Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings)

Translation: applications/twin-style-mallory
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/twin-style-mallory/ka/
master
Temuri Doghonadze 2 weeks ago committed by TDE Weblate
parent 3a484016ad
commit 4168765c08

@ -4,134 +4,137 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 11:54+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-07 11:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-08 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/twin-style-mallory/ka/>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: malloryclient.cpp:82 #: malloryclient.cpp:82
msgid "<center><b>Mallory</b></center>" msgid "<center><b>Mallory</b></center>"
msgstr "" msgstr "<center><b>Mallory</b></center>"
#: malloryclient.cpp:191 malloryclient.cpp:618 #: malloryclient.cpp:191 malloryclient.cpp:618
msgid "Not On All Desktops" msgid "Not On All Desktops"
msgstr "" msgstr "არა ყველა სამუშაო მაგიდაზე"
#: malloryclient.cpp:191 malloryclient.cpp:618 #: malloryclient.cpp:191 malloryclient.cpp:618
msgid "On All Desktops" msgid "On All Desktops"
msgstr "" msgstr "ყველა სამუშაო მაგიდაზე"
#: config/configdialog.ui:51 #: config/configdialog.ui:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Titlebar size:" msgid "&Titlebar size:"
msgstr "" msgstr "&სათაურის ზოლის ზომა:"
#: config/configdialog.ui:57 #: config/configdialog.ui:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+T" msgid "Alt+T"
msgstr "" msgstr "Alt+T"
#: config/configdialog.ui:101 #: config/configdialog.ui:101
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Button size:" msgid "&Button size:"
msgstr "" msgstr "&ღილაკის ზომა:"
#: config/configdialog.ui:107 #: config/configdialog.ui:107
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+B" msgid "Alt+B"
msgstr "" msgstr "Alt+B"
#: config/configdialog.ui:151 #: config/configdialog.ui:151
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "B&order size:" msgid "B&order size:"
msgstr "" msgstr "&საზღვრის ზომა:"
#: config/configdialog.ui:157 #: config/configdialog.ui:157
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+O" msgid "Alt+O"
msgstr "" msgstr "Alt+O"
#: config/configdialog.ui:183 #: config/configdialog.ui:183
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Here you can change the size of the borders to fit your taste." msgid "Here you can change the size of the borders to fit your taste."
msgstr "" msgstr "აქ შეგიძლიათ, საზღვრის ზომა სასურველ ზომაზე დააყენოთ."
#: config/configdialog.ui:201 #: config/configdialog.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Less rou&nded corners" msgid "Less rou&nded corners"
msgstr "" msgstr "ნაკლებად &მომრგვალებული კუთხეები"
#: config/configdialog.ui:204 #: config/configdialog.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+N" msgid "Alt+N"
msgstr "" msgstr "Alt+N"
#: config/configdialog.ui:229 #: config/configdialog.ui:229
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Buttons st&yle:" msgid "Buttons st&yle:"
msgstr "" msgstr "ღილაკის სტ&ილი:"
#: config/configdialog.ui:235 #: config/configdialog.ui:235
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+U" msgid "Alt+U"
msgstr "" msgstr "Alt+U"
#: config/configdialog.ui:241 #: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Round" msgid "Round"
msgstr "" msgstr "მრგვალი"
#: config/configdialog.ui:246 #: config/configdialog.ui:246
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Square" msgid "Square"
msgstr "" msgstr "კვადრატი"
#: config/configdialog.ui:289 #: config/configdialog.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Paint resize &handles" msgid "Paint resize &handles"
msgstr "" msgstr "ზომის შეცვლის &ხელების დახატვა"
#: config/configdialog.ui:292 #: config/configdialog.ui:292
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+H" msgid "Alt+H"
msgstr "" msgstr "Alt+H"
#: config/configdialog.ui:300 #: config/configdialog.ui:300
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Supersi&ze handles" msgid "Supersi&ze handles"
msgstr "" msgstr "&ზედიდი ხელები"
#: config/configdialog.ui:303 #: config/configdialog.ui:303
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+Z" msgid "Alt+Z"
msgstr "" msgstr "Alt+Z"
#: config/configdialog.ui:321 #: config/configdialog.ui:321
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Paint titlebar &shadow" msgid "Paint titlebar &shadow"
msgstr "" msgstr "სათაურის &ზოლის ჩრდილის დახატვა"
#: config/configdialog.ui:324 #: config/configdialog.ui:324
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+S" msgid "Alt+S"
msgstr "" msgstr "Alt+S"
#: config/configdialog.ui:327 #: config/configdialog.ui:327
#, no-c-format #, no-c-format
@ -139,8 +142,10 @@ msgid ""
"Check this option if you want the buttons and title to have a 3D look with a " "Check this option if you want the buttons and title to have a 3D look with a "
"shadow behind them." "shadow behind them."
msgstr "" msgstr ""
"ჩართეთ ეს პარამეტრი, თუ გნებავთ, ღილაკებს და სათაურს 3D გარეგნობა ჰქონდეს, "
"ჩრდილით."
#: config/configdialog.ui:351 #: config/configdialog.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Shadow &distance:" msgid "Shadow &distance:"
msgstr "" msgstr "ჩრდილის &მანძილი:"

Loading…
Cancel
Save