Remove unnecessary backup translations.

Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
pull/1/head
Michele Calgaro 2 years ago
parent 890b07c07e
commit 68cb65a7dc
Signed by: MicheleC
GPG Key ID: 2A75B7CA8ADED5CF

@ -1664,10 +1664,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DeleteDialogBase" #~ msgid "DeleteDialogBase"
#~ msgstr "Bütün rəsmlər" #~ msgstr "Bütün rəsmlər"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+D"
#~ msgstr "Alt+S"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "FilterBar" #~ msgid "FilterBar"
#~ msgstr "Qovluqlar" #~ msgstr "Qovluqlar"
@ -1683,9 +1679,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Parent Folder" #~ msgid "Parent Folder"
#~ msgstr "Qovluqlar" #~ msgstr "Qovluqlar"
#~ msgid "Alt+F"
#~ msgstr "Alt+F"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Custom" #~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Xüsusi:" #~ msgstr "Xüsusi:"
@ -1710,10 +1703,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Toggle Full Screen Bar" #~ msgid "Toggle Full Screen Bar"
#~ msgstr "Tam Ekran" #~ msgstr "Tam Ekran"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Z"
#~ msgstr "Alt+F"
#~ msgid "File Info" #~ msgid "File Info"
#~ msgstr "Fayl Mə'lumatı" #~ msgstr "Fayl Mə'lumatı"
@ -1733,14 +1722,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Delete Folder" #~ msgid "Delete Folder"
#~ msgstr "Qovluqlar" #~ msgstr "Qovluqlar"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+F"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "Alt+F"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "%1 - No Images" #~ msgid "%1 - No Images"
#~ msgstr "Rəsm" #~ msgstr "Rəsm"

@ -1640,9 +1640,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DeleteDialogBase" #~ msgid "DeleteDialogBase"
#~ msgstr "Distruj Restr" #~ msgstr "Distruj Restr"
#~ msgid "Alt+D"
#~ msgstr "Alt+D"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "FilterBar" #~ msgid "FilterBar"
#~ msgstr "Sil" #~ msgstr "Sil"

@ -1653,10 +1653,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DeleteDialogBase" #~ msgid "DeleteDialogBase"
#~ msgstr "Dileu Ffeil" #~ msgstr "Dileu Ffeil"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+D"
#~ msgstr "Alt+A"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "FilterBar" #~ msgid "FilterBar"
#~ msgstr "Plygyll" #~ msgstr "Plygyll"
@ -1713,12 +1709,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "Delete Folder" #~ msgid "Delete Folder"
#~ msgstr "Dileu Plygell" #~ msgstr "Dileu Plygell"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+A"
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "Alt+A"
#~ msgid "Show menu" #~ msgid "Show menu"
#~ msgstr "Dangos dewislen" #~ msgstr "Dangos dewislen"

@ -1719,9 +1719,6 @@ msgstr "<i>For flere valgmuligheder bruges dialogen \"Indstil Gwenview\"</i>"
#~ msgid "DeleteDialogBase" #~ msgid "DeleteDialogBase"
#~ msgstr "Slet fil" #~ msgstr "Slet fil"
#~ msgid "Alt+D"
#~ msgstr "Alt+D"
#~ msgid "FilterBar" #~ msgid "FilterBar"
#~ msgstr "Filterbjælke" #~ msgstr "Filterbjælke"

@ -1729,10 +1729,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DeleteDialogBase" #~ msgid "DeleteDialogBase"
#~ msgstr "Effacer le fichier" #~ msgstr "Effacer le fichier"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+D"
#~ msgstr "Alt+Z"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "FilterBar" #~ msgid "FilterBar"
#~ msgstr "Date du fichier" #~ msgstr "Date du fichier"

@ -1741,9 +1741,6 @@ msgstr "<i>Per maggiori opzioni, usa la finestra \"Configura Gwenview\"</i>"
#~ msgid "DeleteDialogBase" #~ msgid "DeleteDialogBase"
#~ msgstr "DeleteDialogBase" #~ msgstr "DeleteDialogBase"
#~ msgid "Alt+D"
#~ msgstr "Alt+D"
#~ msgid "FilterBar" #~ msgid "FilterBar"
#~ msgstr "Barra dei filtri" #~ msgstr "Barra dei filtri"
@ -1768,9 +1765,6 @@ msgstr "<i>Per maggiori opzioni, usa la finestra \"Configura Gwenview\"</i>"
#~ msgid "Manipulating images..." #~ msgid "Manipulating images..."
#~ msgstr "Manipolazione delle immagini..." #~ msgstr "Manipolazione delle immagini..."
#~ msgid "Alt+F"
#~ msgstr "Alt+F"
#~ msgid "Custom" #~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Personalizzato" #~ msgstr "Personalizzato"
@ -1807,9 +1801,6 @@ msgstr "<i>Per maggiori opzioni, usa la finestra \"Configura Gwenview\"</i>"
#~ msgid "Toggle Full Screen Bar" #~ msgid "Toggle Full Screen Bar"
#~ msgstr "Commuta barra a schermo intero" #~ msgstr "Commuta barra a schermo intero"
#~ msgid "Alt+Z"
#~ msgstr "Alt+Z"
#~ msgid "Zoom to &Fit" #~ msgid "Zoom to &Fit"
#~ msgstr "Ingrandisci per a&dattare" #~ msgstr "Ingrandisci per a&dattare"
@ -1869,15 +1860,9 @@ msgstr "<i>Per maggiori opzioni, usa la finestra \"Configura Gwenview\"</i>"
#~ msgid "Stop at director&y end" #~ msgid "Stop at director&y end"
#~ msgstr "Fermati alla &fine della cartella" #~ msgstr "Fermati alla &fine della cartella"
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+Y"
#~ msgid "&Auto Zoom" #~ msgid "&Auto Zoom"
#~ msgstr "&Ingrandimento automatico" #~ msgstr "&Ingrandimento automatico"
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "Alt+A"
#~ msgid "Add/edit a branch" #~ msgid "Add/edit a branch"
#~ msgstr "Aggiungi/modifica un ramo" #~ msgstr "Aggiungi/modifica un ramo"

Loading…
Cancel
Save