Remove unnecessary backup translations.

Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
(cherry picked from commit 6bcea37ca2)
r14.0.x r14.0.13
Michele Calgaro 2 years ago
parent b3e68f8fb0
commit 0851a9c8e3
Signed by: MicheleC
GPG Key ID: 2A75B7CA8ADED5CF

@ -7456,30 +7456,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Document: %1" #~ msgid "Document: %1"
#~ msgstr "Teul : %1" #~ msgstr "Teul : %1"
#~ msgid "Alt+Q"
#~ msgstr "Alt+Q"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Form1" #~ msgid "Form1"
#~ msgstr "Stern" #~ msgstr "Stern"
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+L"
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+O"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+V"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+Q"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+Q"
#~ msgid "Unable to remove the template." #~ msgid "Unable to remove the template."
#~ msgstr "N'hellan ket lemel ar patrom." #~ msgstr "N'hellan ket lemel ar patrom."

@ -8228,30 +8228,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Enable inverse and forward search" #~ msgid "Enable inverse and forward search"
#~ msgstr "Ενεργοποίηση αντίστροφης και ευθείας αναζήτησης" #~ msgstr "Ενεργοποίηση αντίστροφης και ευθείας αναζήτησης"
#~ msgid "Alt+Q"
#~ msgstr "Alt+Σ"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Form1" #~ msgid "Form1"
#~ msgstr "Πλαίσιο" #~ msgstr "Πλαίσιο"
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+Τ"
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+Ν"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+Β"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+Σ"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+Σ"
#~ msgid "Unable to remove the template." #~ msgid "Unable to remove the template."
#~ msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης του προτύπου." #~ msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης του προτύπου."

@ -7501,32 +7501,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Document: %1" #~ msgid "Document: %1"
#~ msgstr "Cáipéis: %1" #~ msgstr "Cáipéis: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Q"
#~ msgstr "Alt+S"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Form1" #~ msgid "Form1"
#~ msgstr "Fráma" #~ msgstr "Fráma"
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+L"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+S"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+T"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+S"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+S"
#~ msgid "Unable to remove the template." #~ msgid "Unable to remove the template."
#~ msgstr "Ní féidir an teimpléad a bhaint." #~ msgstr "Ní féidir an teimpléad a bhaint."
@ -7689,11 +7667,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "Num of rows:" #~ msgid "Num of rows:"
#~ msgstr "Líon na rónna:" #~ msgstr "Líon na rónna:"
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+E"
#~ msgid "Alt+F"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "&Math" #~ msgid "&Math"
#~ msgstr "&Matamaitic" #~ msgstr "&Matamaitic"

@ -8146,27 +8146,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Enable inverse and forward search" #~ msgid "Enable inverse and forward search"
#~ msgstr "Attiva le ricerche in avanti e all'indietro" #~ msgstr "Attiva le ricerche in avanti e all'indietro"
#~ msgid "Alt+Q"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Form1" #~ msgid "Form1"
#~ msgstr "Modulo1" #~ msgstr "Modulo1"
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+E"
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+A"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+F"
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Unable to remove the template." #~ msgid "Unable to remove the template."
#~ msgstr "Impossibile rimuovere il modello." #~ msgstr "Impossibile rimuovere il modello."
@ -8495,15 +8477,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please enter the text to insert:" #~ msgid "Please enter the text to insert:"
#~ msgstr "Per piacere scrivi il testo da inserire:" #~ msgstr "Per piacere scrivi il testo da inserire:"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+E"
#~ msgid "Alt+F"
#~ msgstr "Alt+F"
#~ msgid "Flalign* - \\begin{align*}" #~ msgid "Flalign* - \\begin{align*}"
#~ msgstr "Allinea in più punti largo (non numerato) - \\begin{flalign*}" #~ msgstr "Allinea in più punti largo (non numerato) - \\begin{flalign*}"
@ -8620,15 +8593,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Form4" #~ msgid "Form4"
#~ msgstr "Modulo4" #~ msgstr "Modulo4"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid "Alt+D"
#~ msgstr "Alt+D"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "C&hoose a predefined configuration: " #~ msgid "C&hoose a predefined configuration: "
#~ msgstr "Scegli &una configurazione predefinita: " #~ msgstr "Scegli &una configurazione predefinita: "

