|
|
|
@ -1,32 +1,34 @@
|
|
|
|
|
# Translation of digikam.po to Ukrainian
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007.
|
|
|
|
|
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2021.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: digikam\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 21:02-0800\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-03 18:43+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/digikam/uk/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Іван Петрущак"
|
|
|
|
|
msgstr "Іван Петрущак,Роман Савоченко"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
|
|
|
|
|
msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/album.cpp:327 digikam/albumfolderview.cpp:268
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:588 digikam/albumfolderview.cpp:1063
|
|
|
|
@ -35,22 +37,22 @@ msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
|
|
|
|
|
#: digikam/albummanager.cpp:392 digikam/kipiinterface.cpp:522
|
|
|
|
|
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:112
|
|
|
|
|
msgid "My Albums"
|
|
|
|
|
msgstr "Мої альбоми"
|
|
|
|
|
msgstr "Мої Альбоми"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/album.cpp:383 digikam/albummanager.cpp:395
|
|
|
|
|
#: digikam/tagfolderview.cpp:190 digikam/tagfolderview.cpp:542
|
|
|
|
|
#: digikam/tagfolderview.cpp:839 digikam/tagfolderview.cpp:919
|
|
|
|
|
#: digikam/tagfolderview.cpp:947
|
|
|
|
|
msgid "My Tags"
|
|
|
|
|
msgstr "Мої мітки"
|
|
|
|
|
msgstr "Мої Мітки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:318 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:927
|
|
|
|
|
msgid "unavailable"
|
|
|
|
|
msgstr "нема"
|
|
|
|
|
msgstr "немає"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:350 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:944
|
|
|
|
|
msgid "File Properties"
|
|
|
|
|
msgstr "Властивості файла"
|
|
|
|
|
msgstr "Властивості Файлу"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:354 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:948
|
|
|
|
|
msgid "Name:"
|
|
|
|
@ -77,7 +79,7 @@ msgstr "%1 (%2)"
|
|
|
|
|
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:448
|
|
|
|
|
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:977
|
|
|
|
|
msgid "RAW Image"
|
|
|
|
|
msgstr "Зображення RAW"
|
|
|
|
|
msgstr "RAW Зображення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:404 imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:80
|
|
|
|
|
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:90
|
|
|
|
@ -118,11 +120,11 @@ msgstr "Розміри:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:433 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1026
|
|
|
|
|
msgid "Photograph Properties"
|
|
|
|
|
msgstr "Властивості фотографії"
|
|
|
|
|
msgstr "Властивості Фотографії"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:440 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1033
|
|
|
|
|
msgid "Make/Model:"
|
|
|
|
|
msgstr "Виробник/модель:"
|
|
|
|
|
msgstr "Виробник/Модель:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:449 digikam/albumfiletip.cpp:452
|
|
|
|
|
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:200 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1042
|
|
|
|
@ -138,9 +140,8 @@ msgid "%1 (35mm: %2)"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 (35мм: %2)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:465 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1058
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Aperture/Focal:"
|
|
|
|
|
msgstr "Апертура/фокальна віддаль:"
|
|
|
|
|
msgstr "Апертура/Фокальна віддаль:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:471 libs/dialogs/imagedialog.cpp:195
|
|
|
|
|
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:537
|
|
|
|
@ -150,13 +151,12 @@ msgid "%1 ISO"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 ISO"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:473 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1066
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Exposure/Sensitivity:"
|
|
|
|
|
msgstr "Експозиція/чутливість:"
|
|
|
|
|
msgstr "Експозиція/Чутливість:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:488 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1081
|
|
|
|
|
msgid "Mode/Program:"
|
|
|
|
|
msgstr "Режим/програма:"
|
|
|
|
|
msgstr "Режим/Програма:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:495 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1088
|
|
|
|
|
msgid "Flash:"
|
|
|
|
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Спалах:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:502 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1095
|
|
|
|
|
msgid "White Balance:"
|
|
|
|
|
msgstr "Баланс білого:"
|
|
|
|
|
msgstr "Баланс Білого:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:516 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:842
|
|
|
|
|
msgid "digiKam Properties"
|
|
|
|
@ -176,9 +176,8 @@ msgstr "Альбом:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:529 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:159
|
|
|
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:856
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Caption:"
|
|
|
|
|
msgstr "Рейтинг:"
|
|
|
|
|
msgstr "Заголовок:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:539 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:866
|
|
|
|
|
msgid "Tags:"
|
|
|
|
@ -190,13 +189,12 @@ msgid "Rating:"
|
|
|
|
|
msgstr "Рейтинг:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Batch Process"
|
|
|
|
|
msgstr "Пакетне опрацювання"
|
|
|
|
|
msgstr "Пакетна Обробка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:589
|
|
|
|
|
msgid "New Album..."
|
|
|
|
|
msgstr "Новий альбом..."
|
|
|
|
|
msgstr "Новий Альбом..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:601 digikam/albumiconview.cpp:664
|
|
|
|
|
#: digikam/digikamapp.cpp:711 digikam/timelinefolderview.cpp:274
|
|
|
|
@ -204,49 +202,43 @@ msgid "Rename..."
|
|
|
|
|
msgstr "Перейменувати..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:602
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Album Properties..."
|
|
|
|
|
msgstr "Змінити властивості альбому..."
