Replace Qt with TQt

Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
(cherry picked from commit 05cce13bd8)
r14.1.x
Michele Calgaro 8 months ago
parent aca3a58413
commit 5e7d48f3cc
Signed by: MicheleC
GPG Key ID: 2A75B7CA8ADED5CF

@ -262,7 +262,7 @@
<cstring>m_groupQtsettings</cstring>
</property>
<property name="title">
<string>Qt version settings</string>
<string>TQt version settings</string>
</property>
<hbox>
<property name="name">

@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "&Změnit nastavení"
#: kchmmainwindow.cpp:547
#, fuzzy
msgid "About &TQt"
msgstr "O &Qt"
msgstr "O &TQt"
#: kchmmainwindow.cpp:549
msgid "What's &This"
@ -517,7 +517,7 @@ msgid ""
"Your TQt library has been compiled without printing support"
msgstr ""
"Není možné tisknout.\n"
"Vaše knihovna Qt byla přeložena bez podpory tisku."
"Vaše knihovna TQt byla přeložena bez podpory tisku."
#: kchmviewwindowmgr.cpp:65
msgid "&Window"
@ -639,8 +639,8 @@ msgstr "Zvláštní nastavení verzí"
#: kchmsetupdialog.ui:265
#, no-c-format
msgid "Qt version settings"
msgstr "Nastavení Qt verze"
msgid "TQt version settings"
msgstr "Nastavení TQt verze"
#: kchmsetupdialog.ui:287
#, no-c-format

@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "&Modifier les paramètres..."
#: kchmmainwindow.cpp:547
#, fuzzy
msgid "About &TQt"
msgstr "A propos de &Qt"
msgstr "A propos de &TQt"
#: kchmmainwindow.cpp:549
msgid "What's &This"
@ -542,7 +542,7 @@ msgid ""
"Your TQt library has been compiled without printing support"
msgstr ""
"Impossible d'imprimer.\n"
"La librairie Qt de votre système a été compilée sans la capacité à imprimer"
"La librairie TQt de votre système a été compilée sans la capacité à imprimer"
#: kchmviewwindowmgr.cpp:65
msgid "&Window"
@ -665,8 +665,8 @@ msgstr "Paramètres spécifiques à la version"
#: kchmsetupdialog.ui:265
#, no-c-format
msgid "Qt version settings"
msgstr "Paramètres spécifiques à la version de Qt"
msgid "TQt version settings"
msgstr "Paramètres spécifiques à la version de TQt"
#: kchmsetupdialog.ui:287
#, no-c-format

@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "&Beállítások megváltoztatása"
#: kchmmainwindow.cpp:547
#, fuzzy
msgid "About &TQt"
msgstr "&Qt névjegye"
msgstr "&TQt névjegye"
#: kchmmainwindow.cpp:549
msgid "What's &This"
@ -522,7 +522,7 @@ msgid ""
"Your TQt library has been compiled without printing support"
msgstr ""
"Nem nyomtatható.\n"
"A Qt könyvtár nyomtatás támogatás nélkül lett lefordítva."
"A TQt könyvtár nyomtatás támogatás nélkül lett lefordítva."
#: kchmviewwindowmgr.cpp:65
msgid "&Window"
@ -645,8 +645,8 @@ msgstr "Verzió függő beállítások"
#: kchmsetupdialog.ui:265
#, no-c-format
msgid "Qt version settings"
msgstr "Qt verzió beállítások"
msgid "TQt version settings"
msgstr "TQt verzió beállítások"
#: kchmsetupdialog.ui:287
#, no-c-format

@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
#: kchmsetupdialog.ui:265
#, no-c-format
msgid "Qt version settings"
msgid "TQt version settings"
msgstr ""
#: kchmsetupdialog.ui:287

@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Instellingen wij&zigen..."
#: kchmmainwindow.cpp:547
#, fuzzy
msgid "About &TQt"
msgstr "Over &Qt"
msgstr "Over &TQt"
#: kchmmainwindow.cpp:549
msgid "What's &This"
@ -533,7 +533,7 @@ msgid ""
"Your TQt library has been compiled without printing support"
msgstr ""
"Kon niet afdrukken.\n"
"Uw Qt-bibliotheek is gecompileerd zonder ondersteuning voor afdrukken"
"Uw TQt-bibliotheek is gecompileerd zonder ondersteuning voor afdrukken"
#: kchmviewwindowmgr.cpp:65
msgid "&Window"
@ -656,8 +656,8 @@ msgstr "Versiespecifieke instellingen"
#: kchmsetupdialog.ui:265
#, no-c-format
msgid "Qt version settings"
msgstr "Qt-versie instellen"
msgid "TQt version settings"
msgstr "TQt-versie instellen"
#: kchmsetupdialog.ui:287
#, no-c-format

@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Изменить настройки"
#: kchmmainwindow.cpp:547
#, fuzzy
msgid "About &TQt"
msgstr "О библиотеке Qt..."
msgstr "О библиотеке TQt..."
#: kchmmainwindow.cpp:549
msgid "What's &This"
@ -534,7 +534,7 @@ msgid ""
"Your TQt library has been compiled without printing support"
msgstr ""
"Печать невозможна.\n"
"Ваша библиотека QT была собрана без поддержки печати."
"Ваша библиотека TQt была собрана без поддержки печати."
#: kchmviewwindowmgr.cpp:65
msgid "&Window"
@ -656,8 +656,8 @@ msgstr "Зависимые от версии настройки"
#: kchmsetupdialog.ui:265
#, no-c-format
msgid "Qt version settings"
msgstr "Настройки QT"
msgid "TQt version settings"
msgstr "Настройки TQt"
#: kchmsetupdialog.ui:287
#, no-c-format

@ -527,7 +527,7 @@ msgid ""
"Your TQt library has been compiled without printing support"
msgstr ""
"Yazdırılamadı.\n"
"Qt kütüphaneniz yazdırma desteği ile derlenmemiş"
"TQt kütüphaneniz yazdırma desteği ile derlenmemiş"
#: kchmviewwindowmgr.cpp:65
msgid "&Window"
@ -649,8 +649,8 @@ msgstr "Sürüme özel seçenekler"
#: kchmsetupdialog.ui:265
#, no-c-format
msgid "Qt version settings"
msgstr "Qt sürüm seçenekleri"
msgid "TQt version settings"
msgstr "TQt sürüm seçenekleri"
#: kchmsetupdialog.ui:287
#, no-c-format

@ -637,8 +637,8 @@ msgstr "版本指定设置"
#: kchmsetupdialog.ui:265
#, no-c-format
msgid "Qt version settings"
msgstr "QT 版本设置"
msgid "TQt version settings"
msgstr "TQt 版本设置"
#: kchmsetupdialog.ui:287
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save