|
|
@ -13,14 +13,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
@ -360,16 +358,16 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: likeback.cpp:455
|
|
|
|
#: likeback.cpp:455
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Follow the same principle to quickly report a bug: just click the "
|
|
|
|
"Follow the same principle to quickly report a bug: just click the broken-"
|
|
|
|
"broken-object icon in the top-right corner of the window, describe it and "
|
|
|
|
"object icon in the top-right corner of the window, describe it and click "
|
|
|
|
"click Send."
|
|
|
|
"Send."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: likeback.cpp:458
|
|
|
|
#: likeback.cpp:458
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Each time you discover a bug in the application, please click the "
|
|
|
|
"Each time you discover a bug in the application, please click the broken-"
|
|
|
|
"broken-object icon below the window title-bar, briefly describe what is the "
|
|
|
|
"object icon below the window title-bar, briefly describe what is the mis-"
|
|
|
|
"mis-behaviour and click Send."
|
|
|
|
"behaviour and click Send."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: likeback.cpp:463
|
|
|
|
#: likeback.cpp:463
|
|
|
@ -566,8 +564,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:76
|
|
|
|
#: main.cpp:76
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Flag images by which can be used under this Creative Commons License: "
|
|
|
|
"Flag images by which can be used under this Creative Commons License: http://"
|
|
|
|
"http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/de/"
|
|
|
|
"creativecommons.org/licenses/by/2.0/de/"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:78
|
|
|
|
#: main.cpp:78
|
|
|
@ -695,9 +693,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
"<p>I contacted Tor successfully.<br>This means TorK can contact and control "
|
|
|
|
"<p>I contacted Tor successfully.<br>This means TorK can contact and control "
|
|
|
|
"Tor. That's a good thing.<br><b>By default, TorK will secure its session "
|
|
|
|
"Tor. That's a good thing.<br><b>By default, TorK will secure its session "
|
|
|
|
"with Tor using a random password.</b> However, you should consider using a "
|
|
|
|
"with Tor using a random password.</b> However, you should consider using a "
|
|
|
|
"security option on Tor that will secure it even when you're not using "
|
|
|
|
"security option on Tor that will secure it even when you're not using TorK."
|
|
|
|
"TorK.<br>See the 'My Tor Client' configuration section for more info when "
|
|
|
|
"<br>See the 'My Tor Client' configuration section for more info when you're "
|
|
|
|
"you're finished the wizard. <br>You can now click <b>'Next'</b>."
|
|
|
|
"finished the wizard. <br>You can now click <b>'Next'</b>."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newfirstrunwizard.ui.h:549
|
|
|
|
#: newfirstrunwizard.ui.h:549
|
|
|
@ -711,12 +709,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#: newfirstrunwizard.ui.h:581
|
|
|
|
#: newfirstrunwizard.ui.h:581
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>OK, I didn't find any of the config files in the list.<br>To make tor "
|
|
|
|
"<p>OK, I didn't find any of the config files in the list.<br>To make tor "
|
|
|
|
"usable I'm creating config files in three locations: "
|
|
|
|
"usable I'm creating config files in three locations: /usr/local/etc/tor/"
|
|
|
|
"/usr/local/etc/tor/torrc, /usr/etc/tor/torrc and /etc/tor/torrc.I've also "
|
|
|
|
"torrc, /usr/etc/tor/torrc and /etc/tor/torrc.I've also asked Tor to reload "
|
|
|
|
"asked Tor to reload and it will catch and use one of these files. <b> You'll "
|
|
|
|
"and it will catch and use one of these files. <b> You'll be asked for your "
|
|
|
|
"be asked for your root password in a moment. <b> This is to modify the file "
|
|
|
|
"root password in a moment. <b> This is to modify the file and necessary to "
|
|
|
|
"and necessary to get Tor working.</b> When you've entered your password "
|
|
|
|
"get Tor working.</b> When you've entered your password click <b>'Test Tor'</"
|
|
|
|
"click <b>'Test Tor'</b> to see if it worked. "
|
|
|
|
"b> to see if it worked. "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newfirstrunwizard.ui.h:624
|
|
|
|
#: newfirstrunwizard.ui.h:624
|
|
|
@ -779,10 +777,10 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Would you like to set your contact info now?"
