Merge translation files from master branch.

r14.1.x
TDE Gitea 4 days ago committed by TDE Gitea
parent a37c751e6d
commit ba09fdf85c

@ -3,12 +3,12 @@
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2021.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2021, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 20:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-03 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-17 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/amarok/uk/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -402,63 +402,63 @@ msgstr "Зупинити програвання після поточної до
#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "Наступна доріжка"
msgstr "Наступна Доріжка"
#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "Попередня доріжка"
msgstr "Попередня Доріжка"
#: app.cpp:450
msgid "Increase Volume"
msgstr "Збільшити гучність"
msgstr "Збільшити Гучність"
#: app.cpp:452
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Зменшити гучність"
msgstr "Зменшити Гучність"
#: app.cpp:454
msgid "Seek Forward"
msgstr "Пошук вперед"
msgstr "Пошук Вперед"
#: app.cpp:456
msgid "Seek Backward"
msgstr "Пошук назад"
msgstr "Пошук Назад"
#: app.cpp:458
msgid "Add Media..."
msgstr "Додати пісні..."
msgstr "Додати Пісні..."
#: app.cpp:460
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "Показати/сховати вікно списку композицій"
msgstr "Показати/сховати Вікно Списку Композицій"
#: app.cpp:463
msgid "Show OSD"
msgstr "Показувати індикатор"
msgstr "Показувати Індикатор"
#: app.cpp:466
msgid "Mute Volume"
msgstr "Вимкнути звук"
msgstr "Вимкнути Звук"
#: app.cpp:469
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "Оцінити поточну доріжку: 1"
msgstr "Оцінити Поточну Доріжку: 1"
#: app.cpp:471
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "Оцінити поточну доріжку: 2"
msgstr "Оцінити Поточну Доріжку: 2"
#: app.cpp:473
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "Оцінити поточну доріжку: 3"
msgstr "Оцінити Поточну Доріжку: 3"
#: app.cpp:475
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "Оцінити поточну доріжку: 4"
msgstr "Оцінити Поточну Доріжку: 4"
#: app.cpp:477
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "Оцінити поточну доріжку: 5"
msgstr "Оцінити Поточну Доріжку: 5"
#: app.cpp:561
msgid ""

Loading…
Cancel
Save