna:" msgstr "&Knihovna:"
#: translators/audiofileimporter.cpp:68 #: translators/audiofileimporter.cpp:71
msgid "Scanning audio files..." msgid "Scanning audio files..."
msgstr "Procházím audio soubory..." msgstr "Procházím audio soubory..."
#: translators/audiofileimporter.cpp:128 #: translators/audiofileimporter.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bibtex" msgstr "Bibtex"
#: translators/audiofileimporter.cpp:160 translators/audiofileimporter.cpp:170 #: translators/audiofileimporter.cpp:163 translators/audiofileimporter.cpp:173
msgid "Tracks (Disc %1)" msgid "Tracks (Disc %1)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:189 #: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:192
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "(Various)" msgid "(Various)"
msgstr "(Různé)" msgstr "(Různé)"
#: translators/audiofileimporter.cpp:340 #: translators/audiofileimporter.cpp:343
msgid "Audio File Options" msgid "Audio File Options"
msgstr "Možnosti audio souboru" msgstr "Možnosti audio souboru"
#: translators/audiofileimporter.cpp:342 #: translators/audiofileimporter.cpp:345
msgid "Recursive &folder search" msgid "Recursive &folder search"
msgstr "Rekurzívní hledání v &adresářích" msgstr "Rekurzívní hledání v &adresářích"
#: translators/audiofileimporter.cpp:343 #: translators/audiofileimporter.cpp:346
msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files." msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files."
msgstr "" msgstr ""
"Je-li zaškrtnuto, v adresářích budou rekurzívně vyhledávány audio soubory." "Je-li zaškrtnuto, v adresářích budou rekurzívně vyhledávány audio soubory."
#: translators/audiofileimporter.cpp:347 #: translators/audiofileimporter.cpp:350
msgid "Include file &location" msgid "Include file &location"
msgstr "&Začlenit umístění souboru" msgstr "&Začlenit umístění souboru"
#: translators/audiofileimporter.cpp:348 #: translators/audiofileimporter.cpp:351
msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries." msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries."
msgstr "Je-li zaškrtnuto, budou názvy souborů každé stopy přidány do záznamů." msgstr "Je-li zaškrtnuto, budou názvy souborů každé stopy přidány do záznamů."
#: translators/audiofileimporter.cpp:352 #: translators/audiofileimporter.cpp:355
msgid "Include &bitrate" msgid "Include &bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:353 #: translators/audiofileimporter.cpp:356
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries." msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries."
msgstr "Je-li zaškrtnuto, budou názvy souborů každé stopy přidány do záznamů." msgstr "Je-li zaškrtnuto, budou názvy souborů každé stopy přidány do záznamů."

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-29 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 03:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-03 03:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Meine Sammlung"
#: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38 #: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38
#: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37 #: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37
#: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169 #: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169
#: translators/audiofileimporter.cpp:164 translators/tellicoimporter.cpp:434 #: translators/audiofileimporter.cpp:167 translators/tellicoimporter.cpp:434
#: translators/xmlstatehandler.cpp:343 #: translators/xmlstatehandler.cpp:343
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "Medium"
msgstr "Medium" msgstr "Medium"
#: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77 #: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77
#: translators/audiofileimporter.cpp:165 translators/tellicoimporter.cpp:435 #: translators/audiofileimporter.cpp:168 translators/tellicoimporter.cpp:435
#: translators/xmlstatehandler.cpp:344 #: translators/xmlstatehandler.cpp:344
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Künstler" msgstr "Künstler"
@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Herausgeber"
msgid "Tracks" msgid "Tracks"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:166 #: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:169
#: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345 #: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Länge" msgstr "Länge"
@ -4427,51 +4427,51 @@ msgstr "Alexandria-Optionen"
msgid "&Library:" msgid "&Library:"
msgstr "Bib&liothek:" msgstr "Bib&liothek:"
#: translators/audiofileimporter.cpp:68 #: translators/audiofileimporter.cpp:71
msgid "Scanning audio files..." msgid "Scanning audio files..."
msgstr "Taste Audio-Dateien ab ..." msgstr "Taste Audio-Dateien ab ..."
#: translators/audiofileimporter.cpp:128 #: translators/audiofileimporter.cpp:131
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
#: translators/audiofileimporter.cpp:160 translators/audiofileimporter.cpp:170 #: translators/audiofileimporter.cpp:163 translators/audiofileimporter.cpp:173
msgid "Tracks (Disc %1)" msgid "Tracks (Disc %1)"
msgstr "Titel (CD %1)" msgstr "Titel (CD %1)"
#: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:189 #: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:192
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "(Various)" msgid "(Various)"
msgstr "(Verschiedene)" msgstr "(Verschiedene)"
#: translators/audiofileimporter.cpp:340 #: translators/audiofileimporter.cpp:343
msgid "Audio File Options" msgid "Audio File Options"
msgstr "Audio-Datei-Optionen" msgstr "Audio-Datei-Optionen"
#: translators/audiofileimporter.cpp:342 #: translators/audiofileimporter.cpp:345
msgid "Recursive &folder search" msgid "Recursive &folder search"
msgstr "Rekursive Verzeichnissuche" msgstr "Rekursive Verzeichnissuche"
#: translators/audiofileimporter.cpp:343 #: translators/audiofileimporter.cpp:346
msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files." msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn markiert, werden Verzeichnisse rekursiv nach Audio-Dateien abgesucht." "Wenn markiert, werden Verzeichnisse rekursiv nach Audio-Dateien abgesucht."
#: translators/audiofileimporter.cpp:347 #: translators/audiofileimporter.cpp:350
msgid "Include file &location" msgid "Include file &location"
msgstr "Ort der Datei einb&inden" msgstr "Ort der Datei einb&inden"
#: translators/audiofileimporter.cpp:348 #: translators/audiofileimporter.cpp:351
msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries." msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn markiert, werden die Datei-Namen für jede Spur zu den Einträgen " "Wenn markiert, werden die Datei-Namen für jede Spur zu den Einträgen "
"hinzugefügt." "hinzugefügt."
#: translators/audiofileimporter.cpp:352 #: translators/audiofileimporter.cpp:355
msgid "Include &bitrate" msgid "Include &bitrate"
msgstr "&Bitrate inkludieren" msgstr "&Bitrate inkludieren"
#: translators/audiofileimporter.cpp:353 #: translators/audiofileimporter.cpp:356
msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries." msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn markiert, wird die Bitrate für jede Spur zu den Einträgen hinzugefügt." "Wenn markiert, wird die Bitrate für jede Spur zu den Einträgen hinzugefügt."

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ee\n" "Project-Id-Version: ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-29 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-13 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-13 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Toomas Nigola <toomas.nigola@eelk.ee>\n" "Last-Translator: Toomas Nigola <toomas.nigola@eelk.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Muusikakogu"
#: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38 #: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38
#: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37 #: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37
#: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169 #: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169
#: translators/audiofileimporter.cpp:164 translators/tellicoimporter.cpp:434 #: translators/audiofileimporter.cpp:167 translators/tellicoimporter.cpp:434
#: translators/xmlstatehandler.cpp:343 #: translators/xmlstatehandler.cpp:343
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Pealkiri" msgstr "Pealkiri"
@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "Medium"
msgstr "Meedia" msgstr "Meedia"
#: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77 #: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77
#: translators/audiofileimporter.cpp:165 translators/tellicoimporter.cpp:435 #: translators/audiofileimporter.cpp:168 translators/tellicoimporter.cpp:435
#: translators/xmlstatehandler.cpp:344 #: translators/xmlstatehandler.cpp:344
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Esitaja" msgstr "Esitaja"
@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Pealkiri"
msgid "Tracks" msgid "Tracks"
msgstr "Rajad" msgstr "Rajad"
#: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:166 #: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:169
#: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345 #: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "" msgstr ""
@ -4539,52 +4539,52 @@ msgstr "Üldised valikud"
msgid "&Library:" msgid "&Library:"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:68 #: translators/audiofileimporter.cpp:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Scanning audio files..." msgid "Scanning audio files..."
msgstr "Faili salvestamine..." msgstr "Faili salvestamine..."
#: translators/audiofileimporter.cpp:128 #: translators/audiofileimporter.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bibtex" msgstr "Bibtex"
#: translators/audiofileimporter.cpp:160 translators/audiofileimporter.cpp:170 #: translators/audiofileimporter.cpp:163 translators/audiofileimporter.cpp:173
msgid "Tracks (Disc %1)" msgid "Tracks (Disc %1)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:189 #: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:192
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "(Various)" msgid "(Various)"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:340 #: translators/audiofileimporter.cpp:343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio File Options" msgid "Audio File Options"
msgstr "Välja valikud" msgstr "Välja valikud"
#: translators/audiofileimporter.cpp:342 #: translators/audiofileimporter.cpp:345
msgid "Recursive &folder search" msgid "Recursive &folder search"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:343 #: translators/audiofileimporter.cpp:346
msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files." msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files."
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:347 #: translators/audiofileimporter.cpp:350
msgid "Include file &location" msgid "Include file &location"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:348 #: translators/audiofileimporter.cpp:351
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries." msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries."
msgstr "Selle ruudu märkimisel väljade nimed prinditakse tabeli päistena." msgstr "Selle ruudu märkimisel väljade nimed prinditakse tabeli päistena."
