|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: k3b\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 16:04+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
|
|
|
|
@ -310,10 +310,6 @@ msgstr "Το %1 έχει μη αποθηκευμένα δεδομένα."
|
|
|
|
|
msgid "Closing Project"
|
|
|
|
|
msgstr "Κλείσιμο έργου"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k3b.cpp:832
|
|
|
|
|
msgid "&Discard"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
|
|
|
|
|
msgid "*.k3b|K3b Projects"
|
|
|
|
|
msgstr "*.k3b|Έργα K3b"
|
|
|
|
@ -338,11 +334,6 @@ msgstr "Σφάλμα I/O"
|
|
|
|
|
msgid "Saving file with a new filename..."
|
|
|
|
|
msgstr "Αποθήκευση αρχείου με ένα νέο όνομα..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k3b.cpp:931
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Save As"
|
|
|
|
|
msgstr "Αποθήκευση όλων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
|
|
|
|
|
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
|
|
|
|
|
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
|
|
|
|
@ -440,11 +431,6 @@ msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά τον καθαρισμό το
|
|
|
|
|
msgid "Clear Project"
|
|
|
|
|
msgstr "Καθαρισμός έργου"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k3b.cpp:1534
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
|
|
|
msgstr "Καθαρισμός λίστας"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k3b.cpp:1575
|
|
|
|
|
msgid "Audio CD Rip"
|
|
|
|
|
msgstr "Εξαγωγή CD ήχου"
|
|
|
|
@ -581,14 +567,6 @@ msgstr "Διάρκεια"
|
|
|
|
|
msgid "no file"
|
|
|
|
|
msgstr "χωρίς αρχείο"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
|
|
|
|
|
#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
|
|
|
|
|
#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
|
|
|
|
|
#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
|
msgstr "Απομακρυσμένο"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k3baudioplayer.cpp:228
|
|
|
|
|
msgid "Clear List"
|
|
|
|
|
msgstr "Καθαρισμός λίστας"
|
|
|
|
@ -681,11 +659,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Debugging Output"
|
|
|
|
|
msgstr "Έξοδος αποσφαλμάτωσης"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
|
|
msgstr "Αντιγραφή CD"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
|
|
|
|
|
msgid "Save to file"
|
|
|
|
|
msgstr "Αποθήκευση σε αρχείο"
|
|
|
|
@ -703,11 +676,6 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατόν το άνοιγμα του αρχείου
|
|
|
|
|
msgid "K3b Bookmarks"
|
|
|
|
|
msgstr "Σελιδοδείκτες K3b"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k3bdiroperator.cpp:52
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Bookmarks"
|
|
|
|
|
msgstr "Σελιδοδείκτες K3b"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k3bdiroperator.cpp:55
|
|
|
|
|
msgid "&Add to Project"
|
|
|
|
|
msgstr "&Προσθήκη στο έργο"
|
|
|
|
@ -738,11 +706,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Video DVD ripping"
|
|
|
|
|
msgstr "Εξαγωγή Video DVD"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
|
|
|
|
|
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
|
|
|
|
|
msgid "Continue"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k3bdirview.cpp:215
|
|
|
|
|
msgid "Open DVD Copy Dialog"
|
|
|
|
|
msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου αντιγραφής DVD"
|
|
|
|
@ -1562,12 +1525,6 @@ msgstr "Ελεύθερος χώρος: %1"
|
|
|
|
|
msgid "Capacity: %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Χωρητικότητα: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
|
|
|
|
|
#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
|
msgstr "Κλείσιμο όλων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k3bpassivepopup.cpp:142
|
|
|
|
|
msgid "Keep Open"
|
|
|
|
|
msgstr "Διατήρηση ανοιχτό"
|
|
|
|
@ -2687,12 +2644,6 @@ msgstr "Αντίγραφα"
|
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Ρυθμίσεις"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
|
|
|
|
|
#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Επιλογές CDDB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
|
|
|
|
|
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
|
|
|
|
|
msgid "&Image"
|
|
|
|
@ -2907,18 +2858,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"δίκτυο σιγουρευτείτε ότι η λήψη έχει ολοκληρωθεί.<p>Συνεχίστε μόνο αν "
|
|
|
|
|
"γνωρίζετε τι κάνετε."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
|
|
|
|
|
#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Warning"
|
|
|
|
|
msgstr "Εγγραφή"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
|
|
|
|
|
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Ακυρώθηκε"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
|
|
|
|
|
msgid "Seems not to be a usable image"
|
|
|
|
|
msgstr "Δε μοιάζει να είναι χρησιμοποιήσιμη εικόνα"
|
|
|
|
@ -3154,11 +3093,6 @@ msgstr "MB"
|
|
|
|
|
msgid "Manual writing application &selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Χειροκίνητη &επιλογή εφαρμογής εγγραφής"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
|
|
|
msgstr "Διάφορες ρυθμίσεις"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
|
|
|
|
|
msgid "Do not &eject medium after write process"
|
|
|
|
|
msgstr "Μη ε&ξαγωγή του μέσου μετά το τέλος της διαδικασίας εγγραφής"
|
|
|
|
@ -3426,11 +3360,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Δεν ήταν δυνατή η εύρεση επιπλέον συσκευής στο\n"
|
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
|
msgstr "Σφάλμα."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
|
|
|
|
@ -3712,10 +3641,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"strong>;<br><br>Αυτό θα διαγράψει όλα τα αρχεία που είναι εγκατεστημένα από "
|
|
|
|
|
"αυτό το θέμα.</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
|
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
|
|
|
|
|
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
|
|
|
|
|
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
|
|
|
|
@ -3890,10 +3815,6 @@ msgstr "Παύση"
|
|
|
|
|
msgid "Play/Pause"
|
|
|
|
|
msgstr "Αναπαραγωγή/παύση"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
|
|
|
|
|
msgid "Stop"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
|
|
|
|
|
msgid "Next"
|
|
|
|
|
msgstr "Επόμενο"
|
|
|
|
@ -3966,13 +3887,6 @@ msgstr "Καλλιτέχνης (CD-Text)"
|
|
|
|
|
msgid "Title (CD-Text)"
|
|
|
|
|
msgstr "Τίτλος (CD-Text)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
|
|
|
|
|
#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
|
|
|
|
|
#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Properties"
|
|
|
|
|
msgstr "&Ιδιότητες"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
|
|
|
|
|
msgid "Add Silence"
|
|
|
|
|
msgstr "Προσθήκη σιωπής"
|
|
|
|
@ -4317,11 +4231,6 @@ msgstr "Δεσμός"
|
|
|
|
|
msgid "Parent Directory"
|
|
|
|
|
msgstr "Γονικός κατάλογος"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Open"
|
|
|
|
|
msgstr "Διατήρηση ανοιχτό"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