|
|
|
|
msgid "Would you like to set your contact info now?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: questions.h:68 questions.h:82 questions.h:95 questions.h:108
|
|
|
|
#: questions.h:68 questions.h:82 questions.h:95 questions.h:108 questions.h:121
|
|
|
|
#: questions.h:121 questions.h:134 questions.h:147 questions.h:160
|
|
|
|
#: questions.h:134 questions.h:147 questions.h:160 questions.h:302
|
|
|
|
#: questions.h:302 questions.h:316 questions.h:330 questions.h:344
|
|
|
|
#: questions.h:316 questions.h:330 questions.h:344 questions.h:358
|
|
|
|
#: questions.h:358 questions.h:372
|
|
|
|
#: questions.h:372
|
|
|
|
msgid "Show TorK Feedback"
|
|
|
|
msgid "Show TorK Feedback"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1088,19 +1086,16 @@ msgid ""
|
|
|
|
"<b>Name:</b> $SERVERNAME<br><b>IP:</b> $IP ($HOSTNAME) <b>Port:</b> "
|
|
|
|
"<b>Name:</b> $SERVERNAME<br><b>IP:</b> $IP ($HOSTNAME) <b>Port:</b> "
|
|
|
|
"$PORT<br><b>Country:</b> $COUNTRY <br><b>Version:</b> $VERSION <b>OS:</b> "
|
|
|
|
"$PORT<br><b>Country:</b> $COUNTRY <br><b>Version:</b> $VERSION <b>OS:</b> "
|
|
|
|
"$OS<br><b>Published:</b> $PUBLISHED <b>Up Time:</b> $UPTIME "
|
|
|
|
"$OS<br><b>Published:</b> $PUBLISHED <b>Up Time:</b> $UPTIME "
|
|
|
|
"minutes<br><center><b>Avg BW up to "
|
|
|
|
"minutes<br><center><b>Avg BW up to $INTERVALTIME</b></center> "
|
|
|
|
"$INTERVALTIME</b></center> &nb"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
"sp; <b>24 "
|
|
|
|
" <b>24 hrs</b> "
|
|
|
|
"hrs</b> &nbs"
|
|
|
|
" <b>12 hrs</b> "
|
|
|
|
"p; <b>12 "
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
"hrs</b> &nbs"
|
|
|
|
" <b>6 hrs</b> "
|
|
|
|
"p; <b>6 "
|
|
|
|
" <b>1 hr</"
|
|
|
|
"hrs</b> &nbs"
|
|
|
|
"b><br><b>Up</b> "
|
|
|
|
"p; <b>1 "
|
|
|
|
" <font color='#990000'>$BWUP</font><br><b>Down</b> "
|
|
|
|
"hr</b><br><b>Up</b> &nbs"
|
|
|
|
" <font color='#1c9a1c'>$BWDN</font><br>"
|
|
|
|
"p; <font "
|
|
|
|
|
|
|
|
"color='#990000'>$BWUP</font><br><b>Down</b> &nbs"
|
|
|
|
|
|
|
|
"p;<font color='#1c9a1c'>$BWDN</font><br>"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: torclient.cpp:597
|
|
|
|
#: torclient.cpp:597
|
|
|
@ -1203,8 +1198,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Named"
|
|
|
|
msgid "Named"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tork.cpp:548 torkview_base.ui.h:85 torservers.ui:396
|
|
|
|
#: tork.cpp:548 torkview_base.ui.h:85 torservers.ui:396 torservers.ui:473
|
|
|
|
#: torservers.ui:473
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Exit"
|
|
|
|
msgid "Exit"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@ -1843,8 +1837,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: torkview.cpp:588
|
|
|
|
#: torkview.cpp:588
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"- <b>Press 'Play' to connect to Tor. (You can also use the toolbar "
|
|
|
|
"- <b>Press 'Play' to connect to Tor. (You can also use the toolbar icons.)</"
|
|
|
|
"icons.)</b><br>"
|
|
|
|
"b><br>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: torkview.cpp:591 torkview.cpp:1504
|
|
|
|
#: torkview.cpp:591 torkview.cpp:1504
|
|
|
@ -1866,8 +1860,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: torkview.cpp:627
|
|
|
|
#: torkview.cpp:627
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"- You are running the following hidden "
|
|
|
|
"- You are running the following hidden services:<br> "
|
|
|
|
"services:<br> %1<br>"
|
|
|
|
"%1<br>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: torkview.cpp:631
|
|
|
|
#: torkview.cpp:631
|
|
|
@ -1879,8 +1873,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: torkview.cpp:1501
|
|
|
|
#: torkview.cpp:1501
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"- <b>Press 'Play' to connect to Tor. (You can also use the toolbar "
|
|
|
|
"- <b>Press 'Play' to connect to Tor. (You can also use the toolbar icons.)</"
|
|
|
|
"icons.)</b>"
|
|
|
|
"b>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: torkview.cpp:1516
|
|
|
|
#: torkview.cpp:1516
|
|
|
@ -1893,8 +1887,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: torkview.cpp:1562
|
|
|
|
#: torkview.cpp:1562
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<b>Click the icon to launch an anonymous browsing session in Firefox. "
|
|
|
|
"<b>Click the icon to launch an anonymous browsing session in Firefox. </"
|
|
|
|
"</b><br>"
|
|
|
|
"b><br>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: torkview.cpp:1565
|
|
|
|
#: torkview.cpp:1565
|
|
|
@ -1972,8 +1966,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: torkview.cpp:1737
|
|
|
|
#: torkview.cpp:1737
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<b>Click the icon to create an anonymous web site or manage existing "
|
|
|
|
"<b>Click the icon to create an anonymous web site or manage existing ones.</"
|
|
|
|
"ones.</b><br>"
|
|
|
|
"b><br>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: torkview.cpp:1748
|
|
|
|
#: torkview.cpp:1748
|
|
|
@ -2040,8 +2034,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: torkview.cpp:1917
|
|
|
|
#: torkview.cpp:1917
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"- Use <b>ssh</b> within the session to connect securely and anonymously. "
|
|
|
|
"- Use <b>ssh</b> within the session to connect securely and anonymously. e."