#: translators/audiofileimporter.cpp:352 #: translators/audiofileimporter.cpp:355
msgid "Include &bitrate" msgid "Include &bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:353 #: translators/audiofileimporter.cpp:356
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries." msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries."
msgstr "Selle ruudu märkimisel väljade nimed prinditakse tabeli päistena." msgstr "Selle ruudu märkimisel väljade nimed prinditakse tabeli päistena."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-29 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 08:15-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-24 08:15-0700\n"
"Last-Translator: Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>\n" "Last-Translator: Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "My Collection"
#: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38 #: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38
#: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37 #: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37
#: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169 #: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169
#: translators/audiofileimporter.cpp:164 translators/tellicoimporter.cpp:434 #: translators/audiofileimporter.cpp:167 translators/tellicoimporter.cpp:434
#: translators/xmlstatehandler.cpp:343 #: translators/xmlstatehandler.cpp:343
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Title" msgstr "Title"
@ -1163,7 +1163,7 @@ msgid "Medium"
msgstr "Medium" msgstr "Medium"
#: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77 #: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77
#: translators/audiofileimporter.cpp:165 translators/tellicoimporter.cpp:435 #: translators/audiofileimporter.cpp:168 translators/tellicoimporter.cpp:435
#: translators/xmlstatehandler.cpp:344 #: translators/xmlstatehandler.cpp:344
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artist" msgstr "Artist"
@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Label"
msgid "Tracks" msgid "Tracks"
msgstr "Tracks" msgstr "Tracks"
#: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:166 #: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:169
#: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345 #: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Length" msgstr "Length"
@ -4294,48 +4294,48 @@ msgstr "Alexandria Options"
msgid "&Library:" msgid "&Library:"
msgstr "&Library:" msgstr "&Library:"
#: translators/audiofileimporter.cpp:68 #: translators/audiofileimporter.cpp:71
msgid "Scanning audio files..." msgid "Scanning audio files..."
msgstr "Scanning audio files..." msgstr "Scanning audio files..."
#: translators/audiofileimporter.cpp:128 #: translators/audiofileimporter.cpp:131
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
#: translators/audiofileimporter.cpp:160 translators/audiofileimporter.cpp:170 #: translators/audiofileimporter.cpp:163 translators/audiofileimporter.cpp:173
msgid "Tracks (Disc %1)" msgid "Tracks (Disc %1)"
msgstr "Tracks (Disc %1)" msgstr "Tracks (Disc %1)"
#: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:189 #: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:192
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "(Various)" msgid "(Various)"
msgstr "(Various)" msgstr "(Various)"
#: translators/audiofileimporter.cpp:340 #: translators/audiofileimporter.cpp:343
msgid "Audio File Options" msgid "Audio File Options"
msgstr "Audio File Options" msgstr "Audio File Options"
#: translators/audiofileimporter.cpp:342 #: translators/audiofileimporter.cpp:345
msgid "Recursive &folder search" msgid "Recursive &folder search"
msgstr "Recursive &folder search" msgstr "Recursive &folder search"
#: translators/audiofileimporter.cpp:343 #: translators/audiofileimporter.cpp:346
msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files." msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files."
msgstr "If checked, folders are recursively searched for audio files." msgstr "If checked, folders are recursively searched for audio files."
#: translators/audiofileimporter.cpp:347 #: translators/audiofileimporter.cpp:350
msgid "Include file &location" msgid "Include file &location"
msgstr "Include file &location" msgstr "Include file &location"
#: translators/audiofileimporter.cpp:348 #: translators/audiofileimporter.cpp:351
msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries." msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries."
msgstr "If checked, the file names for each track are added to the entries." msgstr "If checked, the file names for each track are added to the entries."
#: translators/audiofileimporter.cpp:352 #: translators/audiofileimporter.cpp:355
msgid "Include &bitrate" msgid "Include &bitrate"
msgstr "Include &bitrate" msgstr "Include &bitrate"
#: translators/audiofileimporter.cpp:353 #: translators/audiofileimporter.cpp:356
msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries." msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries."
msgstr "If checked, the bitrate for each track is added to the entries." msgstr "If checked, the bitrate for each track is added to the entries."

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-29 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-17 06:21-0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-17 06:21-0200\n"
"Last-Translator: Ale Hamann <amadeus@bbs.frc.utn.edu.ar>\n" "Last-Translator: Ale Hamann <amadeus@bbs.frc.utn.edu.ar>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Mi colección"
#: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38 #: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38
#: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37 #: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37
#: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169 #: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169
#: translators/audiofileimporter.cpp:164 translators/tellicoimporter.cpp:434 #: translators/audiofileimporter.cpp:167 translators/tellicoimporter.cpp:434
#: translators/xmlstatehandler.cpp:343 #: translators/xmlstatehandler.cpp:343
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid "Medium"
msgstr "Medio" msgstr "Medio"
#: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77 #: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77
#: translators/audiofileimporter.cpp:165 translators/tellicoimporter.cpp:435 #: translators/audiofileimporter.cpp:168 translators/tellicoimporter.cpp:435
#: translators/xmlstatehandler.cpp:344 #: translators/xmlstatehandler.cpp:344
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artista" msgstr "Artista"
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Discográfica"
msgid "Tracks" msgid "Tracks"
msgstr "Pistas" msgstr "Pistas"
#: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:166 #: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:169
#: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345 #: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Duración" msgstr "Duración"
@ -4350,51 +4350,51 @@ msgstr "Opciones de Alexandria"
msgid "&Library:" msgid "&Library:"
msgstr "Bib&lioteca:" msgstr "Bib&lioteca:"
#: translators/audiofileimporter.cpp:68 #: translators/audiofileimporter.cpp:71
msgid "Scanning audio files..." msgid "Scanning audio files..."
msgstr "Buscando archivos de audio..." msgstr "Buscando archivos de audio..."
#: translators/audiofileimporter.cpp:128 #: translators/audiofileimporter.cpp:131
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Tasa de bits" msgstr "Tasa de bits"
#: translators/audiofileimporter.cpp:160 translators/audiofileimporter.cpp:170 #: translators/audiofileimporter.cpp:163 translators/audiofileimporter.cpp:173
msgid "Tracks (Disc %1)" msgid "Tracks (Disc %1)"
msgstr "Pistas (Disco %1)" msgstr "Pistas (Disco %1)"
#: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:189 #: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:192
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "(Various)" msgid "(Various)"
msgstr "(Varios)" msgstr "(Varios)"
#: translators/audiofileimporter.cpp:340 #: translators/audiofileimporter.cpp:343
msgid "Audio File Options" msgid "Audio File Options"
msgstr "Opciones para archivos de audio" msgstr "Opciones para archivos de audio"
#: translators/audiofileimporter.cpp:342 #: translators/audiofileimporter.cpp:345
msgid "Recursive &folder search" msgid "Recursive &folder search"
msgstr "Búsqueda recursiva en carpetas (&f)" msgstr "Búsqueda recursiva en carpetas (&f)"
#: translators/audiofileimporter.cpp:343 #: translators/audiofileimporter.cpp:346
msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files." msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files."
msgstr "" msgstr ""
"Si se marca, las carpetas serán exploradas recursivamente durante la " "Si se marca, las carpetas serán exploradas recursivamente durante la "
"búsqueda de archivos de audio." "búsqueda de archivos de audio."
#: translators/audiofileimporter.cpp:347 #: translators/audiofileimporter.cpp:350
msgid "Include file &location" msgid "Include file &location"
msgstr "Inc&luir ubicación de archivo" msgstr "Inc&luir ubicación de archivo"
#: translators/audiofileimporter.cpp:348 #: translators/audiofileimporter.cpp:351
msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries." msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries."
msgstr "" msgstr ""
"Si se marca, se añadirán a las entradas el nombre de archivo de cada pista." "Si se marca, se añadirán a las entradas el nombre de archivo de cada pista."
#: translators/audiofileimporter.cpp:352 #: translators/audiofileimporter.cpp:355
msgid "Include &bitrate" msgid "Include &bitrate"
msgstr "Incluir tasa de &bits" msgstr "Incluir tasa de &bits"
#: translators/audiofileimporter.cpp:353 #: translators/audiofileimporter.cpp:356
msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries." msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries."
msgstr "" msgstr ""
"Si se marca, la tasa de bits para cada pista será agregada a la entradas" "Si se marca, la tasa de bits para cada pista será agregada a la entradas"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fi\n" "Project-Id-Version: fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-29 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-04 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-04 15:25+0200\n"
"Last-Translator: Teuvo Eloranta <not@valid.com>\n" "Last-Translator: Teuvo Eloranta <not@valid.com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Oma Kokoelma"
#: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38 #: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38
#: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37 #: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37
#: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169 #: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169
#: translators/audiofileimporter.cpp:164 translators/tellicoimporter.cpp:434 #: translators/audiofileimporter.cpp:167 translators/tellicoimporter.cpp:434
#: translators/xmlstatehandler.cpp:343 #: translators/xmlstatehandler.cpp:343
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Nimeke" msgstr "Nimeke"
@ -1166,7 +1166,7 @@ msgid "Medium"
msgstr "Media" msgstr "Media"
#: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77 #: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77
#: translators/audiofileimporter.cpp:165 translators/tellicoimporter.cpp:435 #: translators/audiofileimporter.cpp:168 translators/tellicoimporter.cpp:435
#: translators/xmlstatehandler.cpp:344 #: translators/xmlstatehandler.cpp:344
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Taiteilija" msgstr "Taiteilija"
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Levymerkki"
msgid "Tracks" msgid "Tracks"
msgstr "Ääniraidat" msgstr "Ääniraidat"
#: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:166 #: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:169
#: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345 #: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Pituus" msgstr "Pituus"
@ -4295,49 +4295,49 @@ msgstr "Alexandria-asetukset"
msgid "&Library:" msgid "&Library:"
msgstr "&Kirjasto:" msgstr "&Kirjasto:"
#: translators/audiofileimporter.cpp:68 #: translators/audiofileimporter.cpp:71
msgid "Scanning audio files..." msgid "Scanning audio files..."
msgstr "Selataan äänitiedostoja..." msgstr "Selataan äänitiedostoja..."