|
|
|
|
|
msgid "Linux/Unix only"
|
|
|
|
|
msgstr "Μόνο Linux/Unix"
|
|
|
|
@ -4722,13 +4631,6 @@ msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη"
|
|
|
|
|
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
|
|
|
|
|
msgstr "<p>Το αρχείο <em>%1</em> υπάρχει ήδη στο φάκελο του έργου <em>%2</em>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
|
|
|
|
|
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
|
|
|
|
|
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Replace"
|
|
|
|
|
msgstr "Αντικατάσταση όλων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
|
|
|
|
|
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
|
|
|
|
|
msgid "Replace the existing file"
|
|
|
|
@ -4818,12 +4720,6 @@ msgstr "Επιθυμείτε να προσθέσετε κρυφά αρχεία;"
|
|
|
|
|
msgid "Hidden Files"
|
|
|
|
|
msgstr "Κρυφά αρχεία"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
|
|
|
|
|
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
|
msgstr "Προσθήκη..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
|
|
|
|
|
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
|
|
|
|
|
msgid "Do Not Add"
|
|
|
|
@ -6912,12 +6808,6 @@ msgstr "Κομμάτι CD δεδομένων"
|
|
|
|
|
msgid "Sequence-%1"
|
|
|
|
|
msgstr "Ακολουθία-%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
|
|
|
|
|
#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Files"
|
|
|
|
|
msgstr "Μέγεθος αρχείου:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
|
|
|
|
|
msgid "Segments"
|
|
|
|
|
msgstr "Κομμάτια"
|
|
|
|
@ -7251,14 +7141,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"όσο και το ύψος οριστούν σε σταθερές τιμές προσέξτε ότι δε θα υπάρξει "
|
|
|
|
|
"διόρθωση της αναλογίας διαστάσεων."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
|
|
|
|
|
msgid "Width"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
|
|
|
|
|
msgid "Height"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
|
|
|
|
|
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
@ -7445,20 +7327,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "Άγνωστο"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
|
|
|
|
|
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
|
|
|
|
|
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
|
|
msgstr "ναι"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
|
|
|
|
|
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
|
|
|
|
|
#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
|
|
msgstr "Α/Α"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
|
|
|
|
|
msgid "Musepack"
|
|
|
|
|
msgstr "Musepack"
|
|
|
|
@ -7779,26 +7647,11 @@ msgstr "Σφάλμα Cddb"
|
|
|
|
|
msgid "&Project"
|
|
|
|
|
msgstr "Έ&ργο"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k3bui.rc:9
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Tools"
|
|
|
|
|
msgstr "Εργαλεία"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k3bui.rc:24
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Device"
|
|
|
|
|
msgstr "&Συσκευή"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k3bui.rc:45
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Help"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k3bui.rc:50
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Main Toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k3bui.rc:56
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tools"
|
|
|
|
@ -8530,11 +8383,6 @@ msgstr "&Νέα..."
|
|
|
|
|
msgid "Add new boot image"
|
|
|
|
|
msgstr "Προσθήκη νέας εικόνας εκκίνησης συστήματος"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Delete"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Remove selected boot image"
|
|
|
|
@ -9166,13 +9014,6 @@ msgstr "Τύπος αρχείου"
|
|
|
|
|
msgid "Configure Plugin"
|
|
|
|
|
msgstr "Ρύθμιση πρόσθετου"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
|
|
|
|
|
#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
|
|
|
|
|
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Επιλογές CDDB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Create m&3u playlist"
|
|
|
|
@ -10201,6 +10042,86 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"μέσο, απλά εισάγετέ το και περιμένετε για την ανίχνευσή του από το K3b. "
|
|
|
|
|
"Αμέσως μετά θα εμφανιστεί σαν το μέσο εγγραφής σας.</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Save As"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Αποθήκευση όλων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Clear"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Καθαρισμός λίστας"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Remove"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Απομακρυσμένο"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Copy"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Αντιγραφή CD"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bookmarks"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Σελιδοδείκτες K3b"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Close"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Κλείσιμο όλων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Options"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Επιλογές CDDB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Warning"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Εγγραφή"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ακυρώθηκε"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Miscellaneous"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Διάφορες ρυθμίσεις"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Error"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Σφάλμα."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Properties"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Ιδιότητες"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Open"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Διατήρηση ανοιχτό"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Replace"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Αντικατάσταση όλων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Add"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Προσθήκη..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Files"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Μέγεθος αρχείου:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Yes"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ναι"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "No"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Α/Α"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Tools"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Εργαλεία"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Options"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Επιλογές CDDB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Το %1 θα εκτελείται με δικαιώματα root σε πυρήνες>=2.6.8"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|