|
|
|
|
"e.g. <b> ssh shell.sf.net</b><br>- Use the traffic-log tab to ensure you are "
|
|
|
|
"g. <b> ssh shell.sf.net</b><br>- Use the traffic-log tab to ensure you are "
|
|
|
|
"not leaking DNS requests.<br>"
|
|
|
|
"not leaking DNS requests.<br>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2078,10 +2072,10 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: torkview.cpp:2020
|
|
|
|
#: torkview.cpp:2020
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"- To use the hidden service for GPG keys, add these lines to "
|
|
|
|
"- To use the hidden service for GPG keys, add these lines to %1/.gnupg/gpg."
|
|
|
|
"%1/.gnupg/gpg.conf:<br> keyserver "
|
|
|
|
"conf:<br> keyserver x-hkp://yod73zr3y6wnm2sw."
|
|
|
|
"x-hkp://yod73zr3y6wnm2sw.onion<br> keyserver "
|
|
|
|
"onion<br> keyserver x-hkp://d3ettcpzlta6azsm."
|
|
|
|
"x-hkp://d3ettcpzlta6azsm.onion<br></qt>"
|
|
|
|
"onion<br></qt>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: torkview.cpp:2053
|
|
|
|
#: torkview.cpp:2053
|
|
|
@ -2103,8 +2097,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Source"
|
|
|
|
msgid "Source"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: torkview_base.ui.h:82 torkview_base.ui:569
|
|
|
|
#: torkview_base.ui.h:82 torkview_base.ui:569 torkview_base.ui:662
|
|
|
|
#: torkview_base.ui:662
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Host/Port"
|
|
|
|
msgid "Host/Port"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@ -2156,27 +2149,24 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trayicon.cpp:128
|
|
|
|
#: trayicon.cpp:128
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<table cellpadding='2' "
|
|
|
|
"<table cellpadding='2' cellspacing='2'align='center'><tr><td><b>Client:</b></"
|
|
|
|
"cellspacing='2'align='center'><tr><td><b>Client:</b></td><td "
|
|
|
|
"td><td colspan='2'>%1</td></tr>"
|
|
|
|
"colspan='2'>%1</td></tr>"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trayicon.cpp:135
|
|
|
|
#: trayicon.cpp:135
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<tr><td><b>Server:</b></td><td colspan='2'>Nickname "
|
|
|
|
"<tr><td><b>Server:</b></td><td colspan='2'>Nickname <b>%1</b></td></"
|
|
|
|
"<b>%1</b></td></tr><tr><td></td><td colspan='2'>%2</td></tr>%3"
|
|
|
|
"tr><tr><td></td><td colspan='2'>%2</td></tr>%3"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trayicon.cpp:149
|
|
|
|
#: trayicon.cpp:149
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<tr><td></td><td><b>BW Down</b></td><td><b>BW "
|
|
|
|
"<tr><td></td><td><b>BW Down</b></td><td><b>BW Up</b></td></"
|
|
|
|
"Up</b></td></tr><tr><td><b>Speed:</b></td><td><font "
|
|
|
|
"tr><tr><td><b>Speed:</b></td><td><font color='#1c9a1c'>%1</font></"
|
|
|
|
"color='#1c9a1c'>%1</font></td><td><font "
|
|
|
|
"td><td><font color='#990000'>%2</font></td></tr><tr><td><b>Total:</b></"
|
|
|
|
"color='#990000'>%2</font></td></tr><tr><td><b>Total:</b></td><td><font "
|
|
|
|
"td><td><font color='#1c9a1c'>%3</font></td><td> <font color='#990000'>%4</"
|
|
|
|
"color='#1c9a1c'>%3</font></td><td> <font "
|
|
|
|
"font></td></tr><tr><td><b>Max:</b></td><td><font color='#1c9a1c'>%5</font></"
|
|
|
|
"color='#990000'>%4</font></td></tr><tr><td><b>Max:</b></td><td><font "
|
|
|
|
"td><td> <font color='#990000'>%6</font></td></tr></table>"
|
|
|
|
"color='#1c9a1c'>%5</font></td><td> <font "
|
|
|
|
|
|
|
|
"color='#990000'>%6</font></td></tr></table>"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trayicon.cpp:196
|
|
|
|
#: trayicon.cpp:196
|
|
|
@ -2212,13 +2202,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
"<p>Before proceeding you should verify the source package we have just "
|
|
|
|
"<p>Before proceeding you should verify the source package we have just "
|
|
|
|
"downloaded. You can copy and paste the commands below into a terminal "
|
|
|
|
"downloaded. You can copy and paste the commands below into a terminal "
|
|
|
|
"session such as Konsole.<br><br><b>Step One</b> Import the keys used by the "
|
|
|
|
"session such as Konsole.<br><br><b>Step One</b> Import the keys used by the "
|
|
|
|
"Tor developers to sign the Tor source code:<br><b>gpg --keyserver "
|
|
|
|
"Tor developers to sign the Tor source code:<br><b>gpg --keyserver subkeys."