#: translators/audiofileimporter.cpp:128 #: translators/audiofileimporter.cpp:131
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bittinopeus" msgstr "Bittinopeus"
#: translators/audiofileimporter.cpp:160 translators/audiofileimporter.cpp:170 #: translators/audiofileimporter.cpp:163 translators/audiofileimporter.cpp:173
msgid "Tracks (Disc %1)" msgid "Tracks (Disc %1)"
msgstr "Raidat (Disc %1)" msgstr "Raidat (Disc %1)"
#: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:189 #: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:192
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "(Various)" msgid "(Various)"
msgstr "(Sekalaisia)" msgstr "(Sekalaisia)"
#: translators/audiofileimporter.cpp:340 #: translators/audiofileimporter.cpp:343
msgid "Audio File Options" msgid "Audio File Options"
msgstr "Äänitiedoston asetukset" msgstr "Äänitiedoston asetukset"
#: translators/audiofileimporter.cpp:342 #: translators/audiofileimporter.cpp:345
msgid "Recursive &folder search" msgid "Recursive &folder search"
msgstr "Rekursiivinen hakemistoetsintä" msgstr "Rekursiivinen hakemistoetsintä"
#: translators/audiofileimporter.cpp:343 #: translators/audiofileimporter.cpp:346
msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files." msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files."
msgstr "" msgstr ""
"Jos valittu, äänitiedostoja etsitään hakemistorakenteesta rekursiivisesti." "Jos valittu, äänitiedostoja etsitään hakemistorakenteesta rekursiivisesti."
#: translators/audiofileimporter.cpp:347 #: translators/audiofileimporter.cpp:350
msgid "Include file &location" msgid "Include file &location"
msgstr "&Sisällytä tiedoston sijainti" msgstr "&Sisällytä tiedoston sijainti"
#: translators/audiofileimporter.cpp:348 #: translators/audiofileimporter.cpp:351
msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries." msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries."
msgstr "Jos valittu, jokaisen kappaleen tiedostonimi lisätään tietueisiin." msgstr "Jos valittu, jokaisen kappaleen tiedostonimi lisätään tietueisiin."
#: translators/audiofileimporter.cpp:352 #: translators/audiofileimporter.cpp:355
msgid "Include &bitrate" msgid "Include &bitrate"
msgstr "Sisällytä &bittinopeus" msgstr "Sisällytä &bittinopeus"
#: translators/audiofileimporter.cpp:353 #: translators/audiofileimporter.cpp:356
msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries." msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries."
msgstr "Jos valittu, jokaisen raidan bittinopeus lisätään tietueisiin." msgstr "Jos valittu, jokaisen raidan bittinopeus lisätään tietueisiin."

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n" "Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-29 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 23:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 23:57+0000\n"
"Last-Translator: Regis Boudin <regis@boudin.name>\n" "Last-Translator: Regis Boudin <regis@boudin.name>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Ma collection"
#: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38 #: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38
#: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37 #: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37
#: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169 #: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169
#: translators/audiofileimporter.cpp:164 translators/tellicoimporter.cpp:434 #: translators/audiofileimporter.cpp:167 translators/tellicoimporter.cpp:434
#: translators/xmlstatehandler.cpp:343 #: translators/xmlstatehandler.cpp:343
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "Medium"
msgstr "Médium" msgstr "Médium"
#: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77 #: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77
#: translators/audiofileimporter.cpp:165 translators/tellicoimporter.cpp:435 #: translators/audiofileimporter.cpp:168 translators/tellicoimporter.cpp:435
#: translators/xmlstatehandler.cpp:344 #: translators/xmlstatehandler.cpp:344
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artiste" msgstr "Artiste"
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Label"
msgid "Tracks" msgid "Tracks"
msgstr "Pistes" msgstr "Pistes"
#: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:166 #: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:169
#: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345 #: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Duree" msgstr "Duree"
@ -4340,50 +4340,50 @@ msgstr "Options Alexandria"
msgid "&Library:" msgid "&Library:"
msgstr "Bib&liothèque :" msgstr "Bib&liothèque :"
#: translators/audiofileimporter.cpp:68 #: translators/audiofileimporter.cpp:71
msgid "Scanning audio files..." msgid "Scanning audio files..."
msgstr "Analyse des fichiers audio..." msgstr "Analyse des fichiers audio..."
#: translators/audiofileimporter.cpp:128 #: translators/audiofileimporter.cpp:131
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
#: translators/audiofileimporter.cpp:160 translators/audiofileimporter.cpp:170 #: translators/audiofileimporter.cpp:163 translators/audiofileimporter.cpp:173
msgid "Tracks (Disc %1)" msgid "Tracks (Disc %1)"
msgstr "Pistes (Disque %1)" msgstr "Pistes (Disque %1)"
#: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:189 #: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:192
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "(Various)" msgid "(Various)"
msgstr "(Varié)" msgstr "(Varié)"
#: translators/audiofileimporter.cpp:340 #: translators/audiofileimporter.cpp:343
msgid "Audio File Options" msgid "Audio File Options"
msgstr "Options de fichier audio" msgstr "Options de fichier audio"
#: translators/audiofileimporter.cpp:342 #: translators/audiofileimporter.cpp:345
msgid "Recursive &folder search" msgid "Recursive &folder search"
msgstr "Recherche récursive" msgstr "Recherche récursive"
#: translators/audiofileimporter.cpp:343 #: translators/audiofileimporter.cpp:346
msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files." msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files."
msgstr "" msgstr ""
"Si cochée, les répertoires sont sont balayés récursivement pour chercher les " "Si cochée, les répertoires sont sont balayés récursivement pour chercher les "
"fichiers audio." "fichiers audio."
#: translators/audiofileimporter.cpp:347 #: translators/audiofileimporter.cpp:350
msgid "Include file &location" msgid "Include file &location"
msgstr "&Inclure l'emplacement du fichier" msgstr "&Inclure l'emplacement du fichier"
#: translators/audiofileimporter.cpp:348 #: translators/audiofileimporter.cpp:351
msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries." msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries."
msgstr "Si cochée, le nom de fichier de chaque plage sera ajouté aux entrées." msgstr "Si cochée, le nom de fichier de chaque plage sera ajouté aux entrées."
#: translators/audiofileimporter.cpp:352 #: translators/audiofileimporter.cpp:355
msgid "Include &bitrate" msgid "Include &bitrate"
msgstr "Inclure le &bitrate" msgstr "Inclure le &bitrate"
#: translators/audiofileimporter.cpp:353 #: translators/audiofileimporter.cpp:356
msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries." msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries."
msgstr "Si cochée, le bitrate de chaque plage sera ajouté aux entrées." msgstr "Si cochée, le bitrate de chaque plage sera ajouté aux entrées."

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n" "Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-29 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-10 13:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-10 13:51+0200\n"
"Last-Translator: Zakariás, Csaba <csaba.zakarias@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zakariás, Csaba <csaba.zakarias@gmail.com>\n"
"Language-Team: <hu@li.org>\n" "Language-Team: <hu@li.org>\n"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Gyűjteményem"
#: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38 #: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38
#: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37 #: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37
#: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169 #: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169
#: translators/audiofileimporter.cpp:164 translators/tellicoimporter.cpp:434 #: translators/audiofileimporter.cpp:167 translators/tellicoimporter.cpp:434
#: translators/xmlstatehandler.cpp:343 #: translators/xmlstatehandler.cpp:343
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Cím" msgstr "Cím"
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgid "Medium"
msgstr "Hordozó" msgstr "Hordozó"
#: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77 #: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77
#: translators/audiofileimporter.cpp:165 translators/tellicoimporter.cpp:435 #: translators/audiofileimporter.cpp:168 translators/tellicoimporter.cpp:435
#: translators/xmlstatehandler.cpp:344 #: translators/xmlstatehandler.cpp:344
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Előadó" msgstr "Előadó"
@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Cím"
msgid "Tracks" msgid "Tracks"
msgstr "Sávok" msgstr "Sávok"
#: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:166 #: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:169
#: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345 #: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Hossz" msgstr "Hossz"
@ -4289,48 +4289,48 @@ msgstr "Alexandria beállítások"
msgid "&Library:" msgid "&Library:"
msgstr "&Könyvtár:" msgstr "&Könyvtár:"
#: translators/audiofileimporter.cpp:68 #: translators/audiofileimporter.cpp:71
msgid "Scanning audio files..." msgid "Scanning audio files..."
msgstr "Hang fájlok átvizsgálása" msgstr "Hang fájlok átvizsgálása"
#: translators/audiofileimporter.cpp:128 #: translators/audiofileimporter.cpp:131
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitráta" msgstr "Bitráta"
#: translators/audiofileimporter.cpp:160 translators/audiofileimporter.cpp:170 #: translators/audiofileimporter.cpp:163 translators/audiofileimporter.cpp:173
msgid "Tracks (Disc %1)" msgid "Tracks (Disc %1)"
msgstr "Sávok (lemez %1)" msgstr "Sávok (lemez %1)"
#: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:189 #: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:192
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "(Various)" msgid "(Various)"
msgstr "(Különböző)" msgstr "(Különböző)"
#: translators/audiofileimporter.cpp:340 #: translators/audiofileimporter.cpp:343
msgid "Audio File Options" msgid "Audio File Options"
msgstr "Hang fájlok beállításai" msgstr "Hang fájlok beállításai"
#: translators/audiofileimporter.cpp:342 #: translators/audiofileimporter.cpp:345
msgid "Recursive &folder search" msgid "Recursive &folder search"
msgstr "Rekurzív könyvtár keresés" msgstr "Rekurzív könyvtár keresés"
#: translators/audiofileimporter.cpp:343 #: translators/audiofileimporter.cpp:346
msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files." msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files."
msgstr "Ha kijelöli, a hang fáljokat rekurzívan keresi a könyvtárakban." msgstr "Ha kijelöli, a hang fáljokat rekurzívan keresi a könyvtárakban."
