Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/gwenview
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/gwenview/
pull/1/head
TDE Weblate 4 years ago
parent 5687b39da8
commit d69a3a35ac

@ -1120,8 +1120,8 @@ msgid ""
"</qt>" "</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
"Sie können Sie die folgenden Platzhalter für die On-Screen-Anzeige verwenden:" "Sie können Sie die folgenden Platzhalter für die On-Screen-Anzeige "
"\n" "verwenden:\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li>%f: Dateiname</li>\n" "<li>%f: Dateiname</li>\n"
"<li>%p: Dateipfad</li>\n" "<li>%p: Dateipfad</li>\n"
@ -1451,13 +1451,13 @@ msgid ""
"<p><em>Use this option with caution</em>: Most filesystems are unable to " "<p><em>Use this option with caution</em>: Most filesystems are unable to "
"reliably undelete deleted files.</p></qt>" "reliably undelete deleted files.</p></qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt><p>Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, werden Elemente <b>" "<qt><p>Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, werden Elemente "
"unwiderruflich gelöscht</b> anstatt sie in den TDE-Mülleimer zu " "<b>unwiderruflich gelöscht</b> anstatt sie in den TDE-Mülleimer zu "
"verschieben.</p>\n" "verschieben.</p>\n"
"\n" "\n"
"<p><em>Verwenden Sie diese Einstellung mit Bedacht</em>: Kaum ein " "<p><em>Verwenden Sie diese Einstellung mit Bedacht</em>: Kaum ein "
"Dateisystem ermöglicht es Ihnen, gelöschte Dateien " "Dateisystem ermöglicht es Ihnen, gelöschte Dateien wiederherzustellen.</p></"
"wiederherzustellen.</p></qt>" "qt>"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:30 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format

@ -167,8 +167,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to empty the thumbnail cache? This will delete the " "Are you sure you want to empty the thumbnail cache? This will delete the "
"folder <b>%1</b>." "folder <b>%1</b>."
msgstr "" msgstr ""
"Wil je de cache met miniatuurvoorbeelden legen? Dit verwijdert de map<b>%1 " "Wil je de cache met miniatuurvoorbeelden legen? Dit verwijdert de map<b>%1 </"
"</b>." "b>."
#: app/configdialog.cpp:293 app/configdialog.cpp:303 #: app/configdialog.cpp:293 app/configdialog.cpp:303
msgid "Cache emptied." msgid "Cache emptied."
@ -491,8 +491,8 @@ msgid ""
"qt>\n" "qt>\n"
"<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>" "<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"_n: <qt>Dit item wordt <b>permanent verwijderd</b> van je harde schijf.</qt>" "_n: <qt>Dit item wordt <b>permanent verwijderd</b> van je harde schijf.</"
"\n" "qt>\n"
"<qt>Deze items worden <b>permanent verwijderd</b> van je harde schijf.</qt>" "<qt>Deze items worden <b>permanent verwijderd</b> van je harde schijf.</qt>"
#: gvcore/deletedialog.cpp:97 #: gvcore/deletedialog.cpp:97

@ -493,10 +493,10 @@ msgid ""
"qt>\n" "qt>\n"
"<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>" "<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"_n: <qt>Este ítem será <b>permanentemente apagado</b> de seu disco " "_n: <qt>Este ítem será <b>permanentemente apagado</b> de seu disco rígido.</"
"rígido.</qt>\n" "qt>\n"
"<qt>Estes ítems serão <b>permanentemente apagados</b> de seu disco " "<qt>Estes ítems serão <b>permanentemente apagados</b> de seu disco rígido.</"
"rígido.</qt>" "qt>"
#: gvcore/deletedialog.cpp:97 #: gvcore/deletedialog.cpp:97
msgid "" msgid ""
@ -1127,8 +1127,8 @@ msgid ""
"</qt>" "</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
"Você pode usar as seguintes palavras-chave para formatar o mostrador de tela:" "Você pode usar as seguintes palavras-chave para formatar o mostrador de "
"\n" "tela:\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li>%f: Nome do Arquivo</li>\n" "<li>%f: Nome do Arquivo</li>\n"
"<li>%p: Caminho do Arquivo</li>\n" "<li>%p: Caminho do Arquivo</li>\n"

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1

Loading…
Cancel
Save