|
|
|
|
"subkeys.pgp.net --recv-keys 0x28988BF5</b><br><b>gpg --keyserver "
|
|
|
|
"pgp.net --recv-keys 0x28988BF5</b><br><b>gpg --keyserver subkeys.pgp.net --"
|
|
|
|
"subkeys.pgp.net --recv-keys 0x165733EA</b><br><br><b>Step Two</b> To verify "
|
|
|
|
"recv-keys 0x165733EA</b><br><br><b>Step Two</b> To verify the source package "
|
|
|
|
"the source package we have just downloaded:<br><b>gpg --verify %1 "
|
|
|
|
"we have just downloaded:<br><b>gpg --verify %1 %2</b><br><br>For further "
|
|
|
|
"%2</b><br><br>For further info on what you should expect to see, visit: "
|
|
|
|
"info on what you should expect to see, visit: <b>http://wiki.noreply.org/"
|
|
|
|
"<b>http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures</b><br>"
|
|
|
|
"noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures</b><br><br> Are you happy that "
|
|
|
|
"<br> Are you happy that the source file is authentic?</p>"
|
|
|
|
"the source file is authentic?</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: update.cpp:198
|
|
|
|
#: update.cpp:198
|
|
|
@ -2256,8 +2246,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"useful tips:</b><br>1. Any error messages in the log file with the words "
|
|
|
|
"useful tips:</b><br>1. Any error messages in the log file with the words "
|
|
|
|
"'TDE', 'TQt','curl' or 'X' in them mean that you need to install the "
|
|
|
|
"'TDE', 'TQt','curl' or 'X' in them mean that you need to install the "
|
|
|
|
"appropriate development libraries.<br>2. Any package provided by your "
|
|
|
|
"appropriate development libraries.<br>2. Any package provided by your "
|
|
|
|
"distribution with 'lib' or 'devel' in the name is a development library, "
|
|
|
|
"distribution with 'lib' or 'devel' in the name is a development library, e."
|
|
|
|
"e.g. tqt-devel, libtde.<br></p>"
|
|
|
|
"g. tqt-devel, libtde.<br></p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: update.cpp:312
|
|
|
|
#: update.cpp:312
|
|
|
@ -2311,14 +2301,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
"in'My Server->Performance'."
|
|
|
|
"in'My Server->Performance'."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: quickconfig.ui:82 warnings.h:49 warnings.h:59 warnings.h:69
|
|
|
|
#: quickconfig.ui:82 warnings.h:49 warnings.h:59 warnings.h:69 warnings.h:77
|
|
|
|
#: warnings.h:77 warnings.h:85 warnings.h:149 warnings.h:157 warnings.h:173
|
|
|
|
#: warnings.h:85 warnings.h:149 warnings.h:157 warnings.h:173 warnings.h:181
|
|
|
|
#: warnings.h:181 warnings.h:189 warnings.h:197 warnings.h:205 warnings.h:213
|
|
|
|
#: warnings.h:189 warnings.h:197 warnings.h:205 warnings.h:213 warnings.h:221
|
|
|
|
#: warnings.h:221 warnings.h:229 warnings.h:237 warnings.h:245 warnings.h:253
|
|
|
|
#: warnings.h:229 warnings.h:237 warnings.h:245 warnings.h:253 warnings.h:262
|
|
|
|
#: warnings.h:262 warnings.h:271 warnings.h:280 warnings.h:289 warnings.h:298
|
|
|
|
#: warnings.h:271 warnings.h:280 warnings.h:289 warnings.h:298 warnings.h:307
|
|
|
|
#: warnings.h:307 warnings.h:316 warnings.h:325 warnings.h:334 warnings.h:344
|
|
|
|
#: warnings.h:316 warnings.h:325 warnings.h:334 warnings.h:344 warnings.h:354
|
|
|
|
#: warnings.h:354 warnings.h:364 warnings.h:374 warnings.h:385 warnings.h:395
|
|
|
|
#: warnings.h:364 warnings.h:374 warnings.h:385 warnings.h:395 warnings.h:406
|
|
|
|
#: warnings.h:406
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Show Usage Warnings"
|
|
|
|
msgid "Show Usage Warnings"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@ -2425,8 +2414,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: warnings.h:172
|
|
|
|
#: warnings.h:172
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Please report this using 'Help->Report Bug' in the menu or directly to "
|
|
|
|
"Please report this using 'Help->Report Bug' in the menu or directly to or-"
|
|
|
|
"or-talk@freehaven.net. Try to provide as much detail as possible. Thanks!"