#: translators/audiofileimporter.cpp:347 #: translators/audiofileimporter.cpp:350
msgid "Include file &location" msgid "Include file &location"
msgstr "&Fájl helyének belefoglalása" msgstr "&Fájl helyének belefoglalása"
#: translators/audiofileimporter.cpp:348 #: translators/audiofileimporter.cpp:351
msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries." msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries."
msgstr "Ha kijelöli, az egyes sávok fájl nevei hozzáadódnak a bejegyzésekhez." msgstr "Ha kijelöli, az egyes sávok fájl nevei hozzáadódnak a bejegyzésekhez."
#: translators/audiofileimporter.cpp:352 #: translators/audiofileimporter.cpp:355
msgid "Include &bitrate" msgid "Include &bitrate"
msgstr "&Bitráta tartalmazása" msgstr "&Bitráta tartalmazása"
#: translators/audiofileimporter.cpp:353 #: translators/audiofileimporter.cpp:356
msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries." msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries."
msgstr "Ha kijelöli, az egyes sávok bitrátái hozzáadódnak a bejegyzésekhez." msgstr "Ha kijelöli, az egyes sávok bitrátái hozzáadódnak a bejegyzésekhez."

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: v0.9_edited_it\n" "Project-Id-Version: v0.9_edited_it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-29 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-31 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-31 21:46+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "La mia Collezione"
#: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38 #: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38
#: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37 #: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37
#: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169 #: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169
#: translators/audiofileimporter.cpp:164 translators/tellicoimporter.cpp:434 #: translators/audiofileimporter.cpp:167 translators/tellicoimporter.cpp:434
#: translators/xmlstatehandler.cpp:343 #: translators/xmlstatehandler.cpp:343
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid "Medium"
msgstr "Media" msgstr "Media"
#: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77 #: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77
#: translators/audiofileimporter.cpp:165 translators/tellicoimporter.cpp:435 #: translators/audiofileimporter.cpp:168 translators/tellicoimporter.cpp:435
#: translators/xmlstatehandler.cpp:344 #: translators/xmlstatehandler.cpp:344
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artista" msgstr "Artista"
@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Etichetta"
msgid "Tracks" msgid "Tracks"
msgstr "Tracce" msgstr "Tracce"
#: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:166 #: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:169
#: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345 #: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Durata" msgstr "Durata"
@ -4326,52 +4326,52 @@ msgstr "Opzioni di Alexandria"
msgid "&Library:" msgid "&Library:"
msgstr "&Libreria:" msgstr "&Libreria:"
#: translators/audiofileimporter.cpp:68 #: translators/audiofileimporter.cpp:71
msgid "Scanning audio files..." msgid "Scanning audio files..."
msgstr "Scansione dei file audio..." msgstr "Scansione dei file audio..."
#: translators/audiofileimporter.cpp:128 #: translators/audiofileimporter.cpp:131
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
#: translators/audiofileimporter.cpp:160 translators/audiofileimporter.cpp:170 #: translators/audiofileimporter.cpp:163 translators/audiofileimporter.cpp:173
msgid "Tracks (Disc %1)" msgid "Tracks (Disc %1)"
msgstr "Tracce (Disco %1)" msgstr "Tracce (Disco %1)"
#: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:189 #: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:192
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "(Various)" msgid "(Various)"
msgstr "(Varie)" msgstr "(Varie)"
#: translators/audiofileimporter.cpp:340 #: translators/audiofileimporter.cpp:343
msgid "Audio File Options" msgid "Audio File Options"
msgstr "Opzioni file audio" msgstr "Opzioni file audio"
#: translators/audiofileimporter.cpp:342 #: translators/audiofileimporter.cpp:345
msgid "Recursive &folder search" msgid "Recursive &folder search"
msgstr "Ricerca &ricorsiva" msgstr "Ricerca &ricorsiva"
#: translators/audiofileimporter.cpp:343 #: translators/audiofileimporter.cpp:346
msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files." msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files."
msgstr "" msgstr ""
"Se selezionato, i file verranno ricercati ricorsivamente all'interno delle " "Se selezionato, i file verranno ricercati ricorsivamente all'interno delle "
"cartelle." "cartelle."
#: translators/audiofileimporter.cpp:347 #: translators/audiofileimporter.cpp:350
msgid "Include file &location" msgid "Include file &location"
msgstr "Includi &percorso file" msgstr "Includi &percorso file"
#: translators/audiofileimporter.cpp:348 #: translators/audiofileimporter.cpp:351
msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries." msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries."
msgstr "" msgstr ""
"Se selezionato, i nomi di campo saranno stampati come intestazioni della " "Se selezionato, i nomi di campo saranno stampati come intestazioni della "
"tabella." "tabella."
#: translators/audiofileimporter.cpp:352 #: translators/audiofileimporter.cpp:355
msgid "Include &bitrate" msgid "Include &bitrate"
msgstr "Includi &bitrate" msgstr "Includi &bitrate"
#: translators/audiofileimporter.cpp:353 #: translators/audiofileimporter.cpp:356
msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries." msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries."
msgstr "Se selezionato,il bitrate dei brani verrà aggiunto agli elementi." msgstr "Se selezionato,il bitrate dei brani verrà aggiunto agli elementi."

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n" "Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-29 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 17:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 17:17+0100\n"
"Last-Translator: Leif Mathis Gaup <lmgaup@nsn.no>\n" "Last-Translator: Leif Mathis Gaup <lmgaup@nsn.no>\n"
"Language-Team: Norsk bokmål\n" "Language-Team: Norsk bokmål\n"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Min samling"
#: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38 #: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38
#: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37 #: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37
#: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169 #: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169
#: translators/audiofileimporter.cpp:164 translators/tellicoimporter.cpp:434 #: translators/audiofileimporter.cpp:167 translators/tellicoimporter.cpp:434
#: translators/xmlstatehandler.cpp:343 #: translators/xmlstatehandler.cpp:343
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tittel" msgstr "Tittel"
@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid "Medium"
msgstr "Media" msgstr "Media"
#: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77 #: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77
#: translators/audiofileimporter.cpp:165 translators/tellicoimporter.cpp:435 #: translators/audiofileimporter.cpp:168 translators/tellicoimporter.cpp:435
#: translators/xmlstatehandler.cpp:344 #: translators/xmlstatehandler.cpp:344
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artist" msgstr "Artist"
@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Plateselskap"
msgid "Tracks" msgid "Tracks"
msgstr "Spor" msgstr "Spor"
#: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:166 #: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:169
#: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345 #: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "" msgstr ""
@ -4521,52 +4521,52 @@ msgstr "Valg for Alexandria"
msgid "&Library:" msgid "&Library:"
msgstr "Bibliotek:" msgstr "Bibliotek:"
#: translators/audiofileimporter.cpp:68 #: translators/audiofileimporter.cpp:71
msgid "Scanning audio files..." msgid "Scanning audio files..."
msgstr "Sjekker lydfiler..." msgstr "Sjekker lydfiler..."
#: translators/audiofileimporter.cpp:128 #: translators/audiofileimporter.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bibtex" msgstr "Bibtex"
#: translators/audiofileimporter.cpp:160 translators/audiofileimporter.cpp:170 #: translators/audiofileimporter.cpp:163 translators/audiofileimporter.cpp:173
msgid "Tracks (Disc %1)" msgid "Tracks (Disc %1)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:189 #: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:192
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "(Various)" msgid "(Various)"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:340 #: translators/audiofileimporter.cpp:343
msgid "Audio File Options" msgid "Audio File Options"
msgstr "Valg for lydfiler" msgstr "Valg for lydfiler"
#: translators/audiofileimporter.cpp:342 #: translators/audiofileimporter.cpp:345
msgid "Recursive &folder search" msgid "Recursive &folder search"
msgstr "Rekursivt søk i kataloger " msgstr "Rekursivt søk i kataloger "
#: translators/audiofileimporter.cpp:343 #: translators/audiofileimporter.cpp:346
msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files." msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files."
msgstr "" msgstr ""
"Om slått på vil det søkes i katalog (og alle underliggende kataloger) for " "Om slått på vil det søkes i katalog (og alle underliggende kataloger) for "
"lydfiler " "lydfiler "
#: translators/audiofileimporter.cpp:347 #: translators/audiofileimporter.cpp:350
msgid "Include file &location" msgid "Include file &location"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:348 #: translators/audiofileimporter.cpp:351
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries." msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries."
msgstr "Feltnavn blir skrevet ut som tabelloverskrift." msgstr "Feltnavn blir skrevet ut som tabelloverskrift."
#: translators/audiofileimporter.cpp:352 #: translators/audiofileimporter.cpp:355
msgid "Include &bitrate" msgid "Include &bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:353 #: translators/audiofileimporter.cpp:356
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries." msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries."
msgstr "Feltnavn blir skrevet ut som tabelloverskrift." msgstr "Feltnavn blir skrevet ut som tabelloverskrift."