|
|
|
|
|
msgstr "Властивості Альбому..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:603
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Reset Album Icon"
|
|
|
|
|
msgstr "Встановити типову піктограму альбому"
|
|
|
|
|
msgstr "Скинути Піктограму Альбому"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:667
|
|
|
|
|
msgid "Move Album to Trash"
|
|
|
|
|
msgstr "Пересунути альбом у смітник"
|
|
|
|
|
msgstr "Пересунути Альбом до Смітника"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:672
|
|
|
|
|
msgid "Delete Album"
|
|
|
|
|
msgstr "Видалити альбом"
|
|
|
|
|
msgstr "Видалити Альбом"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:736
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The album library has not been set correctly.\n"
|
|
|
|
|
"Select \"Configure Digikam\" from the Settings menu and choose a folder to "
|
|
|
|
|
"use for the album library."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Бібліотаку альбомів не було правильно налаштовано.\n"
|
|
|
|
|
"Виберіть \"Налаштувати Digikam\" в меню Параметрів і вкажіть теку, яку можна "
|
|
|
|
|
"вживати для бібліотеки альбомів."
|
|
|
|
|
"Бібліотеку альбомів не було налаштовано правильно.\n"
|
|
|
|
|
"Оберіть \"Налаштувати Digikam\" в меню Параметрів і вкажіть теку, яку можна "
|
|
|
|
|
"застосовувати для бібліотеки альбомів."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:873 digikam/timelineview.cpp:626
|
|
|
|
|
#: digikam/timelineview.cpp:630
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Rename Album (%1)"
|
|
|
|
|
msgstr "Перейменувати альбом (%1)"
|
|
|
|
|
msgstr "Перейменувати Альбом (%1)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:874 digikam/albumfolderview.cpp:878
|
|
|
|
|
#: digikam/timelineview.cpp:627 digikam/timelineview.cpp:631
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Enter new album name:"
|
|
|
|
|
msgstr "Введіть нову назву альбому:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:877 digikam/albumiconview.cpp:968
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:972
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Rename Item (%1)"
|
|
|
|
|
msgstr "Перейменувати елемент (%1)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -255,7 +247,7 @@ msgstr "Перейменувати елемент (%1)"
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:1443 digikam/tagfilterview.cpp:558
|
|
|
|
|
#: digikam/tagfolderview.cpp:840 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:272
|
|
|
|
|
msgid "&Move Here"
|
|
|
|
|
msgstr "Пере&сунути сюди"
|
|
|
|
|
msgstr "Пере&сунути Сюди"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:1066 digikam/albumfolderview.cpp:1165
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:1201 digikam/albumfolderview.cpp:1327
|
|
|
|
@ -272,49 +264,45 @@ msgstr "&Скасувати"
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:1163 digikam/albumfolderview.cpp:1199
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:673
|
|
|
|
|
msgid "Set as Album Thumbnail"
|
|
|
|
|
msgstr "Наставити як мініатюру альбому"
|
|
|
|
|
msgstr "Встановити Мініатюрою Альбому"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:1197 digikam/albumfolderview.cpp:1325
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:1406 digikam/albumiconview.cpp:1444
|
|
|
|
|
msgid "&Copy Here"
|
|
|
|
|
msgstr "С&копіювати сюди"
|
|
|
|
|
msgstr "С&копіювати Сюди"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:1254 digikam/albumiconview.cpp:1636
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Download from camera"
|
|
|
|
|
msgstr "&Вивантажити в камеру"
|
|
|
|
|
msgstr "Завантажити з камери"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:1255 digikam/albumiconview.cpp:1637
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Download && Delete from camera"
|
|
|
|
|
msgstr "Звантажити вибрані"
|
|
|
|
|
msgstr "Завантажити && Видалити із камери"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The album library has not been set correctly.\n"
|
|
|
|
|
"Select \"Configure digiKam\" from the Settings menu and choose a folder to "
|
|
|
|
|
"use for the album library."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Бібліотаку альбомів не було правильно налаштовано.\n"
|
|
|
|
|
"Виберіть \"Налаштувати Digikam\" в меню Параметрів і вкажіть теку, яку можна "
|
|
|
|
|
"Бібліотеку альбомів не було правильно налаштовано.\n"
|
|
|
|
|
"Оберіть \"Налаштувати Digikam\" у меню Параметри та вкажіть теку, яку можна "
|
|
|
|
|
"вживати для бібліотеки альбомів."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:1386
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Select folders to import"
|
|
|
|
|
msgstr "Виберіть зображення для вивантаження"
|
|
|
|
|
msgstr "Оберіть теки для імпорту"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:1462
|
|
|
|
|
msgid "Uncategorized Albums"
|
|
|
|
|
msgstr "Альбоми без категорій"
|
|
|
|
|
msgstr "Альбоми без Категорій"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumicongroupitem.cpp:103
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: %1 %2 - 1 Item\n"
|
|
|
|
|
"%1 %2 - %n Items"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"%1 %2 - %n елемент\n"
|
|
|
|
|
"%1 %2 - один елемент\n"
|
|
|
|
|
"%1 %2 - %n елементи\n"
|
|
|
|
|
"%1 %2 - %n елементів"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -326,30 +314,27 @@ msgstr "створено: %1"
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconitem.cpp:311
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "modified : %1"
|
|
|
|
|
msgstr "змінено: %1"
|
|
|
|
|
msgstr "змінено : %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:585 digikam/searchwidgets.cpp:73
|
|
|
|
|
msgid "Album"
|
|
|
|
|
msgstr "Альбом"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:586
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Дати"
|
|
|
|
|
msgstr "Дата"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:589 digikam/searchwidgets.cpp:77
|
|
|
|
|
msgid "Tag"
|
|
|
|
|
msgstr "Мітка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:615 digikam/digikamapp.cpp:676
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "View..."
|
|
|
|
|
msgstr "Перегляд..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:616 digikam/digikamapp.cpp:684
|
|
|
|
|
#: digikam/imagepreviewview.cpp:375
|
|
|
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:386
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Edit..."
|
|
|
|
|
msgstr "Редагувати..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|