|
|
|
|
"talk@freehaven.net. Try to provide as much detail as possible. Thanks!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: warnings.h:178
|
|
|
|
#: warnings.h:178
|
|
|
@ -2695,8 +2684,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#: arkollon/wizardbase.ui:298
|
|
|
|
#: arkollon/wizardbase.ui:298
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<i>Select a component from the list above to see a brief description of "
|
|
|
|
"<i>Select a component from the list above to see a brief description of it.</"
|
|
|
|
"it.</i>"
|
|
|
|
"i>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: arkollon/wizardbase.ui:325
|
|
|
|
#: arkollon/wizardbase.ui:325
|
|
|
@ -2772,8 +2761,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Next >"
|
|
|
|
msgid "Next >"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: firewallsproxies.ui:24 paranoia.ui:24
|
|
|
|
#: firewallsproxies.ui:24 paranoia.ui:24 running.ui:24 server.ui:24
|
|
|
|
#: running.ui:24 server.ui:24 torservers.ui:24
|
|
|
|
#: torservers.ui:24
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "MyDialog1"
|
|
|
|
msgid "MyDialog1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@ -2810,15 +2799,14 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Restrictive Firewall Avoidance"
|
|
|
|
msgid "Restrictive Firewall Avoidance"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: firewallsproxies.ui:131 firewallsproxies.ui:528
|
|
|
|
#: firewallsproxies.ui:131 firewallsproxies.ui:528 paranoia.ui:100
|
|
|
|
#: paranoia.ui:100 paranoia.ui:248
|
|
|
|
#: paranoia.ui:248
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Add"
|
|
|
|
msgid "&Add"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: firewallsproxies.ui:134 firewallsproxies.ui:531
|
|
|
|
#: firewallsproxies.ui:134 firewallsproxies.ui:531 paranoia.ui:103
|
|
|
|
#: paranoia.ui:103 paranoia.ui:251 running.ui:260
|
|
|
|
#: paranoia.ui:251 running.ui:260 server.ui:327 server.ui:338
|
|
|
|
#: server.ui:327 server.ui:338
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Alt+A"
|
|
|
|
msgid "Alt+A"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@ -2836,8 +2824,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Address"
|
|
|
|
msgid "Address"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: firewallsproxies.ui:218 firewallsproxies.ui:479
|
|
|
|
#: firewallsproxies.ui:218 firewallsproxies.ui:479 running.ui:346
|
|
|
|
#: running.ui:346 running.ui:437 server.ui:636
|
|
|
|
#: running.ui:437 server.ui:636
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Port"
|
|
|
|
msgid "Port"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@ -2862,8 +2850,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Proxies"
|
|
|
|
msgid "Proxies"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: firewallsproxies.ui:316 firewallsproxies.ui:377
|
|
|
|
#: firewallsproxies.ui:316 firewallsproxies.ui:377 running.ui:310
|
|
|
|
#: running.ui:310
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Port:"
|
|
|
|
msgid "Port:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@ -2985,12 +2972,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<blockquote>Hidden Services are services you either run locally or redirect "
|
|
|
|
"<blockquote>Hidden Services are services you either run locally or redirect "
|
|
|
|
"to remotely by offering them anonymously on the Tor network.</blockquote>\n"
|
|
|
|
"to remotely by offering them anonymously on the Tor network.</blockquote>\n"
|
|
|
|
"<blockquote><b>For more information on hidden services, see "
|
|
|
|
"<blockquote><b>For more information on hidden services, see http://www."