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n" "Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-29 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 11:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-11 11:02+0200\n"
"Last-Translator: Fred Marchee <fredmarchee@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fred Marchee <fredmarchee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Mijn verzameling"
#: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38 #: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38
#: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37 #: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37
#: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169 #: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169
#: translators/audiofileimporter.cpp:164 translators/tellicoimporter.cpp:434 #: translators/audiofileimporter.cpp:167 translators/tellicoimporter.cpp:434
#: translators/xmlstatehandler.cpp:343 #: translators/xmlstatehandler.cpp:343
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "Medium"
msgstr "Drager" msgstr "Drager"
#: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77 #: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77
#: translators/audiofileimporter.cpp:165 translators/tellicoimporter.cpp:435 #: translators/audiofileimporter.cpp:168 translators/tellicoimporter.cpp:435
#: translators/xmlstatehandler.cpp:344 #: translators/xmlstatehandler.cpp:344
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artiest" msgstr "Artiest"
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Label"
msgid "Tracks" msgid "Tracks"
msgstr "Nummers" msgstr "Nummers"
#: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:166 #: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:169
#: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345 #: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "" msgstr ""
@ -4443,51 +4443,51 @@ msgstr "Alexandria opties"
msgid "&Library:" msgid "&Library:"
msgstr "Bibliotheek:" msgstr "Bibliotheek:"
#: translators/audiofileimporter.cpp:68 #: translators/audiofileimporter.cpp:71
msgid "Scanning audio files..." msgid "Scanning audio files..."
msgstr "Audiobestanden doorzoeken..." msgstr "Audiobestanden doorzoeken..."
#: translators/audiofileimporter.cpp:128 #: translators/audiofileimporter.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "BibTeX" msgstr "BibTeX"
#: translators/audiofileimporter.cpp:160 translators/audiofileimporter.cpp:170 #: translators/audiofileimporter.cpp:163 translators/audiofileimporter.cpp:173
msgid "Tracks (Disc %1)" msgid "Tracks (Disc %1)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:189 #: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:192
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "(Various)" msgid "(Various)"
msgstr "(Diversen)" msgstr "(Diversen)"
#: translators/audiofileimporter.cpp:340 #: translators/audiofileimporter.cpp:343
msgid "Audio File Options" msgid "Audio File Options"
msgstr "Audiobestand opties" msgstr "Audiobestand opties"
#: translators/audiofileimporter.cpp:342 #: translators/audiofileimporter.cpp:345
msgid "Recursive &folder search" msgid "Recursive &folder search"
msgstr "Folders recursief doorzoeken" msgstr "Folders recursief doorzoeken"
#: translators/audiofileimporter.cpp:343 #: translators/audiofileimporter.cpp:346
msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files." msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files."
msgstr "" msgstr ""
"Indien aangevinkt worden folders recursief doorzocht naar audiobestanden." "Indien aangevinkt worden folders recursief doorzocht naar audiobestanden."
#: translators/audiofileimporter.cpp:347 #: translators/audiofileimporter.cpp:350
msgid "Include file &location" msgid "Include file &location"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:348 #: translators/audiofileimporter.cpp:351
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries." msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries."
msgstr "Indien aangevinkt worden de veldnamen afgedrukt als tabel-kop." msgstr "Indien aangevinkt worden de veldnamen afgedrukt als tabel-kop."
#: translators/audiofileimporter.cpp:352 #: translators/audiofileimporter.cpp:355
msgid "Include &bitrate" msgid "Include &bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:353 #: translators/audiofileimporter.cpp:356
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries." msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries."
msgstr "Indien aangevinkt worden de veldnamen afgedrukt als tabel-kop." msgstr "Indien aangevinkt worden de veldnamen afgedrukt als tabel-kop."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n" "Project-Id-Version: nn\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-29 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-23 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-23 18:52+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Samlinga mi"
#: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38 #: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38
#: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37 #: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37
#: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169 #: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169
#: translators/audiofileimporter.cpp:164 translators/tellicoimporter.cpp:434 #: translators/audiofileimporter.cpp:167 translators/tellicoimporter.cpp:434
#: translators/xmlstatehandler.cpp:343 #: translators/xmlstatehandler.cpp:343
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tittel" msgstr "Tittel"
@ -1159,7 +1159,7 @@ msgid "Medium"
msgstr "Medium" msgstr "Medium"
#: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77 #: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77
#: translators/audiofileimporter.cpp:165 translators/tellicoimporter.cpp:435 #: translators/audiofileimporter.cpp:168 translators/tellicoimporter.cpp:435
#: translators/xmlstatehandler.cpp:344 #: translators/xmlstatehandler.cpp:344
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artist" msgstr "Artist"
@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Plateselskap"
msgid "Tracks" msgid "Tracks"
msgstr "Spor" msgstr "Spor"
#: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:166 #: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:169
#: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345 #: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Lengd" msgstr "Lengd"
@ -4279,48 +4279,48 @@ msgstr "Alexandria-val"
msgid "&Library:" msgid "&Library:"
msgstr "&Bibliotek:" msgstr "&Bibliotek:"
#: translators/audiofileimporter.cpp:68 #: translators/audiofileimporter.cpp:71
msgid "Scanning audio files..." msgid "Scanning audio files..."
msgstr "Søkjer gjennom lydfiler …" msgstr "Søkjer gjennom lydfiler …"
#: translators/audiofileimporter.cpp:128 #: translators/audiofileimporter.cpp:131
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
#: translators/audiofileimporter.cpp:160 translators/audiofileimporter.cpp:170 #: translators/audiofileimporter.cpp:163 translators/audiofileimporter.cpp:173
msgid "Tracks (Disc %1)" msgid "Tracks (Disc %1)"
msgstr "Spor (disk %1)" msgstr "Spor (disk %1)"
#: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:189 #: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:192
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "(Various)" msgid "(Various)"
msgstr "(Ymse)" msgstr "(Ymse)"
#: translators/audiofileimporter.cpp:340 #: translators/audiofileimporter.cpp:343
msgid "Audio File Options" msgid "Audio File Options"
msgstr "Lydfilval" msgstr "Lydfilval"
#: translators/audiofileimporter.cpp:342 #: translators/audiofileimporter.cpp:345
msgid "Recursive &folder search" msgid "Recursive &folder search"
msgstr "Søk òg i undermapper" msgstr "Søk òg i undermapper"
#: translators/audiofileimporter.cpp:343 #: translators/audiofileimporter.cpp:346
msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files." msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files."
msgstr "Søk i mapper og i undermapper etter lydfiler." msgstr "Søk i mapper og i undermapper etter lydfiler."
#: translators/audiofileimporter.cpp:347 #: translators/audiofileimporter.cpp:350
msgid "Include file &location" msgid "Include file &location"
msgstr "&Ta med filplassering" msgstr "&Ta med filplassering"
#: translators/audiofileimporter.cpp:348 #: translators/audiofileimporter.cpp:351
msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries." msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries."
msgstr "Legg filnamna til kvart spor til oppføringane." msgstr "Legg filnamna til kvart spor til oppføringane."
#: translators/audiofileimporter.cpp:352 #: translators/audiofileimporter.cpp:355
msgid "Include &bitrate" msgid "Include &bitrate"
msgstr "Ta med &bitrate" msgstr "Ta med &bitrate"
#: translators/audiofileimporter.cpp:353 #: translators/audiofileimporter.cpp:356
msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries." msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries."
msgstr "Legg bitraten til kvart spor til oppføringane." msgstr "Legg bitraten til kvart spor til oppføringane."

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n" "Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-29 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-11 08:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-11 08:41+0200\n"
"Last-Translator: Leszek Cimala <ernierasta@gmail.com>\n" "Last-Translator: Leszek Cimala <ernierasta@gmail.com>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Moja kolekcja"
#: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38 #: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38
#: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37 #: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37
#: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169 #: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169
#: translators/audiofileimporter.cpp:164 translators/tellicoimporter.cpp:434 #: translators/audiofileimporter.cpp:167 translators/tellicoimporter.cpp:434
#: translators/xmlstatehandler.cpp:343 #: translators/xmlstatehandler.cpp:343
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tytuł" msgstr "Tytuł"
@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "Medium"
msgstr "Nośnik" msgstr "Nośnik"
#: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77 #: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77
#: translators/audiofileimporter.cpp:165 translators/tellicoimporter.cpp:435 #: translators/audiofileimporter.cpp:168 translators/tellicoimporter.cpp:435
#: translators/xmlstatehandler.cpp:344 #: translators/xmlstatehandler.cpp:344
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Wykonawca" msgstr "Wykonawca"
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Etykieta"
msgid "Tracks" msgid "Tracks"
msgstr "Ścieżki" msgstr "Ścieżki"
#: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:166 #: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:169
#: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345 #: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Długość" msgstr "Długość"
@ -4419,52 +4419,52 @@ msgstr "Opcje Alexandrii"
msgid "&Library:" msgid "&Library:"
msgstr "Biblioteka:" msgstr "Biblioteka:"
#: translators/audiofileimporter.cpp:68 #: translators/audiofileimporter.cpp:71
msgid "Scanning audio files..." msgid "Scanning audio files..."
msgstr "Skanowanie plików audio..." msgstr "Skanowanie plików audio..."
#: translators/audiofileimporter.cpp:128 #: translators/audiofileimporter.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bibtex" msgstr "Bibtex"
#: translators/audiofileimporter.cpp:160 translators/audiofileimporter.cpp:170 #: translators/audiofileimporter.cpp:163 translators/audiofileimporter.cpp:173
msgid "Tracks (Disc %1)" msgid "Tracks (Disc %1)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:189 #: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:192
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "(Various)" msgid "(Various)"
msgstr "(Różne)" msgstr "(Różne)"
#: translators/audiofileimporter.cpp:340 #: translators/audiofileimporter.cpp:343
msgid "Audio File Options" msgid "Audio File Options"
msgstr "Opcji plików audio" msgstr "Opcji plików audio"
#: translators/audiofileimporter.cpp:342 #: translators/audiofileimporter.cpp:345
msgid "Recursive &folder search" msgid "Recursive &folder search"
msgstr "Szukaj rekursywnie w folderach" msgstr "Szukaj rekursywnie w folderach"
#: translators/audiofileimporter.cpp:343 #: translators/audiofileimporter.cpp:346
msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files." msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files."
msgstr "" msgstr ""
"Jeśli zaznaczone, foldery będą przeszukiwane rekursywnie w poszukiwaniu " "Jeśli zaznaczone, foldery będą przeszukiwane rekursywnie w poszukiwaniu "
"plików audio." "plików audio."