@ -8112,30 +8112,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Enable inverse and forward search" #~ msgid "Enable inverse and forward search"
#~ msgstr "Vörut- un Ümdreihte Söök anmaken" #~ msgstr "Vörut- un Ümdreihte Söök anmaken"
#~ msgid "Alt+Q"
#~ msgstr "Alt+G"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Form1" #~ msgid "Form1"
#~ msgstr "Rahmen" #~ msgstr "Rahmen"
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+B"
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+O"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+V"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+G"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+G"
#~ msgid "Unable to remove the template." #~ msgid "Unable to remove the template."
#~ msgstr "De Vörlaag lett sik nich wegmaken." #~ msgstr "De Vörlaag lett sik nich wegmaken."

@ -8171,13 +8171,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "teTeX Doc" #~ msgid "teTeX Doc"
#~ msgstr "teTeX-hjelpetekst" #~ msgstr "teTeX-hjelpetekst"
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+N"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+T"
#~ msgid "Default expansion &level (1 part - 5 subsubsection):" #~ msgid "Default expansion &level (1 part - 5 subsubsection):"
#~ msgstr "Standard utvidings&nivå, frå 1 (part) til 5 (subsubsection):" #~ msgstr "Standard utvidings&nivå, frå 1 (part) til 5 (subsubsection):"
@ -8316,15 +8309,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Graph" #~ msgid "&Graph"
#~ msgstr "&Graf" #~ msgstr "&Graf"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+I"
#~ msgid "Alt+F"
#~ msgstr "Alt+S"
#~ msgid "Paths" #~ msgid "Paths"
#~ msgstr "Stigar" #~ msgstr "Stigar"

@ -8304,34 +8304,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Enable inverse and forward search" #~ msgid "Enable inverse and forward search"
#~ msgstr "LaTeX + Kdvi znajdź następne" #~ msgstr "LaTeX + Kdvi znajdź następne"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Q"
#~ msgstr "Alt+S"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Form1" #~ msgid "Form1"
#~ msgstr "Nazwa:" #~ msgstr "Nazwa:"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+T"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+S"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+T"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+S"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+S"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Unable to remove the template." #~ msgid "Unable to remove the template."
#~ msgstr "Usunięcie szablonu nie powiodło się." #~ msgstr "Usunięcie szablonu nie powiodło się."
@ -8568,12 +8544,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please enter the text to insert:" #~ msgid "Please enter the text to insert:"
#~ msgstr "Wprowadz tekst do wstawienia:" #~ msgstr "Wprowadz tekst do wstawienia:"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+E"
#~ msgid "Alt+F"
#~ msgstr "Alt+F"

@ -32,12 +32,9 @@ msgstr ""
"X-POFile-IgnoreConsistency: Entries\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Entries\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: &Archive\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: &Archive\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: &Up\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: &Up\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Alt+V\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Alt+S\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Clean\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Clean\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: C&omment\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: C&omment\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: FIXME\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: FIXME\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Alt+O\n"
"X-POFile-SpellExtra: decl defição KPDF EOL MSBM amsthm Document texdoctk\n" "X-POFile-SpellExtra: decl defição KPDF EOL MSBM amsthm Document texdoctk\n"
"X-POFile-SpellExtra: TEXINPUTS subfiguras theorem dvips longtable PDFLaTeX\n" "X-POFile-SpellExtra: TEXINPUTS subfiguras theorem dvips longtable PDFLaTeX\n"
"X-POFile-SpellExtra: PdfLaTeX subsituidos amb LyX dat MSAM BIBINPUTS Lyx\n" "X-POFile-SpellExtra: PdfLaTeX subsituidos amb LyX dat MSAM BIBINPUTS Lyx\n"

Loading…
Cancel
Save