Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 70.2% (1577 of 2244 strings)

Translation: applications/digikam
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/digikam/uk/
pull/2/head
Roman Savochenko 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 2e661b065e
commit 5da58e1cb1

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n" "Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-24 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-27 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/digikam/uk/>\n" "projects/applications/digikam/uk/>\n"
@ -3767,16 +3767,16 @@ msgstr ""
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:716 #: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:716
#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:707 #: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:707
msgid "Gimp Gains Mixer File to Save" msgid "Gimp Gains Mixer File to Save"
msgstr "Файл приростів змішувача Gimp, який слід зберегти" msgstr "Файл Підсилювачів Змішувача Gimp для Збереження"
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:778 #: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:778
#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:769 #: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:769
msgid "Cannot save settings to the Gains Mixer text file." msgid "Cannot save settings to the Gains Mixer text file."
msgstr "Не вдалося зберегти тестовий файл приростів змішувача." msgstr "Неможливо зберегти тестовий файл налаштувань Підсилювачів Змішувача."
#: imageplugins/channelmixer/imageplugin_channelmixer.cpp:48 #: imageplugins/channelmixer/imageplugin_channelmixer.cpp:48
msgid "Channel Mixer..." msgid "Channel Mixer..."
msgstr "Змішувач каналів…" msgstr "Змішувач Каналів…"
#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:66 #: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:66
#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:199 #: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:199
@ -3791,9 +3791,9 @@ msgstr "Товщина олівця:"
#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:82 #: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:82
#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:85 #: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:85
#, fuzzy
msgid "<p>Set here the charcoal pencil size used to simulate the drawing." msgid "<p>Set here the charcoal pencil size used to simulate the drawing."
msgstr "<p>Вкажіть колір для напрямних переривистих ліній." msgstr ""
"<p>Встановіть розмір вугільного олівця використаного для симуляції креслення."
#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:86 #: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:86
#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:92 #: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:92
@ -3808,25 +3808,25 @@ msgstr "Розмивання:"
#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:97 #: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:97
msgid "" msgid ""
"<p>This value controls the smoothing effect of the pencil under the canvas." "<p>This value controls the smoothing effect of the pencil under the canvas."
msgstr "" msgstr "<p>Це значення контролює ефект згладження олівця під канвою."
#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:56 #: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:56
#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:63 #: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:63
msgid "Charcoal Drawing" msgid "Charcoal Drawing"
msgstr "" msgstr "Креслення Вугільним Олівцем"
#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:65 #: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:65
msgid "A digiKam charcoal drawing image effect plugin." msgid "A digiKam charcoal drawing image effect plugin."
msgstr "" msgstr "Втулок digiKam ефекту креслення вугільним олівцем."
#: imageplugins/charcoal/imageplugin_charcoal.cpp:50 #: imageplugins/charcoal/imageplugin_charcoal.cpp:50
msgid "Charcoal Drawing..." msgid "Charcoal Drawing..."
msgstr "Малювання вугільним олівцем…" msgstr "Креслення Вугільним Олівцем…"
#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:83 #: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:83
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:81 #: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:81
msgid "Color Effects" msgid "Color Effects"
msgstr "Ефекти кольорів" msgstr "Ефекти Кольорів"
#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:91 #: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:91
#, fuzzy #, fuzzy

Loading…
Cancel
Save