Merge translation files from master branch.

r14.0.x r14.0.11
TDE Gitea 3 years ago committed by TDE Gitea
parent 2413de9edf
commit 175aa30643

@ -6,19 +6,23 @@
# #
# Marcin Karpeta <asedas[at]pnet.pl>, 2006. # Marcin Karpeta <asedas[at]pnet.pl>, 2006.
# Rafal Milecki <zajec5@gmail.com>, 2006. # Rafal Milecki <zajec5@gmail.com>, 2006.
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_SUSE2\n" "Project-Id-Version: twin_SUSE2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-18 22:31+0000\n"
"Last-Translator: Rafal Milecki <zajec5@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"Language: \n" "projects/applications/twin-style-suse2/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -81,9 +85,9 @@ msgid "Align the title right."
msgstr "Wyrównaj tytuł do prawej krawędzi." msgstr "Wyrównaj tytuł do prawej krawędzi."
#: config/configdialog.ui:91 #: config/configdialog.ui:91
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Rounded Top Corners" msgid "Rounded Top Corners"
msgstr "Zaokrąglij górne narożniki" msgstr "Zaokrąglaj górne narożniki"
#: config/configdialog.ui:102 #: config/configdialog.ui:102
#, no-c-format #, no-c-format
@ -96,7 +100,7 @@ msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+W" msgstr "Alt+W"
#: config/configdialog.ui:108 #: config/configdialog.ui:108
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners." msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr "Zawsze zaokrąglaj górne narożniki." msgstr "Zawsze zaokrąglaj górne narożniki."
@ -111,7 +115,7 @@ msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z" msgstr "Alt+Z"
#: config/configdialog.ui:122 #: config/configdialog.ui:122
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized." msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr "Zaokrąglaj górne narożniki jeśli okno nie jest zmaksymalizowane." msgstr "Zaokrąglaj górne narożniki jeśli okno nie jest zmaksymalizowane."
@ -126,7 +130,7 @@ msgid "Alt+V"
msgstr "Alt+Y" msgstr "Alt+Y"
#: config/configdialog.ui:136 #: config/configdialog.ui:136
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners." msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr "Nigdy nie zaokrąglaj górnych narożników." msgstr "Nigdy nie zaokrąglaj górnych narożników."
@ -153,7 +157,7 @@ msgstr "dodatkowa szerokość paska tytułu"
#: config/configdialog.ui:241 #: config/configdialog.ui:241
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:" msgid "Titlebarstyle:"
msgstr "" msgstr "Styl paska tytułu:"
#: config/configdialog.ui:247 #: config/configdialog.ui:247
#, no-c-format #, no-c-format
@ -166,9 +170,9 @@ msgid "Balanced"
msgstr "" msgstr ""
#: config/configdialog.ui:259 #: config/configdialog.ui:259
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Select the titlebar style." msgid "Select the titlebar style."
msgstr "Proszę wybrać obrazek na logo paska." msgstr "Wybierz styl paska tytułu."
#: config/configdialog.ui:288 #: config/configdialog.ui:288
#, no-c-format #, no-c-format
@ -225,7 +229,7 @@ msgstr "Pozwalaj na własny kolor tła dla przycisków."
#: config/configdialog.ui:403 #: config/configdialog.ui:403
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use titlefont settings for button icons" msgid "&Use titlefont settings for button icons"
msgstr "&Użyj ustawień czcionki tytułowej dla ikon przycisku" msgstr "&Użyj ustawień czcionki tytułowej dla ikon przycisku"
#: config/configdialog.ui:406 #: config/configdialog.ui:406
#, no-c-format #, no-c-format
@ -346,7 +350,7 @@ msgstr "Podgląd logo:"
#: config/configdialog.ui:729 #: config/configdialog.ui:729
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Offset from title:" msgid "Offset from title:"
msgstr "Odległość od tytułu" msgstr "Odległość od tytułu:"
#: config/configdialog.ui:751 #: config/configdialog.ui:751
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save