#: translators/audiofileimporter.cpp:347 #: translators/audiofileimporter.cpp:350
msgid "Include file &location" msgid "Include file &location"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:348 #: translators/audiofileimporter.cpp:351
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries." msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries."
msgstr "Jeśli zaznaczone, nazwy pól zostaną wydrukowane jako nagłówki tabeli." msgstr "Jeśli zaznaczone, nazwy pól zostaną wydrukowane jako nagłówki tabeli."
#: translators/audiofileimporter.cpp:352 #: translators/audiofileimporter.cpp:355
msgid "Include &bitrate" msgid "Include &bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:353 #: translators/audiofileimporter.cpp:356
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries." msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries."
msgstr "Jeśli zaznaczone, nazwy pól zostaną wydrukowane jako nagłówki tabeli." msgstr "Jeśli zaznaczone, nazwy pól zostaną wydrukowane jako nagłówki tabeli."

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n" "Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-29 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-15 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-15 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Ligia Moreira <ligia.moreira@netvisao.pt>\n" "Last-Translator: Ligia Moreira <ligia.moreira@netvisao.pt>\n"
"Language-Team: portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: portuguese <pt@li.org>\n"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "A minha Colecção"
#: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38 #: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38
#: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37 #: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37
#: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169 #: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169
#: translators/audiofileimporter.cpp:164 translators/tellicoimporter.cpp:434 #: translators/audiofileimporter.cpp:167 translators/tellicoimporter.cpp:434
#: translators/xmlstatehandler.cpp:343 #: translators/xmlstatehandler.cpp:343
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "Medium"
msgstr "Disco" msgstr "Disco"
#: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77 #: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77
#: translators/audiofileimporter.cpp:165 translators/tellicoimporter.cpp:435 #: translators/audiofileimporter.cpp:168 translators/tellicoimporter.cpp:435
#: translators/xmlstatehandler.cpp:344 #: translators/xmlstatehandler.cpp:344
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artista" msgstr "Artista"
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Etiqueta"
msgid "Tracks" msgid "Tracks"
msgstr "Pistas" msgstr "Pistas"
#: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:166 #: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:169
#: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345 #: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Duração" msgstr "Duração"
@ -4334,52 +4334,52 @@ msgstr "Opções do Alexandria"
msgid "&Library:" msgid "&Library:"
msgstr "&Biblioteca:" msgstr "&Biblioteca:"
#: translators/audiofileimporter.cpp:68 #: translators/audiofileimporter.cpp:71
msgid "Scanning audio files..." msgid "Scanning audio files..."
msgstr "A analisar os ficheiros áudio..." msgstr "A analisar os ficheiros áudio..."
#: translators/audiofileimporter.cpp:128 #: translators/audiofileimporter.cpp:131
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
#: translators/audiofileimporter.cpp:160 translators/audiofileimporter.cpp:170 #: translators/audiofileimporter.cpp:163 translators/audiofileimporter.cpp:173
msgid "Tracks (Disc %1)" msgid "Tracks (Disc %1)"
msgstr "Pistas (Disc %1)" msgstr "Pistas (Disc %1)"
#: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:189 #: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:192
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "(Various)" msgid "(Various)"
msgstr "(Vários)" msgstr "(Vários)"
#: translators/audiofileimporter.cpp:340 #: translators/audiofileimporter.cpp:343
msgid "Audio File Options" msgid "Audio File Options"
msgstr "Opções de Ficheiro áudio" msgstr "Opções de Ficheiro áudio"
#: translators/audiofileimporter.cpp:342 #: translators/audiofileimporter.cpp:345
msgid "Recursive &folder search" msgid "Recursive &folder search"
msgstr "Pesquisa recursiva de &pastas" msgstr "Pesquisa recursiva de &pastas"
#: translators/audiofileimporter.cpp:343 #: translators/audiofileimporter.cpp:346
msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files." msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files."
msgstr "" msgstr ""
"Se seleccionado, as pastas são varridas recursivamente para procurar os " "Se seleccionado, as pastas são varridas recursivamente para procurar os "
"ficheiros áudio." "ficheiros áudio."
#: translators/audiofileimporter.cpp:347 #: translators/audiofileimporter.cpp:350
msgid "Include file &location" msgid "Include file &location"
msgstr "&Incluir localização do ficheiro" msgstr "&Incluir localização do ficheiro"
#: translators/audiofileimporter.cpp:348 #: translators/audiofileimporter.cpp:351
msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries." msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries."
msgstr "" msgstr ""
"Se seleccionado, os nomes dos ficheiros de cada faixa serão adicionados às " "Se seleccionado, os nomes dos ficheiros de cada faixa serão adicionados às "
"entradas." "entradas."
#: translators/audiofileimporter.cpp:352 #: translators/audiofileimporter.cpp:355
msgid "Include &bitrate" msgid "Include &bitrate"
msgstr "Include &bitrate" msgstr "Include &bitrate"
#: translators/audiofileimporter.cpp:353 #: translators/audiofileimporter.cpp:356
msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries." msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries."
msgstr "" msgstr ""
"Se seleccionado, o bitrate para cada pista será adicionado às entradas." "Se seleccionado, o bitrate para cada pista será adicionado às entradas."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n" "Project-Id-Version: pt_BR\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-29 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-01 09:36-0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-01 09:36-0200\n"
"Last-Translator: Doutor Zero <doutor.zero@gmail.com>\n" "Last-Translator: Doutor Zero <doutor.zero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Minha Coleção"
#: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38 #: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38
#: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37 #: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37
#: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169 #: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169
#: translators/audiofileimporter.cpp:164 translators/tellicoimporter.cpp:434 #: translators/audiofileimporter.cpp:167 translators/tellicoimporter.cpp:434
#: translators/xmlstatehandler.cpp:343 #: translators/xmlstatehandler.cpp:343
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "Medium"
msgstr "Mídia" msgstr "Mídia"
#: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77 #: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77
#: translators/audiofileimporter.cpp:165 translators/tellicoimporter.cpp:435 #: translators/audiofileimporter.cpp:168 translators/tellicoimporter.cpp:435
#: translators/xmlstatehandler.cpp:344 #: translators/xmlstatehandler.cpp:344
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artista" msgstr "Artista"
@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Selo"
msgid "Tracks" msgid "Tracks"
msgstr "Pistas" msgstr "Pistas"
#: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:166 #: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:169
#: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345 #: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Duração" msgstr "Duração"
@ -4351,53 +4351,53 @@ msgstr "Opções do Alexandria"
msgid "&Library:" msgid "&Library:"
msgstr "&Biblioteca:" msgstr "&Biblioteca:"
#: translators/audiofileimporter.cpp:68 #: translators/audiofileimporter.cpp:71
msgid "Scanning audio files..." msgid "Scanning audio files..."
msgstr "Procurando arquivos de áudio..." msgstr "Procurando arquivos de áudio..."
#: translators/audiofileimporter.cpp:128 #: translators/audiofileimporter.cpp:131
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:160 translators/audiofileimporter.cpp:170 #: translators/audiofileimporter.cpp:163 translators/audiofileimporter.cpp:173
msgid "Tracks (Disc %1)" msgid "Tracks (Disc %1)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:189 #: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:192
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "(Various)" msgid "(Various)"
msgstr "(Vários)" msgstr "(Vários)"
#: translators/audiofileimporter.cpp:340 #: translators/audiofileimporter.cpp:343
msgid "Audio File Options" msgid "Audio File Options"
msgstr "Opções de Arquivo de Áudio" msgstr "Opções de Arquivo de Áudio"
#: translators/audiofileimporter.cpp:342 #: translators/audiofileimporter.cpp:345
msgid "Recursive &folder search" msgid "Recursive &folder search"
msgstr "Pesquisa recursiva de &pastas" msgstr "Pesquisa recursiva de &pastas"
#: translators/audiofileimporter.cpp:343 #: translators/audiofileimporter.cpp:346
msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files." msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files."
msgstr "" msgstr ""
"Se selecionado, as pastas são varridas recursivamente para procurar arquivos " "Se selecionado, as pastas são varridas recursivamente para procurar arquivos "
"de áudio." "de áudio."
#: translators/audiofileimporter.cpp:347 #: translators/audiofileimporter.cpp:350
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Include file &location" msgid "Include file &location"
msgstr "&Incluir localização do arquivo" msgstr "&Incluir localização do arquivo"
#: translators/audiofileimporter.cpp:348 #: translators/audiofileimporter.cpp:351
msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries." msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries."
msgstr "" msgstr ""
"Se selecionado, os nomes dos arquivos de cada faixa serão adicionados aos " "Se selecionado, os nomes dos arquivos de cada faixa serão adicionados aos "
"registros." "registros."
#: translators/audiofileimporter.cpp:352 #: translators/audiofileimporter.cpp:355
msgid "Include &bitrate" msgid "Include &bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:353 #: translators/audiofileimporter.cpp:356
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries." msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries."