|
|
|
|
"http://www.torproject.org.</b></blockquote>"
|
|
|
|
"torproject.org.</b></blockquote>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hidsrvwizard.ui:16 maxmin.ui:24
|
|
|
|
#: hidsrvwizard.ui:16 maxmin.ui:24 quickconfig.ui:24 usability.ui:24
|
|
|
|
#: quickconfig.ui:24 usability.ui:24
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Form1"
|
|
|
|
msgid "Form1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@ -3030,8 +3016,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<blockquote>To run a local web service, the Tor people recommend thttpd. "
|
|
|
|
"<blockquote>To run a local web service, the Tor people recommend thttpd. "
|
|
|
|
"Would you like to download and install thttpd now? If not, you can just "
|
|
|
|
"Would you like to download and install thttpd now? If not, you can just "
|
|
|
|
"continue and set up the address and port of the service as "
|
|
|
|
"continue and set up the address and port of the service as normal.</"
|
|
|
|
"normal.</blockquote>"
|
|
|
|
"blockquote>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hidsrvwizard.ui:106
|
|
|
|
#: hidsrvwizard.ui:106
|
|
|
@ -3106,8 +3092,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Please wait a moment while Tor creates the service details."
|
|
|
|
msgid "Please wait a moment while Tor creates the service details."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hitwidget_layout.ui:254 paranoia.ui:62
|
|
|
|
#: hitwidget_layout.ui:254 paranoia.ui:62 paranoia.ui:191
|
|
|
|
#: paranoia.ui:191
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@ -3136,22 +3121,20 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<h2>IP Address vs Hostname</h2>\n"
|
|
|
|
"<h2>IP Address vs Hostname</h2>\n"
|
|
|
|
"<p align=\"left\">When traffic is truly 'anonymous' Tor uses the hostname "
|
|
|
|
"<p align=\"left\">When traffic is truly 'anonymous' Tor uses the hostname (e."
|
|
|
|
"(e.g. www.google.com).</p>\n"
|
|
|
|
"g. www.google.com).</p>\n"
|
|
|
|
"<p align=\"left\">Sometimes you may see an IP address instead of a hostname "
|
|
|
|
"<p align=\"left\">Sometimes you may see an IP address instead of a hostname "
|
|
|
|
"in the OSD.</p>\n"
|
|
|
|
"in the OSD.</p>\n"
|
|
|
|
"<p align=\"left\">In such cases, you need to be sure that you have not "
|
|
|
|
"<p align=\"left\">In such cases, you need to be sure that you have not "
|
|
|
|
"bypassed Tor to get the IP address. </p>"
|
|
|
|
"bypassed Tor to get the IP address. </p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: introwizard.ui:192 introwizard.ui:249
|
|
|
|
#: introwizard.ui:192 introwizard.ui:249 introwizard.ui:328
|
|
|
|
#: introwizard.ui:328
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "<i>Using hostname - www.showmyip.com</i>"
|
|
|
|
msgid "<i>Using hostname - www.showmyip.com</i>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: introwizard.ui:200 introwizard.ui:267
|
|
|
|
#: introwizard.ui:200 introwizard.ui:267 introwizard.ui:362
|
|
|
|
#: introwizard.ui:362
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "<i>Using IP Address </i>"
|
|
|
|
msgid "<i>Using IP Address </i>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@ -3162,16 +3145,16 @@ msgid ""
|
|
|
|
"<h2>Good Reasons For Seeing An IP in the OSD</h2>\n"
|
|
|
|
"<h2>Good Reasons For Seeing An IP in the OSD</h2>\n"
|
|
|
|
"<p align=\"left\">You deliberately requested an IP address instead of a "
|
|
|
|
"<p align=\"left\">You deliberately requested an IP address instead of a "
|
|
|
|
"hostname.</p>\n"
|
|
|
|
"hostname.</p>\n"
|
|
|
|
"<p align=\"left\">Tor is managing internal connections using an IP "
|
|
|
|
"<p align=\"left\">Tor is managing internal connections using an IP address.</"
|
|
|
|
"address.</p>"
|
|
|
|
"p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: introwizard.ui:344
|
|
|
|
#: introwizard.ui:344
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<h2>Bad Reasons For Seeing An IP in the OSD</h2>\n"
|
|
|
|
"<h2>Bad Reasons For Seeing An IP in the OSD</h2>\n"
|
|
|
|
"<p align=\"left\">Your application is bypassing Tor to resolve the "
|
|
|
|
"<p align=\"left\">Your application is bypassing Tor to resolve the hostname."
