|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: it\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: it\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-11 02:13+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-11 02:13+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
@ -159,39 +159,32 @@ msgstr "PAL"
|
|
|
|
msgid "NTSC"
|
|
|
|
msgid "NTSC"
|
|
|
|
msgstr "NTSC"
|
|
|
|
msgstr "NTSC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80
|
|
|
|
#: k9author/k9avidecode.cpp:72
|
|
|
|
#: k9author/k9avidecode.cpp:85
|
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Cannot open then library %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Impossibile aprire la libreria %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126
|
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Cannot open the library %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Impossibile aprire la libreria %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k9author/k9avidecode.cpp:204
|
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Couldn't open the file %1"
|
|
|
|
msgid "Couldn't open the file %1"
|
|
|
|
msgstr "Non posso aprire il file %1"
|
|
|
|
msgstr "Non posso aprire il file %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k9author/k9avidecode.cpp:215
|
|
|
|
#: k9author/k9avidecode.cpp:82
|
|
|
|
msgid "Couldn't find stream information"
|
|
|
|
msgid "Couldn't find stream information"
|
|
|
|
msgstr "Impossibile trovare le informazioni del flusso"
|
|
|
|
msgstr "Impossibile trovare le informazioni del flusso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k9author/k9avidecode.cpp:228
|
|
|
|
#: k9author/k9avidecode.cpp:100
|
|
|
|
msgid "The file doesn't contain any video stream"
|
|
|
|
msgid "The file doesn't contain any video stream"
|
|
|
|
msgstr "Il file non contiene nessun flusso video"
|
|
|
|
msgstr "Il file non contiene nessun flusso video"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k9author/k9avidecode.cpp:239
|
|
|
|
#: k9author/k9avidecode.cpp:111
|
|
|
|
msgid "Unsupported codec"
|
|
|
|
msgid "Unsupported codec"
|
|
|
|
msgstr "Codec non supportato"
|
|
|
|
msgstr "Codec non supportato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k9author/k9avidecode.cpp:250
|
|
|
|
#: k9author/k9avidecode.cpp:122
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Failed to allocate a codec context"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k9author/k9avidecode.cpp:136
|
|
|
|
msgid "Could'nt open the codec"
|
|
|
|
msgid "Could'nt open the codec"
|
|
|
|
msgstr "Non posso aprire il codec"
|
|
|
|
msgstr "Non posso aprire il codec"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: k9author/k9avidecode.cpp:261
|
|
|
|
#: k9author/k9avidecode.cpp:155
|
|
|
|
msgid "Unable to allocate memory for frames"
|
|
|
|
msgid "Unable to allocate memory for frames"
|
|
|
|
msgstr "Impossibile allocare memoria per i fotogrammi"
|
|
|
|
msgstr "Impossibile allocare memoria per i fotogrammi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2359,6 +2352,12 @@ msgstr "Origine "
|
|
|
|
msgid "D&VD"
|
|
|
|
msgid "D&VD"
|
|
|
|
msgstr "D&VD"
|
|
|
|
msgstr "D&VD"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cannot open then library %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Impossibile aprire la libreria %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cannot open the library %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Impossibile aprire la libreria %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Copy"
|
|
|
|
#~ msgid "Copy"
|
|
|
|
#~ msgstr "k9copy"
|
|
|
|
#~ msgstr "k9copy"
|
|
|
|