|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: digikam\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-24 18:12+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-27 16:31+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/digikam/uk/>\n"
|
|
|
|
@ -3767,16 +3767,16 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:716
|
|
|
|
|
#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:707
|
|
|
|
|
msgid "Gimp Gains Mixer File to Save"
|
|
|
|
|
msgstr "Файл приростів змішувача Gimp, який слід зберегти"
|
|
|
|
|
msgstr "Файл Підсилювачів Змішувача Gimp для Збереження"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:778
|
|
|
|
|
#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:769
|
|
|
|
|
msgid "Cannot save settings to the Gains Mixer text file."
|
|
|
|
|
msgstr "Не вдалося зберегти тестовий файл приростів змішувача."
|
|
|
|
|
msgstr "Неможливо зберегти тестовий файл налаштувань Підсилювачів Змішувача."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imageplugins/channelmixer/imageplugin_channelmixer.cpp:48
|
|
|
|
|
msgid "Channel Mixer..."
|
|
|
|
|
msgstr "Змішувач каналів…"
|
|
|
|
|
msgstr "Змішувач Каналів…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:66
|
|
|
|
|
#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:199
|
|
|
|
@ -3791,9 +3791,9 @@ msgstr "Товщина олівця:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:82
|
|
|
|
|
#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:85
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "<p>Set here the charcoal pencil size used to simulate the drawing."
|
|
|
|
|
msgstr "<p>Вкажіть колір для напрямних переривистих ліній."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>Встановіть розмір вугільного олівця використаного для симуляції креслення."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:86
|
|
|
|
|
#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:92
|
|
|
|
@ -3808,25 +3808,25 @@ msgstr "Розмивання:"
|
|
|
|
|
#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:97
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>This value controls the smoothing effect of the pencil under the canvas."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<p>Це значення контролює ефект згладження олівця під канвою."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:56
|
|
|
|
|
#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:63
|
|
|
|
|
msgid "Charcoal Drawing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Креслення Вугільним Олівцем"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:65
|
|
|
|
|
msgid "A digiKam charcoal drawing image effect plugin."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Втулок digiKam ефекту креслення вугільним олівцем."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imageplugins/charcoal/imageplugin_charcoal.cpp:50
|
|
|
|
|
msgid "Charcoal Drawing..."
|
|
|
|
|
msgstr "Малювання вугільним олівцем…"
|
|
|
|
|
msgstr "Креслення Вугільним Олівцем…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:83
|
|
|
|
|
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:81
|
|
|
|
|
msgid "Color Effects"
|
|
|
|
|
msgstr "Ефекти кольорів"
|
|
|
|
|
msgstr "Ефекти Кольорів"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:91
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|