Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/kgtk-qt3
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kgtk-qt3/
(cherry picked from commit c01567db48)
r14.0.x
TDE Weblate 6 years ago committed by Slávek Banko
parent 9cf3407b4e
commit def196c2ac
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -6,55 +6,81 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdialogd3\n" "Project-Id-Version: kdialogd3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-21 14:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 21:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-06 17:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-06 17:54+0200\n"
"Last-Translator: Paul Thomas <pw1517@gmail.com>\n" "Last-Translator: Paul Thomas <pw1517@gmail.com>\n"
"Language-Team: Paul Thomas <pw1517@gmail.com>\n" "Language-Team: Paul Thomas <pw1517@gmail.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: kdialogd.cpp:328 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kdialogd.cpp:330
msgid "Open"
msgstr ""
#: kdialogd.cpp:333
msgid "Save As"
msgstr ""
#: kdialogd.cpp:336
msgid "Select Folder" msgid "Select Folder"
msgstr "Sélectionnez le dossier" msgstr "Sélectionnez le dossier"
#: kdialogd.cpp:573 #: kdialogd.cpp:581
msgid "You can only select local files." msgid "You can only select local files."
msgstr "Vous ne pouvez sélectionner que des fichiers locaux." msgstr "Vous ne pouvez sélectionner que des fichiers locaux."
#: kdialogd.cpp:574 #: kdialogd.cpp:582
msgid "Remote Files Not Accepted" msgid "Remote Files Not Accepted"
msgstr "Les fichiers distants ne sont pas acceptés" msgstr "Les fichiers distants ne sont pas acceptés"
#: kdialogd.cpp:580 #: kdialogd.cpp:588
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"File %1 exits.\n" "File %1 exists.\n"
"Do you want to replace it?" "Do you want to replace it?"
msgstr "" msgstr ""
"Le fichier %1 exite déjà.\n" "Le fichier %1 exite déjà.\n"
"Voulez-vous le remplacer" "Voulez-vous le remplacer"
#: kdialogd.cpp:582 #: kdialogd.cpp:590
msgid "File Exists" msgid "File Exists"
msgstr "Le Fichier existe déjà" msgstr "Le Fichier existe déjà"
#: kdialogd.cpp:667 #: kdialogd.cpp:591
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kdialogd.cpp:675
msgid "You can only select local folders." msgid "You can only select local folders."
msgstr "Vous ne pouvez sélectionner que des dossiers locaux." msgstr "Vous ne pouvez sélectionner que des dossiers locaux."
#: kdialogd.cpp:668 #: kdialogd.cpp:676
msgid "Remote Folders Not Accepted" msgid "Remote Folders Not Accepted"
msgstr "Les dossiers distants ne sont pas acceptés" msgstr "Les dossiers distants ne sont pas acceptés"
#: kdialogd.cpp:677 #: kdialogd.cpp:685
msgid "KDialog Daemon" msgid "KDialog Daemon"
msgstr "KDialog Daemon" msgstr "KDialog Daemon"
#: kdialogd.cpp:678 #: kdialogd.cpp:686
msgid "Use TDE dialogs from non-TDE apps." msgid "Use TDE dialogs from non-TDE apps."
msgstr "Utilisez les dialogues TDE à partir d'applications non-TDE." msgstr "Utilisez les dialogues TDE à partir d'applications non-TDE."
#: kdialogd.cpp:680 #: kdialogd.cpp:688
msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007" msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007"
msgstr "(c) Craig Drummond, 2006-2007" msgstr "(c) Craig Drummond, 2006-2007"

@ -6,55 +6,81 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdialogd3\n" "Project-Id-Version: kdialogd3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-21 14:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-27 21:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-05 13:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-05 13:20+0200\n"
"Last-Translator: Liang Qi <cavendish.qi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Liang Qi <cavendish.qi@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n" "Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: kdialogd.cpp:328 #: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kdialogd.cpp:330
msgid "Open"
msgstr ""
#: kdialogd.cpp:333
msgid "Save As"
msgstr ""
#: kdialogd.cpp:336
msgid "Select Folder" msgid "Select Folder"
msgstr "选择文件夹" msgstr "选择文件夹"
#: kdialogd.cpp:573 #: kdialogd.cpp:581
msgid "You can only select local files." msgid "You can only select local files."
msgstr "仅允许选择本地文件。" msgstr "仅允许选择本地文件。"
#: kdialogd.cpp:574 #: kdialogd.cpp:582
msgid "Remote Files Not Accepted" msgid "Remote Files Not Accepted"
msgstr "无法接受远程文件" msgstr "无法接受远程文件"
#: kdialogd.cpp:580 #: kdialogd.cpp:588
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"File %1 exits.\n" "File %1 exists.\n"
"Do you want to replace it?" "Do you want to replace it?"
msgstr "" msgstr ""
"文件 %1 已经存在。\n" "文件 %1 已经存在。\n"
"您想替换它么?" "您想替换它么?"
#: kdialogd.cpp:582 #: kdialogd.cpp:590
msgid "File Exists" msgid "File Exists"
msgstr "文件已存在" msgstr "文件已存在"
#: kdialogd.cpp:667 #: kdialogd.cpp:591
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kdialogd.cpp:675
msgid "You can only select local folders." msgid "You can only select local folders."
msgstr "仅允许选择本地文件夹。" msgstr "仅允许选择本地文件夹。"
#: kdialogd.cpp:668 #: kdialogd.cpp:676
msgid "Remote Folders Not Accepted" msgid "Remote Folders Not Accepted"
msgstr "无法接受远程文件夹" msgstr "无法接受远程文件夹"
#: kdialogd.cpp:677 #: kdialogd.cpp:685
msgid "KDialog Daemon" msgid "KDialog Daemon"
msgstr "KDialog 守护进程" msgstr "KDialog 守护进程"
#: kdialogd.cpp:678 #: kdialogd.cpp:686
msgid "Use TDE dialogs from non-TDE apps." msgid "Use TDE dialogs from non-TDE apps."
msgstr "在非 TDE 程序中使用 TDE 对话框。" msgstr "在非 TDE 程序中使用 TDE 对话框。"
#: kdialogd.cpp:680 #: kdialogd.cpp:688
msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007" msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007"
msgstr "(c) Craig Drummond, 2006-2007" msgstr "(c) Craig Drummond, 2006-2007"

Loading…
Cancel
Save