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tellico 1.2\n" "Project-Id-Version: tellico 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-29 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-03 17:29-0800\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-03 17:29-0800\n"
"Last-Translator: Iulian Ursache <iulianu@cs.tuiasi.ro>\n" "Last-Translator: Iulian Ursache <iulianu@cs.tuiasi.ro>\n"
"Language-Team: Română <ro@li.org>\n" "Language-Team: Română <ro@li.org>\n"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Opţiuni colecţii cărţi"
#: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38 #: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38
#: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37 #: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37
#: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169 #: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169
#: translators/audiofileimporter.cpp:164 translators/tellicoimporter.cpp:434 #: translators/audiofileimporter.cpp:167 translators/tellicoimporter.cpp:434
#: translators/xmlstatehandler.cpp:343 #: translators/xmlstatehandler.cpp:343
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titlu" msgstr "Titlu"
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Medium"
msgstr "Suport" msgstr "Suport"
#: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77 #: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77
#: translators/audiofileimporter.cpp:165 translators/tellicoimporter.cpp:435 #: translators/audiofileimporter.cpp:168 translators/tellicoimporter.cpp:435
#: translators/xmlstatehandler.cpp:344 #: translators/xmlstatehandler.cpp:344
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artist" msgstr "Artist"
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Titlu"
msgid "Tracks" msgid "Tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:166 #: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:169
#: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345 #: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "" msgstr ""
@ -4603,54 +4603,54 @@ msgstr "Opţiuni generale"
msgid "&Library:" msgid "&Library:"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:68 #: translators/audiofileimporter.cpp:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Scanning audio files..." msgid "Scanning audio files..."
msgstr "Salvez fişierul..." msgstr "Salvez fişierul..."
#: translators/audiofileimporter.cpp:128 #: translators/audiofileimporter.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Opţiuni generale" msgstr "Opţiuni generale"
#: translators/audiofileimporter.cpp:160 translators/audiofileimporter.cpp:170 #: translators/audiofileimporter.cpp:163 translators/audiofileimporter.cpp:173
msgid "Tracks (Disc %1)" msgid "Tracks (Disc %1)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:189 #: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:192
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "(Various)" msgid "(Various)"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:340 #: translators/audiofileimporter.cpp:343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Audio File Options" msgid "Audio File Options"
msgstr "Opţiuni generale" msgstr "Opţiuni generale"
#: translators/audiofileimporter.cpp:342 #: translators/audiofileimporter.cpp:345
msgid "Recursive &folder search" msgid "Recursive &folder search"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:343 #: translators/audiofileimporter.cpp:346
msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files." msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files."
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:347 #: translators/audiofileimporter.cpp:350
msgid "Include file &location" msgid "Include file &location"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:348 #: translators/audiofileimporter.cpp:351
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries." msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries."
msgstr "" msgstr ""
"Dacă bifaţi, ultimul fişier deschis va fi deschis din nou la pornirea " "Dacă bifaţi, ultimul fişier deschis va fi deschis din nou la pornirea "
"programului." "programului."
#: translators/audiofileimporter.cpp:352 #: translators/audiofileimporter.cpp:355
msgid "Include &bitrate" msgid "Include &bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:353 #: translators/audiofileimporter.cpp:356
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries." msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries."
msgstr "" msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n" "Project-Id-Version: ru\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-29 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-03 18:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-03 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n" "Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Моя коллекция"
#: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38 #: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38
#: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37 #: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37
#: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169 #: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169
#: translators/audiofileimporter.cpp:164 translators/tellicoimporter.cpp:434 #: translators/audiofileimporter.cpp:167 translators/tellicoimporter.cpp:434
#: translators/xmlstatehandler.cpp:343 #: translators/xmlstatehandler.cpp:343
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Название" msgstr "Название"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgid "Medium"
msgstr "Носитель" msgstr "Носитель"
#: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77 #: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77
#: translators/audiofileimporter.cpp:165 translators/tellicoimporter.cpp:435 #: translators/audiofileimporter.cpp:168 translators/tellicoimporter.cpp:435
#: translators/xmlstatehandler.cpp:344 #: translators/xmlstatehandler.cpp:344
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Исполнитель" msgstr "Исполнитель"
@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Лейбл"
msgid "Tracks" msgid "Tracks"
msgstr "Дорожки" msgstr "Дорожки"
#: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:166 #: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:169
#: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345 #: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Длина" msgstr "Длина"
@ -4283,48 +4283,48 @@ msgstr "Опции Alexandria"
msgid "&Library:" msgid "&Library:"
msgstr "&Библиотека:" msgstr "&Библиотека:"
#: translators/audiofileimporter.cpp:68 #: translators/audiofileimporter.cpp:71
msgid "Scanning audio files..." msgid "Scanning audio files..."
msgstr "Сканируются аудио-файлы…" msgstr "Сканируются аудио-файлы…"
#: translators/audiofileimporter.cpp:128 #: translators/audiofileimporter.cpp:131
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Битовый поток" msgstr "Битовый поток"
#: translators/audiofileimporter.cpp:160 translators/audiofileimporter.cpp:170 #: translators/audiofileimporter.cpp:163 translators/audiofileimporter.cpp:173
msgid "Tracks (Disc %1)" msgid "Tracks (Disc %1)"
msgstr "Дорожки (Диск %1)" msgstr "Дорожки (Диск %1)"
#: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:189 #: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:192
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "(Various)" msgid "(Various)"
msgstr "(различ.)" msgstr "(различ.)"
#: translators/audiofileimporter.cpp:340 #: translators/audiofileimporter.cpp:343
msgid "Audio File Options" msgid "Audio File Options"
msgstr "Опции аудио-файла" msgstr "Опции аудио-файла"
#: translators/audiofileimporter.cpp:342 #: translators/audiofileimporter.cpp:345
msgid "Recursive &folder search" msgid "Recursive &folder search"
msgstr "Рекурсивный поиск по &папкам" msgstr "Рекурсивный поиск по &папкам"
#: translators/audiofileimporter.cpp:343 #: translators/audiofileimporter.cpp:346
msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files." msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files."
msgstr "Если отмечено, то поиск будет производиться также и вглубь папок." msgstr "Если отмечено, то поиск будет производиться также и вглубь папок."
#: translators/audiofileimporter.cpp:347 #: translators/audiofileimporter.cpp:350
msgid "Include file &location" msgid "Include file &location"
msgstr "&Включать местоположение файлов" msgstr "&Включать местоположение файлов"
#: translators/audiofileimporter.cpp:348 #: translators/audiofileimporter.cpp:351
msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries." msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries."
msgstr "Если отмечено, имена файлов каждой дорожки будут добавлены в записи." msgstr "Если отмечено, имена файлов каждой дорожки будут добавлены в записи."
#: translators/audiofileimporter.cpp:352 #: translators/audiofileimporter.cpp:355
msgid "Include &bitrate" msgid "Include &bitrate"
msgstr "Включать &битовый поток" msgstr "Включать &битовый поток"
#: translators/audiofileimporter.cpp:353 #: translators/audiofileimporter.cpp:356
msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries." msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries."
msgstr "" msgstr ""
"Если отмечено, битовый поток (битрейт) каждой дорожки будет добавлен в " "Если отмечено, битовый поток (битрейт) каждой дорожки будет добавлен в "

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n" "Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-29 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 08:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 08:26+0100\n"
"Last-Translator: Peter Landgren <peter.talken@telia.com>\n" "Last-Translator: Peter Landgren <peter.talken@telia.com>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Min samling"
#: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38 #: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38
#: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37 #: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37
#: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169 #: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169
#: translators/audiofileimporter.cpp:164 translators/tellicoimporter.cpp:434 #: translators/audiofileimporter.cpp:167 translators/tellicoimporter.cpp:434
#: translators/xmlstatehandler.cpp:343 #: translators/xmlstatehandler.cpp:343
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
@ -1175,7 +1175,7 @@ msgid "Medium"
msgstr "Media" msgstr "Media"
#: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77 #: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77
#: translators/audiofileimporter.cpp:165 translators/tellicoimporter.cpp:435 #: translators/audiofileimporter.cpp:168 translators/tellicoimporter.cpp:435
#: translators/xmlstatehandler.cpp:344 #: translators/xmlstatehandler.cpp:344
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artist" msgstr "Artist"
@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Skivmärke"
msgid "Tracks" msgid "Tracks"
msgstr "Spår" msgstr "Spår"
#: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:166 #: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:169
#: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345 #: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Speltid" msgstr "Speltid"
@ -4304,48 +4304,48 @@ msgstr "Alexandriaalternativ"
msgid "&Library:" msgid "&Library:"
msgstr "&Bibliotek:" msgstr "&Bibliotek:"
#: translators/audiofileimporter.cpp:68 #: translators/audiofileimporter.cpp:71
msgid "Scanning audio files..." msgid "Scanning audio files..."
msgstr "Avsöker ljudfiler..." msgstr "Avsöker ljudfiler..."
#: translators/audiofileimporter.cpp:128 #: translators/audiofileimporter.cpp:131
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bithastighet" msgstr "Bithastighet"
#: translators/audiofileimporter.cpp:160 translators/audiofileimporter.cpp:170 #: translators/audiofileimporter.cpp:163 translators/audiofileimporter.cpp:173
msgid "Tracks (Disc %1)" msgid "Tracks (Disc %1)"
msgstr "Spår (Skiva %1)" msgstr "Spår (Skiva %1)"
#: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:189 #: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:192
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "(Various)" msgid "(Various)"
msgstr "(Blandat)" msgstr "(Blandat)"
#: translators/audiofileimporter.cpp:340 #: translators/audiofileimporter.cpp:343
msgid "Audio File Options" msgid "Audio File Options"
msgstr "Ljudfilsalternativ" msgstr "Ljudfilsalternativ"
#: translators/audiofileimporter.cpp:342 #: translators/audiofileimporter.cpp:345
msgid "Recursive &folder search" msgid "Recursive &folder search"
msgstr "Rekursiv &mappsökning" msgstr "Rekursiv &mappsökning"
#: translators/audiofileimporter.cpp:343 #: translators/audiofileimporter.cpp:346
msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files." msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files."
msgstr "Om ikryssad, kommer mappar att sökas rekursivt för ljudfiler." msgstr "Om ikryssad, kommer mappar att sökas rekursivt för ljudfiler."