|
|
|
|
"hostname.</p>\n"
|
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
"<p align=\"left\">Your socks library is bypassing Tor to resolve the "
|
|
|
|
"<p align=\"left\">Your socks library is bypassing Tor to resolve the "
|
|
|
|
"hostname..</p>"
|
|
|
|
"hostname..</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@ -3180,8 +3163,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<h2>Is an Application By-Passing Tor?</h2>\n"
|
|
|
|
"<h2>Is an Application By-Passing Tor?</h2>\n"
|
|
|
|
"<p align=\"left\">To check this out, select the 'Traffic Log' tab in "
|
|
|
|
"<p align=\"left\">To check this out, select the 'Traffic Log' tab in TorK.</"
|
|
|
|
"TorK.</p>\n"
|
|
|
|
"p>\n"
|
|
|
|
"<p align=\"left\">In the 'Non-Tor Traffic' pane entries with a warning "
|
|
|
|
"<p align=\"left\">In the 'Non-Tor Traffic' pane entries with a warning "
|
|
|
|
"symbol denote hostname lookups that have bypassed Tor..</p>\n"
|
|
|
|
"symbol denote hostname lookups that have bypassed Tor..</p>\n"
|
|
|
|
"<p align=\"left\"> In the illustration it is pretty clear that konqueror has "
|
|
|
|
"<p align=\"left\"> In the illustration it is pretty clear that konqueror has "
|
|
|
@ -3196,8 +3179,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"<p align=\"left\">The 'Fail-Safe' button allows you to force DNS requests "
|
|
|
|
"<p align=\"left\">The 'Fail-Safe' button allows you to force DNS requests "
|
|
|
|
"through Tor using the 'DNS Failsafe' setting.</p>\n"
|
|
|
|
"through Tor using the 'DNS Failsafe' setting.</p>\n"
|
|
|
|
"<p align=\"left\">The 'System Fail-Safe' setting allows you to force "
|
|
|
|
"<p align=\"left\">The 'System Fail-Safe' setting allows you to force "
|
|
|
|
"selected secure traffic through Tor, such as browsing and email downloads. "
|
|
|
|
"selected secure traffic through Tor, such as browsing and email downloads. </"
|
|
|
|
"</p>"
|
|
|
|
"p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: introwizard.ui:542
|
|
|
|
#: introwizard.ui:542
|
|
|
@ -3305,8 +3288,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<h2>Avoiding the Use of Specific Servers or Countries (1).</h2>\n"
|
|
|
|
"<h2>Avoiding the Use of Specific Servers or Countries (1).</h2>\n"
|
|
|
|
"<p align=\"left\">You can prevent Tor from using specific servers or even "
|
|
|
|
"<p align=\"left\">You can prevent Tor from using specific servers or even "
|
|
|
|
"countries by right-clicking on the selected servers in the 'Tor Network' "
|
|
|
|
"countries by right-clicking on the selected servers in the 'Tor Network' tab."
|
|
|
|
"tab.</p>\n"
|
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
"<p align=\"left\">You can enforce these settings for just one session or "
|
|
|
|
"<p align=\"left\">You can enforce these settings for just one session or "
|
|
|
|
"enforce them permanently.</p>"
|
|
|
|
"enforce them permanently.</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@ -3478,8 +3461,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Let Tor &figure out the best bandwidth options to use."
|
|
|
|
msgid "Let Tor &figure out the best bandwidth options to use."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: maxmin.ui:177 newfirstrunwizard.ui:930
|
|
|
|
#: maxmin.ui:177 newfirstrunwizard.ui:930 newfirstrunwizard.ui:1830
|
|
|
|
#: newfirstrunwizard.ui:1830
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Alt+F"
|
|
|
|
msgid "Alt+F"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@ -3577,8 +3559,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"though, you need to tell it a few things.</p>\n"
|
|
|
|
"though, you need to tell it a few things.</p>\n"
|
|
|
|
"<p align=\"right\"><i>\"TorK is beta software!\"</i> - The Author</p>\n"
|
|
|
|
"<p align=\"right\"><i>\"TorK is beta software!\"</i> - The Author</p>\n"
|
|
|
|
"<h2>What is Tor?</h2>\n"
|
|
|
|
"<h2>What is Tor?</h2>\n"
|
|
|
|
"<p>Tor is an onion-router. You use it to anonymize your internet "
|
|
|
|
"<p>Tor is an onion-router. You use it to anonymize your internet traffic.</"
|
|
|
|
"traffic.</p>\n"
|
|
|
|
"p>\n"
|
|
|
|
"<h2>What is TorK?</h2>\n"
|
|
|
|
"<h2>What is TorK?</h2>\n"
|
|
|
|
"<p>TorK is a Tor controller. It allows you to manage, monitor and configure "
|
|
|
|
"<p>TorK is a Tor controller. It allows you to manage, monitor and configure "
|
|
|
|
"Tor.</p>\n"
|
|
|
|
"Tor.</p>\n"
|
|
|
@ -3592,8 +3574,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Local or Remote?"