#: translators/audiofileimporter.cpp:347 #: translators/audiofileimporter.cpp:350
msgid "Include file &location" msgid "Include file &location"
msgstr "&Inkludera fillagringsplats " msgstr "&Inkludera fillagringsplats "
#: translators/audiofileimporter.cpp:348 #: translators/audiofileimporter.cpp:351
msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries." msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries."
msgstr "Om ikryssad, läggs filnamnen, för varje spår, till posten." msgstr "Om ikryssad, läggs filnamnen, för varje spår, till posten."
#: translators/audiofileimporter.cpp:352 #: translators/audiofileimporter.cpp:355
msgid "Include &bitrate" msgid "Include &bitrate"
msgstr "Inkludera &bithastighet" msgstr "Inkludera &bithastighet"
#: translators/audiofileimporter.cpp:353 #: translators/audiofileimporter.cpp:356
msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries." msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries."
msgstr "Om ikryssad, läggs bithastigheten, för varje spår, till posten." msgstr "Om ikryssad, läggs bithastigheten, för varje spår, till posten."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tellico\n" "Project-Id-Version: tellico\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-29 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-03 02:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-03 02:14+0300\n"
"Last-Translator: Kunter Kutlu <kunterkutlu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kunter Kutlu <kunterkutlu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n" "Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Koleksiyonum"
#: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38 #: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38
#: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37 #: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37
#: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169 #: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169
#: translators/audiofileimporter.cpp:164 translators/tellicoimporter.cpp:434 #: translators/audiofileimporter.cpp:167 translators/tellicoimporter.cpp:434
#: translators/xmlstatehandler.cpp:343 #: translators/xmlstatehandler.cpp:343
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Başlık" msgstr "Başlık"
@ -1172,7 +1172,7 @@ msgid "Medium"
msgstr "Ortam" msgstr "Ortam"
#: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77 #: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77
#: translators/audiofileimporter.cpp:165 translators/tellicoimporter.cpp:435 #: translators/audiofileimporter.cpp:168 translators/tellicoimporter.cpp:435
#: translators/xmlstatehandler.cpp:344 #: translators/xmlstatehandler.cpp:344
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Sanatçı" msgstr "Sanatçı"
@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Etiket"
msgid "Tracks" msgid "Tracks"
msgstr "Parçalar" msgstr "Parçalar"
#: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:166 #: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:169
#: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345 #: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Süre" msgstr "Süre"
@ -4335,51 +4335,51 @@ msgstr "Alexandria Seçenekleri"
msgid "&Library:" msgid "&Library:"
msgstr "&Kütüphane:" msgstr "&Kütüphane:"
#: translators/audiofileimporter.cpp:68 #: translators/audiofileimporter.cpp:71
msgid "Scanning audio files..." msgid "Scanning audio files..."
msgstr "Ses dosyaları taranıyor..." msgstr "Ses dosyaları taranıyor..."
#: translators/audiofileimporter.cpp:128 #: translators/audiofileimporter.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bibtex" msgstr "Bibtex"
#: translators/audiofileimporter.cpp:160 translators/audiofileimporter.cpp:170 #: translators/audiofileimporter.cpp:163 translators/audiofileimporter.cpp:173
msgid "Tracks (Disc %1)" msgid "Tracks (Disc %1)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:189 #: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:192
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "(Various)" msgid "(Various)"
msgstr "(Çeşitli)" msgstr "(Çeşitli)"
#: translators/audiofileimporter.cpp:340 #: translators/audiofileimporter.cpp:343
msgid "Audio File Options" msgid "Audio File Options"
msgstr "Ses Dosyası Seçenekleri" msgstr "Ses Dosyası Seçenekleri"
#: translators/audiofileimporter.cpp:342 #: translators/audiofileimporter.cpp:345
msgid "Recursive &folder search" msgid "Recursive &folder search"
msgstr "Yinelemeli &dizin araması" msgstr "Yinelemeli &dizin araması"
#: translators/audiofileimporter.cpp:343 #: translators/audiofileimporter.cpp:346
msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files." msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files."
msgstr "" msgstr ""
"Eğer işaretlendiyse, dizinler, ses dosyaları için yinelemeli olarak arandı." "Eğer işaretlendiyse, dizinler, ses dosyaları için yinelemeli olarak arandı."
#: translators/audiofileimporter.cpp:347 #: translators/audiofileimporter.cpp:350
msgid "Include file &location" msgid "Include file &location"
msgstr "Dosya konumunu ekley&in" msgstr "Dosya konumunu ekley&in"
#: translators/audiofileimporter.cpp:348 #: translators/audiofileimporter.cpp:351
msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries." msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries."
msgstr "" msgstr ""
"Eğer işaretlendiyse, Herbir parçanın dosya ismi, girdi alanlarına eklenir." "Eğer işaretlendiyse, Herbir parçanın dosya ismi, girdi alanlarına eklenir."
#: translators/audiofileimporter.cpp:352 #: translators/audiofileimporter.cpp:355
msgid "Include &bitrate" msgid "Include &bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:353 #: translators/audiofileimporter.cpp:356
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries." msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries."
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n" "Project-Id-Version: ru\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-29 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-09 01:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-09 01:56+0200\n"
"Last-Translator: Serhij Dubyk <dubyk@library.lviv.ua>\n" "Last-Translator: Serhij Dubyk <dubyk@library.lviv.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Моє зібрання"
#: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38 #: collections/musiccollection.cpp:76 collections/stampcollection.cpp:38
#: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37 #: collections/videocollection.cpp:39 collections/winecollection.cpp:37
#: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169 #: entryupdater.cpp:229 fetch/fetchmanager.cpp:73 fetchdialog.cpp:169
#: translators/audiofileimporter.cpp:164 translators/tellicoimporter.cpp:434 #: translators/audiofileimporter.cpp:167 translators/tellicoimporter.cpp:434
#: translators/xmlstatehandler.cpp:343 #: translators/xmlstatehandler.cpp:343
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Заголовок" msgstr "Заголовок"
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgid "Medium"
msgstr "Носій" msgstr "Носій"
#: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77 #: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77
#: translators/audiofileimporter.cpp:165 translators/tellicoimporter.cpp:435 #: translators/audiofileimporter.cpp:168 translators/tellicoimporter.cpp:435
#: translators/xmlstatehandler.cpp:344 #: translators/xmlstatehandler.cpp:344
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Виконавець" msgstr "Виконавець"
@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Лейбл"
msgid "Tracks" msgid "Tracks"
msgstr "Треки" msgstr "Треки"
#: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:166 #: collections/musiccollection.cpp:78 translators/audiofileimporter.cpp:169
#: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345 #: translators/tellicoimporter.cpp:436 translators/xmlstatehandler.cpp:345
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Довжина" msgstr "Довжина"
@ -4295,49 +4295,49 @@ msgstr "Опції Alexandria"
msgid "&Library:" msgid "&Library:"
msgstr "&Бібліотека:" msgstr "&Бібліотека:"
#: translators/audiofileimporter.cpp:68 #: translators/audiofileimporter.cpp:71
msgid "Scanning audio files..." msgid "Scanning audio files..."
msgstr "Читаються аудіо-файли..." msgstr "Читаються аудіо-файли..."
#: translators/audiofileimporter.cpp:128 #: translators/audiofileimporter.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bibtex" msgstr "Bibtex"
#: translators/audiofileimporter.cpp:160 translators/audiofileimporter.cpp:170 #: translators/audiofileimporter.cpp:163 translators/audiofileimporter.cpp:173
msgid "Tracks (Disc %1)" msgid "Tracks (Disc %1)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:189 #: ../xslt/entry-templates/Album.xsl:242 translators/audiofileimporter.cpp:192
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "(Various)" msgid "(Various)"
msgstr "(змінний)" msgstr "(змінний)"
#: translators/audiofileimporter.cpp:340 #: translators/audiofileimporter.cpp:343
msgid "Audio File Options" msgid "Audio File Options"
msgstr "Опції аудіо-файлів" msgstr "Опції аудіо-файлів"
#: translators/audiofileimporter.cpp:342 #: translators/audiofileimporter.cpp:345
msgid "Recursive &folder search" msgid "Recursive &folder search"
msgstr "Рекурсивний пошук по теках" msgstr "Рекурсивний пошук по теках"
#: translators/audiofileimporter.cpp:343 #: translators/audiofileimporter.cpp:346
msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files." msgid "If checked, folders are recursively searched for audio files."
msgstr "Якщо відмічено, то пошук аудіо-файлів проводитиметься по усіх теках." msgstr "Якщо відмічено, то пошук аудіо-файлів проводитиметься по усіх теках."
#: translators/audiofileimporter.cpp:347 #: translators/audiofileimporter.cpp:350
msgid "Include file &location" msgid "Include file &location"
msgstr "&Включати місцеположення файлу" msgstr "&Включати місцеположення файлу"
#: translators/audiofileimporter.cpp:348 #: translators/audiofileimporter.cpp:351
msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries." msgid "If checked, the file names for each track are added to the entries."
msgstr "Якщо відмічено, то в записі буде додані назви файлів." msgstr "Якщо відмічено, то в записі буде додані назви файлів."
#: translators/audiofileimporter.cpp:352 #: translators/audiofileimporter.cpp:355
msgid "Include &bitrate" msgid "Include &bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: translators/audiofileimporter.cpp:353 #: translators/audiofileimporter.cpp:356
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries." msgid "If checked, the bitrate for each track is added to the entries."
msgstr "Якщо відмічено, то в записі буде додані назви файлів." msgstr "Якщо відмічено, то в записі буде додані назви файлів."

Loading…
Cancel
Save