|
|
|
|
msgid "Local or Remote?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newfirstrunwizard.ui:122 newfirstrunwizard.ui:370
|
|
|
|
#: newfirstrunwizard.ui:122 newfirstrunwizard.ui:370 newfirstrunwizard.ui:543
|
|
|
|
#: newfirstrunwizard.ui:543
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Nature of Tor Installation"
|
|
|
|
msgid "Nature of Tor Installation"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@ -3617,8 +3598,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No, Tor &is going to run on this PC."
|
|
|
|
msgid "No, Tor &is going to run on this PC."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newfirstrunwizard.ui:171 newfirstrunwizard.ui:435
|
|
|
|
#: newfirstrunwizard.ui:171 newfirstrunwizard.ui:435 newfirstrunwizard.ui:1172
|
|
|
|
#: newfirstrunwizard.ui:1172 newfirstrunwizard.ui:1543
|
|
|
|
#: newfirstrunwizard.ui:1543
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Alt+I"
|
|
|
|
msgid "Alt+I"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@ -3628,8 +3609,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Yes, I'm going to use TorK to monitor a remote Tor installation."
|
|
|
|
msgid "&Yes, I'm going to use TorK to monitor a remote Tor installation."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newfirstrunwizard.ui:185 running.ui:227
|
|
|
|
#: newfirstrunwizard.ui:185 running.ui:227 torservers.ui:284
|
|
|
|
#: torservers.ui:284
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Alt+Y"
|
|
|
|
msgid "Alt+Y"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@ -3767,9 +3747,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Remote Instance of Tor"
|
|
|
|
msgid "Remote Instance of Tor"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newfirstrunwizard.ui:668 newfirstrunwizard.ui:1900
|
|
|
|
#: newfirstrunwizard.ui:668 newfirstrunwizard.ui:1900 newfirstrunwizard.ui:1994
|
|
|
|
#: newfirstrunwizard.ui:1994 newfirstrunwizard.ui:2310
|
|
|
|
#: newfirstrunwizard.ui:2310 quickconfig.ui:166
|
|
|
|
#: quickconfig.ui:166
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ":"
|
|
|
|
msgid ":"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@ -3994,8 +3973,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"<p>If you can't find your Privoxy installation, or have not installed it, "
|
|
|
|
"<p>If you can't find your Privoxy installation, or have not installed it, "
|
|
|
|
"try downloading it below. You will need the tools used to compile and "
|
|
|
|
"try downloading it below. You will need the tools used to compile and "
|
|
|
|
"install software to do this. If you don't have them installed, use your "
|
|
|
|
"install software to do this. If you don't have them installed, use your "
|
|
|
|
"package manager to do so, or install your distribution's package of "
|
|
|
|
"package manager to do so, or install your distribution's package of Privoxy."
|
|
|
|
"Privoxy.</p>"
|
|
|
|
"</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newfirstrunwizard.ui:1409
|
|
|
|
#: newfirstrunwizard.ui:1409
|
|
|
@ -4172,8 +4151,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"<p>To be sure things work right, make sure that you do not have Konqueror "
|
|
|
|
"<p>To be sure things work right, make sure that you do not have Konqueror "
|
|
|
|
"configured to use Privoxy at the moment. <b>When you are sure that Konqueror "
|
|
|
|
"configured to use Privoxy at the moment. <b>When you are sure that Konqueror "
|
|
|
|
"is currently configured to browse the internet using your normal, "
|
|
|
|
"is currently configured to browse the internet using your normal, non-"
|
|
|
|
"non-anonymous settings, click next</b>.</p>"
|
|
|
|
"anonymous settings, click next</b>.</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newfirstrunwizard.ui:2076
|
|
|
|
#: newfirstrunwizard.ui:2076
|
|
|
@ -4405,14 +4384,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "IP:"
|
|
|
|
msgid "IP:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: running.ui:326 server.ui:676 torservers.ui:327
|
|
|
|
#: running.ui:326 server.ui:676 torservers.ui:327 usability.ui:46
|
|
|
|
#: usability.ui:46
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "O&K"
|
|
|
|
msgid "O&K"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: running.ui:329 server.ui:679 torservers.ui:330
|
|
|
|
#: running.ui:329 server.ui:679 torservers.ui:330 usability.ui:49
|
|
|
|
#: usability.ui:49
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Alt+K"
|
|
|
|
msgid "Alt+K"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@ -4807,8 +4784,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "&Tor Log"
|
|
|
|
msgid "&Tor Log"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: torkview_base.ui:416 torkview_base.ui:558
|
|
|
|
#: torkview_base.ui:416 torkview_base.ui:558 torkview_base.ui:651
|
|
|
|
#: torkview_base.ui:651
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Time"
|
|
|
|
msgid "Time"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|